88教案网

《辛伯达航海旅行的故事》课文解读

每个老师上课需要准备的东西是教案课件,大家在认真写教案课件了。只有写好教案课件计划,未来工作才会更有干劲!你们会写一段优秀的教案课件吗?小编特地为大家精心收集和整理了“《辛伯达航海旅行的故事》课文解读”,欢迎您参考,希望对您有所助益!

《辛伯达》课文解读
古代哈里发何鲁纳拉施德执政时代,巴格达城中住着一个叫辛伯达的脚夫,以搬运糊口,境况窘迫,生活十分贫困。有一天天气炎热,担子很重,累得他大汗直流,疲劳不堪。当时他从一家富商门前经过,便放下担子,坐在门前宽大、清洁的石阶上休息、纳凉。
脚夫辛伯达出场,一开始就让一个生活景况窘迫的穷苦人在炎热的天气下挑重担,汗流浃背地走,他在富人家门前歇脚、发牢骚也就成了自然而然的事情。
辛伯达刚坐下去,蓦然闻到屋里发散出来的芬芳香味,并听见不绝如缕的丝竹管弦和婉转的歌唱声。[未见人物,先闻声音和气味。]他侧耳细听,发现那美妙的音乐声中,还有金丝雀、夜莺、山乌、斑鸠、鹧鸪等鸣禽的歌唱声。这种五花八门的声音,激动着他的心弦,他一时兴奋得抑制不住自己,情不自禁地悄然(形容寂静无声)走到门前,伸长脖子向里面窥探。只见里面是一座非常宽大的庭园,堂皇富丽,婢仆成群,那种豪华气象,俨然是王公诸侯的宫室、门第。[脚夫辛伯达眼中的高大气派的豪华建筑。]接着微风送来各种饮食的香甜气味,使他陶醉在享乐的气氛中,忍不住馋涎欲滴。最后他举头望着天空,喃喃地叹道:“我主!你是创造宇宙的,给人衣食的主宰,你愿意给谁,便毫不计较地给谁丰富的衣食。我主!求你饶恕我的过失,接受我的忏悔。我主!你是全能的,为所欲为的,因此没有人能够抗拒你的判决和权威。我主!我赞美你,你愿意谁富贵,便让他富贵;你愿意谁贫穷,便让他贫穷;你愿意谁高尚,便让他高尚;你愿意谁卑贱,便让他卑贱。我主!你是唯一的主宰;你多么伟大!多么权威!调度多么周全!奴婢中你愿意谁,便让他尽量享受恩惠,就像这所房子的主人,穿丝绸、吃美味,享尽人间的荣华富贵。总之,你掌握着人们的命运,使他们中有的奔波、贫困,有的舒适、清闲,有的享乐、幸运,有的像我一样,终日劳碌、卑贱。”[这一段话可以看作是辛伯达对生活的感悟,同时他借向主上忏悔的机会,表达了渴望过富足生活的愿望。]继而他愁然吟道:
人世间有多少可怜人,
没有立足的地方,
只能依人篱下偷享余荫(yìn)。
我是他们中的一员,
疲于奔命,
终日出卖劳力,
生活越来越离奇,
压在肩上的重担,
总是有增无减。
别人幸福、悠闲,
无忧无虑,
从来不曾像我这样生活过一天。
他们丰衣足食,
荣华富贵,
一辈子享乐到底。
谁都是父精母血,
我和他都是一体,
本质上并无差别;
可是彼此间却隔着一条鸿沟,
其距离远如酒和醋的区别。
我倒不是胡言乱语,
只因你是法官,
希望你公公道道地判决。
脚夫辛伯达的这段带有不满和怨气的独白反映了社会的贫富悬殊,当然财富的获得,并不是靠祈祷或埋怨就能得到的,所以当脚夫辛伯达吟出这段歌词后,房子的主人航海家辛伯达就出现了,他将现身说法。给脚夫辛伯达上一堂关于勤劳、奋斗致富的课。小说在结构上的过渡非常自然。
脚夫辛伯达吟罢,挑起担子,正要离去的时候,屋里出来一个容貌清秀、体态端正、衣冠华丽的年轻仆人,一把拉住他的手,说道:“我们主人请你,有话对你说;随我进来吧。”
脚夫打算拒绝,不愿进去,但是无法推却,于是放下担子,交给守门的,随仆人进去。只见这座房子巍峨堂皇,富丽无比,洋溢着愉快、庄严的气氛。席上坐着的,似乎都是达官贵人;席间摆着各式各样的果品、美酒和山珍海味。各种花卉的馨香,混着食品的美味,使人陶醉在愉快的气氛里。乐师艺人手持乐器,顺序坐着,准备演奏绝技,一显身手。坐在首席上的是一位须眉皆白的老人,容貌清癯(清瘦的样子),举止端庄、严肃,一望而知是个养尊处优(生活在优裕的环境之中)的享福人。脚夫辛伯达眼看这种情景,吓得目瞪口呆(形容受惊而愣住的样子),私下想道:“凭着安拉起誓,这是一座乐园,或者是帝王的宫殿。”于是他毕恭毕敬(十分恭敬)地问候、祝福他们,并跪下去吻了地面,然后谦逊地低头站在一旁。[这是阿拉伯人一种非常恭敬虔诚的礼节。]
写脚夫辛伯达眼中富贵之家航海家辛伯达家的富丽堂皇。
主人请他坐在自己身边,亲切地和他谈话,表示欢迎,拿顶好的食物招待他。脚夫辛伯达念过安拉的大名,然后吃喝。他吃饱喝足之后,这才说道:“赞美安拉,我吃饱啦!”于是站起来洗了手,然后恭敬地谢谢主人。主人对他说:“我们欢迎你,愿你事事如意,大吉大利。你叫什么名字?是做什么事的?”
“我叫辛伯达,是靠搬运饣胡口的。”
主人听了,微微一笑,说:“你和我同名同姓,我叫航海家辛伯达。不过刚才你在门前吟的那首诗,希望你给我重吟一遍。”
两个人身份地位不同,而姓名相同,作者这样安排,自然让读者产生比较的心理。
脚夫辛伯达一时感觉惭愧,非常尴尬,腆然(不好意思的样子)回道:“凭着安拉起誓,只因为我疲惫、劳苦、穷困,这才教人寡廉鲜耻(不廉洁,不知羞耻),胡言乱语;恳求主人原谅、饶恕吧。”[脚夫辛伯达的一番吟诵中含有对贫富悬殊的不满,现在面对富贵的主人,感到惭愧。]
“现在你成为我的弟兄手足啦,不必害羞,尽管吟吧。因为我听了你在门前吟的那首诗,觉得十分有趣。”
脚夫辛伯达听从主人吩咐,把他的感叹诗重吟一遍。主人听了,既钦佩而又感动。对他说:“脚夫!你要知道:我的生活中有着一段离奇古怪的经历。我将对你叙述我在获得今日这个地位和享福生活之前的各种遭遇;因为我今天的幸福生活和你所见的这个地位,是从千辛万难,惊险困苦的奋斗中得来的。我曾经七次航海旅行,在旅途中每次遭遇到的颠危,都是惊心动魄,别人想像不到的。[这是对前七次航海经历的总的概括。]总而言之,一切都是生前注定了的;生前注定的事是无法逃避的。”
这是课文的引子,由航海家辛伯达向脚夫辛伯达讲述他的航海经历。在这一部分中,借脚夫辛伯达之口表达出贫穷之人对生活的抱怨,再借航海家辛伯达之口讲述幸福生活是怎样得来的,表现中古时期阿拉伯人奋斗致富的思想。
第四次航海旅行
告诉你们吧,朋友们:我第三次航海旅行归来,和家人亲友见面言欢,过着比从前更舒服、更快乐的享福生活,终日逍遥寻乐,开怀聚饮,过去旅途中惊险颠危的遭遇,一股脑儿忘得干干净净,因此经不起肮脏的欲望(指赚大钱、饱览海外风光、和各样的人群结交)的怂恿、诱惑,总是念念不忘旅行生涯,渴望着和各式各样的人群结交,从事经营生意买卖,赚它一笔大钱。于是我打定主意,收购许多适于外销的名贵货物,包扎、捆绑妥当,数量比往日还多,带到巴索拉,和当地的富商巨贾一起乘船出发。
航海家辛伯达带着货物出发,同时希望在海外冒险和贸易生涯中获得更多更多的财富。
船在海中破浪航行,继续不断地从一海到一海,经从一岛又一岛,[这是略写他们航海的经过,非常简洁。]直至有一天暴风突起,波涛汹涌,船长吩咐立刻抛锚停船,避免发生意外。当时我们虔心祈祷,向安拉呼吁、求救。可是飓风越刮越凶,吹破了船帆,折断了桅杆,最后全舟覆没,人、货和钱财全部沉在海中。我挣扎着游了半天,正在精疲力竭,危急非常,快要淹死的时候,忽然抓着一块浮在水上的破船板,同一部分未被淹死的旅客一起伏在木板上,任风浪吹打,随波逐流,在海中漂流了一天一夜。[平静的航海生活中风波陡起,故事到此也生出波澜。]
这一部分写航海家辛伯达和同伴们在海上遭遇飓风。
次日,我们被飓风和汹涌的波涛吹打到一处沙滩上,大伙饥寒交迫,被过度的恐怖和疲劳弄得死气沉沉,不像人样。幸而岛上长着茂盛的植物,我们采些野果充饥,维持残生。大家躺在海滨睡觉,至次日太阳出来时才从梦中醒来。于是我们相率沿海滨试探着向前走,左右观望着,无意间发现远方隐约有建筑物的影子,便急急忙忙奔到那幢屋子门前。[绝境之中出现的建筑物对这群人来说无异于救星,谁知这里竟有更大的危险在等着他们。]突然屋中出来一群裸体大汉,一言不发,[大汉的打扮已属怪异,一言不发更让人害怕。]抓住我们,带到他们国王面前。国王叫我们坐下,吩咐摆出一桌我们从来没见过、也不知道叫什么的饮食招待我们。同伴们饥不择食,大嚼特嚼起来,只是我自己胃口不开,没有参加吃喝——我向来吃得不多,这是安拉的巧妙安排,所以我能活到现在。
同伴们吃了那些饮食,一个个神志不清,痴痴呆呆,跟疯人一样,越吃越想吃,情况全都变了。继而他们又被人家拿椰子油灌了一通,并涂抹他们的身体。他们喝了椰子油后,呆若木人,甚至眼珠也不能活动,而食欲却异乎寻常地更加旺盛。眼看着这种情景,我非常痛心,同时又怕那些裸体大汉如法炮制(原指用中草药原料制成药物的过程,这里指按旧有的模式打造。炮,páo)我,心中感到万分忧愁苦闷。
航海家辛伯达和同伴们刚刚脱离了海上飓风的袭击,又落入了食人者的手里。危险一个接着一个。
我仔细打量、观察,知道他们是拜火的,他们的国王叫乌鲁。[遇事能冷静地观察情况,这是航海家辛伯达不同于常人的地方,也是他常常能化险为夷的原因之一。]凡到那个地区被他们看见的人,都被他们抓到国王面前,给那种饮食吃,拿椰子油灌他,并涂他的身体,扩大他的肠胃,让他能多吃多饮,丧失理智,不能思索,痴痴呆呆地变得像骆驼一样;于是继续增加那种饮食和椰子油的数量,把他喂得既粗大、又肥胖,然后杀了供国王享受。他们是习惯于吃生人肉的。
写这些食人者“制作”“食物”的过程,非常的野蛮、恐怖和怪异。
我看了这种情形,感到十分忧愁、苦闷。同伴们已经变成丧失理智的愚人,任人摆布,被当作牲畜那样地赶出去牧放。我自己过度忧愁、饥饿、疲弱不堪,骨瘦如柴,皮肉都干贴在骨头上,变得不成人形,因此引不起他们的重视和注意,扔在一旁不管,逐渐就把我忘记了。[航海家辛伯达因为忧愁而骨瘦如柴,正好不符合食人者的要求,这也正是机缘巧合,给了他一个逃脱的条件。]于是我悄悄地溜走,离开那个地方,急急忙忙向前奔跑。我走了一阵,忽然发现一个裸体大汉坐在一个高丘上,仔细打量,原来就是看管、牧放我们的同伴和其他许多俘虏的那个牧人。他一看见我,知道我还有理智,不像同伴们那样中毒,于是远远地指示我,说道:“你向后转,朝右边走,可以找到出路。”[看管、放牧同伴的裸体大汉能放了航海家辛伯达,甚而至于给他指路,这真是匪夷所思,但也反映了这个食人部落的怪异和不同常人之处。]
我按照牧人的指示,向后一转,发现右面一条大路,于是立刻冲向前去,继续不断地跋涉;有时快跑,怕人来追赶,有时慢行,养养力气,一直到离开那个牧人的视线,彼此都看不见了,我这才放心。[逼真地写出了航海家辛伯达急于脱离险境的心情。]可是太阳这时候已经落山,天黑下来,我停下来休息,躺在地上打算睡觉;但是因为过度恐惧、饥饿和疲劳,再也睡不熟。半夜里,我鼓起勇气,动身出发,继续不断地一直走到天明;饥肠辘辘,疲惫不堪,只好采野果充饥,维持残生,并继续向前走,整天整夜奔波、跋涉,每当饥渴,便采野果充饥,如此整整行了七昼夜。到了第八天,见远方隐约出现人影,便迎着走过去;我不息地奔波,临近日落西山,才到达目的地。但因头两次吃过亏,我只好提心吊胆,远远地站着仔细打量,原来这些人是在那里采胡椒的。
历尽艰辛,航海家辛伯达终于遇到了一群采胡椒的人,逃脱了食人者的魔掌。但他不知道,新的灾难正等着他。
我慢步走了过去,他们一见我,立刻跑过来,围着我问道:“你是谁?你从哪儿来的?”
“告诉你们吧,我是个可怜人……”我随即把自己的身世和各种残酷的遭遇全都告诉了他们。
“凭着安拉起誓,这是奇怪的事情。你是怎么逃脱他们的?为什么敢从那个地方经过?他们人数很多,满山遍野,好吃人肉,落在他们手里的,谁也不能幸免,人们从来不敢从他们那个地方经过。”[通过这些人的讲述才知道航海家辛伯达能死里逃生是一件多么不容易和多么幸运的事情。]
我把自己的遭遇,同伴们被俘,以及吃他们饮食的经过,从头到尾详细叙述了一遍。他们听了感觉惊奇、诧异,[不仅是他们惊奇、诧异,每一个看这故事的人都有同样的感觉。]安慰我,祝福我,让我跟他们在一起,拿咸的食物给我充饥,休息了一点多钟,然后带我上船,去到他们居住的岛上,并领我去见他们的国王。[与前面把人当作食物的食人部落形成鲜明的对比,这里的人友好、淳朴而善良。]
我祝福了国王,向他致敬,博得他的欢迎、尊敬,他很关怀地询问我的情况。我把自己的身世、经历和从离开巴格达之后旅途中各种惊险、颠危的遭遇,详细叙述一遍。国王和在坐的朝臣听了,感到十分惊诧。国王请我坐,吩咐侍从拿饮食招待我。我吃饱喝够,洗过手,感谢、赞美安拉一番,然后出去参观、游览。[仅此就可以看出国王是一个仁慈的人。]
这是一座经济繁荣、人烟稠密的城市,粮食货物应有尽有,做生意买卖的,来来往往,络绎不绝。我能去到那座城市,感到高兴快乐,怡然自得(喜悦、高兴的样子),和当地人在一起,感到无限的慰藉;兼之我备受国王尊敬、器重,地位比一般大人物都高。我见他们的大官小员,普遍都骑着没有马鞍的骡马,觉得很奇怪。有一天,我对国王说:“主上,你们骑马为什么不用马鞍?马鞍不但舒适、安逸,而且能使人精神焕发呢。”[航海家辛伯达提出为国王做马鞍,这是一举多得的好事。]
“马鞍是什么?这种东西我们从来没见过,也没骑过。”
“主上允许我替陛下制造一具,让陛下亲自骑用,试验它的作用吗?”
“好的。你替我做一具吧。”
“请给我预备一些木料吧。”
国王吩咐侍从给我预备各种需要的材料,并找来一个聪明的木匠。由我指导着教他制成鞍架,覆以皮革,配上皮的绊胸、肚带,并用棉布制成鞍褥,再找个铁匠来,教他打成一付铁镫,用丝带系在鞍上;于是牵来一匹御用的骏马,架上鞍辔,牵去谒见国王。国王一见,十分喜欢,满意,非常感激我,亲自骑着试了一回,感觉意外的舒服、愉快,于是重重地赏赐我。
这一段写航海家辛伯达为国王制作了一副马鞍,国王非常高兴,并重重地奖赏了他。
宰相看见我替国王制造的马鞍,非常羡慕,叫我也替他制造一具;我果然同样替他制造了一具。从此风气一开,朝臣和大小官员纷纷要我替他们制造马鞍。我答应他们的要求,教木匠制鞍架,教铁匠打铁镫,制造了大批马鞍,卖给大小官员和其他各行人等,赚了许多钱财,备受人们的欢迎、爱戴;在国王、朝臣和绅商士庶中有了很高的地位。我洋洋得意,过着欢欣快乐的生活。[航海家辛伯达因为替陛下和大小的官员制作马鞍,不仅赢得了敬仰和爱戴,还赚了很多钱财,这也是他生财有道。]有一天,国王对我说:“你要知道:你已经成为我们所敬仰、爱戴的人物,已经是我们中间的一员,因此我们不能离开你,也不让你离开这个地方啦。现在我有话对你说,希望你听从我,不要违背我吧。”
“主上要我做什么,我是不敢违背命令的,因为陛下对我的关怀、照顾无微不至,我实在感激不尽;赞美安拉,我已经成为陛下的奴婢啦。”
“我预备把一个纯洁、美丽、活泼而很有钱的女郎匹配给你为妻子,让你在此落户,住在宫中,和我生活在一起。希望你听从我,别违背我。”[故事从此微起波澜。]
听了国王的谈话,我觉得害羞,默然低头不语。他问道:“孩子,你怎么不说话?”
“事情在陛下手中,主上认为怎么办好,就怎么办吧。”
国王吩咐侍从,立刻请来法官、证人,写下婚书,当面把一个高尚、纯洁、美丽、田产地业很多、非常富有的女郎匹配给我为妻,并给我一幢堂皇富丽的宫殿居住,派婢仆侍候我,按月发给薪俸。我过着最舒适、最安逸的享福生活;过去的各种惊险、颠危的遭遇,忘得一干二净。我暗自想道:“等我回家的时候,把她带走吧。生前注定了的事,一定要实现的;[这句话在文中出现多次,也表明航海家辛伯达是一个豁达的人。]而且未来的变化,也是无法理解的。”我和妻子生活在一起,我爱她,她也爱我,彼此感情融洽,相敬如宾,过着极其甜蜜、快乐的生活,经过了漫长的时日。
[写陛下把一个高尚、纯洁、美丽、田产地业很多、非常富有的女郎匹配给航海家辛伯达为妻时,航海家辛伯达非常幸福。读者也以为本次的航海生涯至此该风平浪静地结束了。但事实却远非如此。]
有一天,跟我最要好的一个邻居家里遭丧(sāng),他的妻子死了,我去慰问他,见他愁眉苦脸,心事重重,情况异常凄惨、狼狈。我劝慰他说:“你好生保重自己,不必为夫人之死而过于悲哀;愿安拉补偿你的损失,并增加你的禄位、寿岁。”
“朋友啊!”他十分悲恸地说,“我仅剩一天的生命啦,怎么还能再娶?安拉怎么还能补偿我的损失哪?”
“弟兄,你冷静些;你的身体非常健康,别给你的灵魂报死讯吧。”
“朋友,凭着你的生命起誓,明天你就失去我啦,从此一辈子再也看不见我啦。”
“这是怎么一回事?”
“今天人们殡葬我妻子的时候,就要把我埋在她坟里一道埋葬;这是我们地方上的风俗习惯:妻子死了,她的丈夫就得陪葬;同样的,丈夫死了,他的妻子也得陪葬;因此,一对夫妻,死了一个,其余的一个也就无从享受生活的滋味了啊。”[故事到此渐入主题。]
“凭着安拉起誓,这种习惯丑恶极啦,谁也忍受不了的。”
正当我和邻居这样说话的时候,许多本地人陆续赶到,慰问丧主,并从事预备丧葬。他们拿来一个木匣,把死人装在里面,带着那个男人,大家送他们到城外近海的一座高山上,揭起一块大石,把死者扔进一个深井般的坑洞里,然后拿粗索系着死者的丈夫,把他也放进洞去,同时放下一罐水、七个面饼供他吃喝。他在坑洞中解掉索子,上面的人就把索子抽出,照原样推大石盖上洞口,这才相率回去。
写航海家辛伯达目睹当地人施行陪葬的过程,离奇而荒诞,同时也很恐怖。
参加了那次葬礼后,我自言自语地叹道:“凭着安拉起誓,这种死法痛苦极啦!”于是我进宫谒见国王,说道:“主上,你们这个地方为什么要拿活人陪葬哪?”
“你要知道,这是我们的风俗习惯,丈夫死了,我们拿他的妻子陪葬;同样,妻子死了,我们拿她的丈夫陪葬;叫他们活在一起,死在一堆,夫妇之间,永不分离,这是老祖先遗留下来的风俗习惯。”
“像我这样的异乡人,如果妻子在此地死了,你们同样也拿他去陪葬吗?”[问这话的人心已经虚了,他希望得到的是否定的回答。]
“是要拿他去陪葬的,一切照我们的风俗习惯处理,如你所见的那样。”
跟国王谈话之后,我被恐怖笼罩着,忧愁苦闷,吓得肝胆俱裂,神志迷离,唯恐妻子先死,把我拿去陪葬。[知道了陪葬的情况和风俗后,航海家辛伯达心里留下了阴影,充满了恐惧。]继而我自解自叹,说道:“生前注定了的事情,谁能知道哪?也许我会死在妻子之前吧。”于是我勉强工作,不想这些事情。可是没有多久,妻子害病,几天工夫,便瞑目长逝。许多本地人都来慰问我,慰问她的家属,国王也照他们的风俗习惯来慰问我。接着他们找来装殓的人,洗她的尸体,给她穿起最华丽的衣服,戴上最名贵的珍珠宝贝首饰,[有了这个细节描写,下文中航海家辛伯达席卷坟墓里死人身上的财宝就有了照应。]然后装在木匣中,一直抬到城外近海的山上,揭起坑洞上的大石,把她的尸体扔进洞去,大家就围拢来和我话别。当时我大声疾呼,说道:“我是外乡人,我不愿遵循你们的风俗习惯……”可是他们不听不闻,不顾我的呼吁、哀求,大家抓着我,强迫着把我绑起来,同样放上一罐水、七个面饼,一起放进洞去,说道:“解掉索子吧。”我不愿解,他们就把索子一扔,盖上大石,各自归去。[写出执行陪葬的人的行动,怪异而可怕。至此故事达到了高潮。]
这是在山麓下面的一个大坑洞,里面堆积着无数的尸骸,弥漫着恶臭的气味。当时我只会埋怨自己,自言自语地说道:“凭着安拉起誓,这一切的灾难都是我应该遭受的,为什么我要在这儿结婚安家哪?毫无办法,只盼伟大的安拉拯救啦。可不是吗?我刚摆脱一种灾难,接着又落在更厉害的灾难中,[指他刚从海难中逃生,又落入墓坑中。]永久没有安全的时候。凭着安拉起誓,这是最冤枉的死法,还不如淹在海里,或者前几次死在山中,倒比给人拿来活埋好得多。”我不息地自怨自叹,睡在死人骨头上,向安拉求救、呼吁,同时我渴望着死亡,可是一下子又死不了。
乐极必会生悲,航海家辛伯达虽与妻子过了一段幸福时光,但妻子死了,按当地的风俗,他被扔进墓穴陪葬。故事到此,方显出险象环生、高潮迭起的小说手法。这一段写航海家辛伯达初入墓穴的所见与感受。
过了一些时候,我饥渴极了,挣扎着坐起来摸索着拿起面饼啃了几口,喝了几口凉水,试探着起身走走。我发现这是一个非常空旷的大山洞,里面堆积着无数尸体和腐朽的枯骨。我在远离那些臭尸的地方,安排了一处栖息的处所。那个期间,我每天或几天才吃喝一点饮食,唯恐死前就绝粮。[即使是在墓坑中,航海家辛伯达也不放弃生的希望,他在等待机会。]可是无论怎样节省,饮食终是有限的。
我在绝望的、伸手不见五指的坟墓里过了几天,正当我忧愁苦闷,想着有限的一点点饮食吃完之后该怎么办的时候,头上的洞口突然发出剧烈的震动、轰响,接着一线曙光透进洞里。我一怔,说道:“瞧!发生了什么事情啦?”我定睛一看,见人们都站在洞口。接着他们放下一具男尸和一个哭哭啼啼的女人,同时也放下了饮食。当时那个女人看不见我,我却把她看得清清楚楚。[航海家辛伯达一直呆在黑暗中,眼睛已经适应了黑暗的环境,并且他是在暗处往明处看;而那个哭哭啼啼的女人由明亮的地面一下进入到黑暗的墓坑中,眼睛一时还不能适应,况且,她心里一定非常惊慌恐惧,根本没有心思察看周围的情况,这正给了航海家辛伯达一个突然袭击的机会。]
送葬的人盖上洞口,各自归去之后,我拾起一根死人的腿骨,站起来,悄悄地走到那个女人面前,按着她的头一骨头打倒她,接连又打了两下,结果了她的性命。她满身细软,戴着名贵的珠宝首饰。我夺了她的饮食,藏在我栖身的地方,俭省节用地每天吃喝只够维持残生的一点点,免得消耗完了,自己饥渴而死。
写航海家辛伯达为了自己活命,残忍地打死了别人,并夺取了她的食物与珠宝。反映他自私残忍的一面。
我在坑洞中住了很久,每当外面有人死亡,举行丧葬,便杀死陪葬的,夺取他的饮食,维持自己的残生。直至有一天,我从梦中醒来,发现附近有响动之声,觉得恐怖、惊奇,想道:“这到底是什么?”[正是这响动给航海家辛伯达带来了生的希望。]于是我站起来,拿着一根死人腿骨,走到那个地方去查看。原来那是一头野兽,听了我的脚步声,便溜走了。我跟踪追赶一阵,忽然眼前出现一点似星的光线,忽隐忽现。我迎着那道微小的光线走过去,走得越近,那光线的范围也逐渐扩大,事实证明这是通往外面的一个裂口。我想道:“这个坑洞里难免还有其他的出口,这也许是另外一个裂口。”我仔细考虑一会,鼓起勇气去到光线前面,看清楚这是野兽刨开、钻进坑洞来吃死人的一个山洞。
我发现了那个山洞,我的灵魂、情绪顿时安定、平静下来,相信自己已经死里得生,恍然如在梦寐中。[有了这个山洞,航海家辛伯达就可以逃出墓坑,远离死亡了,所以他的情绪不再狂乱、紧张。]我奋斗、挣扎着爬出洞口,出现在海滨的一座高山上,被汪洋隔在城市与海岛之间,是一个人迹不可逾越的地带。我无限的快慰,勇气十足,衷心感谢,赞美安拉。末了我钻进洞去,回到坑洞里,收拾剩余的饮食,换一身死人衣服穿在身上,并收集许多陪葬者穿戴的珍珠、宝石、金银等名贵首饰,包裹在死人的寿衣里,拿出来摆在山上。我每天都由洞口钻进坑洞去,收集那些陪葬的宝贵物品,来来往往,经过了一段很长时期。末了我坐在海滨,等待过往船只,以便呼吁、求救。[这正现出冒险家的本来面目,他海外贸易的目的主要在此。]
写航海家辛伯达在野兽的引领下找到了一个出口,终于逃出了死人坑。这反映出他沉着冷静细心的一面。
有一天,我照例坐在海滨,考虑出路问题,忽然发现波涛汹涌的海上,有一只船破浪从那里经过。我把一件死人的白衣服系在一根树枝上,高举起来,沿着海岸一面走一面摇摆,并出声呼唤。船中人闻声把船驶向海滨,放下一只小艇,水手们一直划到我面前,问道:“你是谁?为什么待在这儿?这个地方向来没有人迹,你怎么上这儿来的?”
“我是个生意人,不幸中途遇险,全舟覆没,我身边带着一些物件,伏在一块木板上,漂在波涛中,幸而安拉护佑,最后就流到这儿来啦。”
他们把我从坑洞中收集来的那些财物一起搬进小艇,并带我上大船去见船长。船长问我:“你怎么到这儿来的?这座高山后面还有一座大城市,我生平在这个海中航行,屡次从这山下经过,除了飞禽走兽,向来不见一个人影;你是怎么到这儿来的?”
“我是个生意人,乘一只大船到海外来经营生意;可是中途遇险,全舟覆没,我自己抢救得这点财物,攀伏在一块破船板上,被风浪推到海滨得救。于是我眼巴巴地等候着,希望有船只从这儿经过,可以救援我啊。”
当时我怕旅客中有那个城市里的居民,因而关于我在那个城市里的经历和被人活埋的遭遇,一字不提,不让他们知道。[写航海家辛伯达的精细谨慎处。]我拿出一些财物送给船长,说道:“你是我的救命恩人,这点礼物送给你,表示我的谢意。”
他不肯接受,说道:“我们不接受任何人的礼物;凡是落在海里或者被困在荒岛上的人,我们见了,总要援救,带他同行,供给饮食;没有衣穿的,我们给他衣服穿。到了邦德尔,我们还要送给他一些礼物,让他有生活的余地。我们做这些好事,全是看安拉的情面,不要报酬的。”
我感谢船长,替他祷告、祈福。之后,我随他们在海中航行,从一海到一海,从一岛到一岛,继续不断地航行着。在旅途中,每当想起被埋在坑洞中的情况,我便胆颤心惊,不寒而栗;想到遇船得救,安全脱险,便喜不自胜,感到无限的高兴、快乐。
最后我安全到达巴索拉,在那儿逗留几天,然后动身转回巴格达,和家人亲友见面言欢。大家见我平安归来,都欢欣快乐地庆祝我。我把财物收藏起来,从此广施博济,救济鳏寡孤独,送他们衣穿,给他们饭吃。我开始过从前的那种豪华享乐生活,经常和亲友聚饮,尽情地吃喝玩耍,过着无拘无束的享乐生活。这是我第四次航海旅行最奇怪的经历。
写航海家辛伯达第四次的航海旅行经过。他先是遇到飓风,好不容易从海上死里逃生,又落入食人者的手中。他凭着机智和勇敢,逃离食人者的视线,来到一个人烟稠密的大城市,娶了一个非常满意的妻子,却因妻子的病逝而被迫陪葬,最后他终于得救。
这一部分中,险象一环套着一环,充满了惊险与奇特。
航海家辛伯达讲了第四次航海旅行的经历,接着对脚夫辛伯达说:“弟兄,照例在我这儿吃晚饭吧。明天你来,我讲第五次航海旅行的情况给你听,那是再惊奇不过的。”于是他吩咐侍从取一百金币送给他,并摆出筵席,欢宴亲友。
脚夫辛伯达和宾客们听了航海旅行的经历,都觉得惊奇、诧异,认为比过去的几次更惊险。饭后大家告辞。脚夫辛伯达怀着愉快的心情,回到家中,舒舒服服地过了一夜。[有故事可听,有酒宴可吃,有金币可拿,这是脚夫辛伯达想也想不到的事情,他的心情的愉快、舒服是再真实不过的了。]
次日清晨,脚夫辛伯达从梦中醒来,盥洗、晨祷完毕,践约(履行约定的事情,多指约会)去到航海家辛伯达家中,向他致敬。主人迎接着请他坐在身边,待其余的亲友到齐,便摆席欢宴他们,请大家吃饱喝够,人人感觉欢欣愉快的时候,就开始讲第五次航海旅行的经历。
脚夫辛伯达在整篇故事中,是一个倾听者的身份,航海家辛伯达通过向他以及宾客讲述,把故事流传开来。
第六次航海旅行
弟兄们,你们要知道,我第五次航海旅行归来,感到无上欢欣、快乐,终日欢宴、嬉戏、寻乐,忘了旅途中各种艰难困苦的遭遇。直到有一天,我正在高兴快乐、得意忘形的时候,家里忽然来了一伙客商,风尘仆仆,显出快乐得意的心情。我望着他们,触景生情,想起我旅行归来和家人亲朋见面时的乐趣,又引起我出去旅行,经营生意的念头。于是我打定主意,收购许多适于外销的名贵货物,包扎起来,带到巴索拉。那里正好有只大船载满货物和旅客,预备启程,我便搭船和他们一起出发。
写航海家辛伯达第六次出发去旅行。
我们不停地航行,从一个地方到另一个地方,从一个城市到另一个城市,从事经营买卖,参观各地风土人情,享受旅途生活的乐趣。直至有一天,大船行至中途,船长突然一声狂叫,摔掉缠头,扯着胡须,批(用手掌打)着面颊,不住地悲哀哭泣,[船长的怪异举动表明有可怕的事情将要发生。]他的行为惹得人人忧愁苦闷。大家惊惶失措,围着他问:“船长,这是怎么一回事?”
“告诉你们吧,旅客们:我们走错航线,误入迷途,已经来到一个不知名的大海中。如果安拉不挽救我们,这就非牺牲不可啦。来吧,大家诚心诚意地祈祷,求安拉拯救我们吧!”
船长说着爬到桅杆上,预备卸帆。可是飓风越刮越紧,吹折了风篷;波涛打碎了船舵;无舵之舟随波漂向一座高山附近。船长溜下桅杆,叹道:“毫无办法,只望伟大的安拉拯救啦!人力是不能挽回命运的;凭着安拉起誓,我们落在大难中了,谁也不能幸免啦。”当时我们都绝望了,大家悲哀哭泣,预备葬身鱼腹,彼此就作最后话别。接着,大船碰在礁石上,撞得粉碎,旅客和货物,全部落在海中。人们有的淹死,有的攀缘着爬到山上。我自己也是爬到山上的一个。而那座所谓的高山,原来是个荒岛,海滨堆积着无数的破船和多得骇人听闻的财物,证明那个地方经常发生意外;这些财物都是沉船中被风浪推到岸上来的。
写航海家辛伯达第六次航海远行再一次遇到风暴。
同船的难友们散布在荒岛上,他们由于过分恐怖,眼望着海滨堆积如山的财物,神经有些失常,举止言谈,好像疯人一般。我去到最高处,[便于瞭望,看清周围情况。]漫步走着,[航海家辛伯达与众不同的表现,显示他的冷静、沉着。]发现岛中有一条湍急的河渠,从一座山的肚子里淌出来,流向对面的一座山的肚子里。河床中和附近的地区,散布着珠宝玉石和各种名贵的矿石,光辉灿烂,数目之多,有如沙土。那里还出产名贵的沉香和龙涎香。龙涎泉像蜡一般,遇热熔解,流到海滨,泛出馨香气味,常被鳁鲸吞食;它在鳁鲸腹中起过变化,再从鳁鲸口中吐出来,凝结成块,浮在水上,变了颜色、形状,最后漂到岸边。识货的旅客、商人收去,可以卖大价钱。那里的龙涎泉发源于崇山峻岭中,没有人能够攀缘上去。
同船的难友惊慌失措,而航海家辛伯达却格外冷静,从他对周围物产的分析来看,他是个见多识广的人。
我们流落在荒岛上,睁着惊奇的眼睛,仔细观察大自然的各种现象,感佩安拉化工之妙。那时候,我们为了自身的安全,时常感到恐怖、迷惘。我们在海滨找了些粮食,储藏起来,每天或每两天吃一点,生怕粮食断绝而饿死在荒岛上。难友中每天都有人死亡。每死一人,我们便洗涤他的尸体,拿衣服或从海滨捡来的布帛装殓埋葬。后来死亡的人越来越多,活着的所剩无几,而且都患腹痛之症,疲弱不堪。后来一个跟一个都死完了,只剩下我一个孤人活在荒岛上。当时粮食快要吃完,我顾影自怜,忍不住悲哀哭泣,叹道:“但愿我先死掉,让伙伴们装殓、埋葬我,那该有多好啊!毫无办法,只望伟大的安拉拯救啦。”[航海家辛伯达再次遇到灾难,由于他的冷静和沉着,侥幸活了下来,然而处在绝境当中,他免不了也悲哀哭泣。]
过了几天,我感到再没有生存下去的余地,便动手刨个深坑,自言自语地说道:“到了不能动弹、死期临头的时候,我就睡在这儿的坑里死去,让风吹来沙土,掩埋我的尸体,免得死后抛尸露骨。”当时我懊丧不已,埋怨自己无知,埋怨自己经过五次危险还要别乡离井,作长途旅行;而且旅途中的遭遇,总是一次比一次惊险;到了危急存亡、绝望无救的时候,我才醒悟、忏悔,决心不再航海旅行;兼之我的生活很富裕,并不需要我出来奔波、谋生;我的财产很多,尽够我挥霍、享受,一辈子也花不完一半;这不是我自找罪受吗?[航海家辛伯达濒临死亡时的内心独白,像许多人一样,他也在事情发生后才后悔。]后来我多方思索考虑,想道:“凭着安拉起誓,这条河渠一定有它的起源和尽头,一定会流向有人烟的地方去。正确的办法是,我来造只能容我一人坐的小船,放在河中,坐着顺流而去。若能通行无阻,凭着安拉的意愿,或者可以脱身得救;如果此路不通,纵然死在河里,也比坐在这儿等死强多啦。”[航海家辛伯达无论面临怎样的困境都不消极等待,而是积极主动地寻找生机。]于是我马上行动起来,辛辛苦苦地收集一些沉香木,齐齐整整地摆在河边,拿从破船中找来的绳索捆扎起来,并在上面铺几块齐整的船板,紧密地牢固地绑在一起,左右各置一块小木板当桨使用;造成一只比河床更窄的小船。我收集许多珠宝、玉石、钱财和龙涎香,满满装了一船,剩余的一点粮食也带在身边,慨然吟道:
去吧,
离开危险地区,
勇往直前,
宁可撇下屋宇,
让建筑者凭吊、哀怜。
宇宙间到处有你栖身之地,
可是你的身体只有一个。
别为一夜天的事变而忧心,
任何灾难总有个尽头。
该在此地殒命的人,
他不会葬身在另一个地区。
不要差人去处理重要事情,
因为除了自身别无可靠的人。
写航海家辛伯达在绝境中动手做了一只小船,想方设法要逃离困境。
小说中忽然穿插一首诗歌,行文形式富有变化。
我把小船推到河中,坐在里面,顺水而流;行了一程,进入山洞中,向前流着,里面一片漆黑。后来流到一处狭窄地方,船身碰着河岸,上面的石崖又擦着我的头顶。当时我要转回去,已经没有办法了;[似乎已经是山重水复疑无路了。]因此我埋怨自己的鲁莽,叹道:“要是此地更窄一点,小船通行不过,又无法转出去,那不是要困死在这里吗?”没办法,我只得紧紧地把嘴脸贴在船上,听天由命地顺水流着,在黑暗中,不辨日夜,提心吊胆,万分忧愁、恐怖。在山洞里,有时经过宽敞地方,有时经过窄狭之处,始终被黑暗笼罩着;我感到疲劳,不知不觉便呼呼地睡熟了。不知经过些什么地带,过了多少时候,我才蒙眬醒来;睁眼一看,眼前一片光明,[真是柳暗花明又一村啊。]自己已置身在一处广阔地方,小船系在河边,周围站着许多印度和埃塞俄比亚人。他们见我醒来,都和我谈话。我不懂他们的语言,无法回答,老觉得自己是在梦中。后来有人走到我面前,操着阿拉伯话对我说:“我们的弟兄呀,你好吗?你是做什么的?你从哪里来?你上这儿来做什么?那边向来没有人到这儿来的;山那边到底是什么地方?”
“你们是做什么的?这是什么地方?”我问他们。
“弟兄,我们是庄稼人,在这儿耕种田地;我们见你睡在这只小船里,便拉住它,系在岸上,等你慢慢醒过来。告诉我们吧,你怎么上这儿来的?”
“凭着安拉起誓,我的弟兄哟!我饿啦,请先给我点东西吃,然后有话再说吧。”
写航海家辛伯达遇救。
他们立刻给我拿来食物;我狼吞虎咽,饱餐一顿,慢慢有了精神,情绪逐渐安定下来。我想着能够平安到了有人烟的地方,心中无限高兴、快乐,衷心感谢、赞美安拉。我把自己的遭遇、渡河的艰难困苦,从头到尾,详细叙述了一遍。他们听了,说道:“我们必须带他去见国王,让他自己报告各种情况。”于是他们就带着我的财物,领我进王宫谒见国王。
国王问候我,欢迎我,打听我的情况,我把自己的身世和遭遇,从头到尾全部告诉他。国王感到十分惊奇,祝我脱险之喜。我把带在船中的珠宝、玉石和龙涎香拿一部分送给国王,博得他的尊敬,把我当上宾招呼。从此我就在王宫里,和达官贵人们生活在一起。
我的消息传播出去,许多本地人和外路人都进宫来访问我,打听我的家乡情况;同时我也从他们口中了解各地的风土人情。有一天,国王问我巴格达的情况和哈里发的行政制度。我就把哈里发的德政对他叙述了一遍,博得他的称羡;他说道:“凭着安拉起誓,哈里发的作为是明智的,他的政治是受民众拥护爱戴的;我自己无限地羡慕、崇拜他,我要准备一份礼物,托你带去送给他。”
“听明白了,遵命就是。我一定把陛下的礼物送到哈里发御前,并告诉他陛下的德政。”
我在王宫里住了很久,备受尊敬,过着舒适、享福的生活。有一天,我听说有生意人准备船只,要往巴索拉经营生意的消息,因此想道:“我最好跟商人们一起回到老家去。”于是我急急忙忙谒见国王,吻他的手,告诉他我思乡心切,打算跟商人们一起乘船回家。国王说:“你自己决定吧。跟你生活在一起我们是有慰藉的;你要是愿意住在这儿,我们是竭诚欢迎的。”
“凭着安拉起誓,我的主上,我已经沐在陛下的恩惠里,这是没齿难忘(一辈子也不忘记)的。不过我思乡心切,恳求陛下准我回家,同家人见面,共享天伦之乐。”
国王知道我去志坚决,就召集那班要往海外去经营生意的商人,把我托付给他们,替我备办行李,代我支付旅费,并托我带一份名贵礼物送给哈里发何鲁纳拉施德。我向国王和其他相识的朋友告辞,随商人们乘船启行。一路风平浪静,我们继续不断地航行,从一海到一海,从一岛到一岛,终于安全地到达巴索拉。
略写航海归来的情况。
我在巴索拉逗留几天,从容收拾准备,然后携带财物回到巴格达。我先进宫去呈献礼物,然后回到自己家中,和家人见面言欢,把财物收藏起来,并接待亲戚朋友,送给他们礼物,接着广施博济,救济劳苦大众。[小说中反复提到航海家辛伯达海外贸易之后,把赚的钱拿来广施博济,救济劳苦大众,表明他不是一个守财奴,在他身上已具有了资本家的性质。]过了几天,哈里发召我进宫,打听那份礼物的来历。我对他说:“凭着安拉起誓,那个地方叫什么和上那儿去的路线怎么走,我全不知道。只因当时我们所乘的船遇险,我流落到一个荒岛上;为寻找出路,我才造了一只小船,放在河里,乘着顺水漂流……”我把旅途中的遭遇,如何流到有人烟的城市得救,在城中生活的情况,以及受托送礼的经过说了一遍。哈里发听了,十分惊异,格外敬重我,嘱咐史官把我的事迹记录下来,存在库中,作为史料,留给后人阅读。从此我住在巴格达城中,恢复先前的豪华、享乐生活,终日吃喝、寻乐、嬉戏,把旅途中惊险、颠危的遭遇,一股脑儿忘得干干净净。
写航海家辛伯达第六次航海旅行的经过。
航海家辛伯达讲了第六次航海旅行的情况,接着说道:“弟兄们!这是我第六次航海旅行的经过,若是安拉愿意,明天我给你们讲第七次航海旅行的情况吧,那是再惊险不过的。”于是他吩咐摆出筵席,欢宴宾客,并送脚夫辛伯达一百金币。
饭后,亲友尽欢而散。脚夫辛伯达带着赏钱,怀着惊奇情绪,回家过夜。
次日晨祷毕,脚夫辛伯达践约去到航海家辛伯达家中,和其他的宾客一起吃喝。饭后,航海家辛伯达开始谈第七次航海旅行的经历。
形象概要
航海家辛伯达——坚强老练、聪明机智,具有不畏艰难的开拓精神和永不满足的进取精神以及唯利是图的享乐思想。
写作特色
1.浓郁的浪漫主义色彩。
作者展开了想象和幻想的翅膀自由驰骋,这些神奇的事物都是劳动人民智慧的结晶,它表达了人们征服自然、改造社会、战胜邪恶势力的积极进取的精神。同时,把美好愿望的幻想性与现实的真实性奇妙地融合起来,使浪漫主义和现实主义表现手法相映生辉、齐放异彩,造成了引人入胜的艺术效果。
2.情节曲折离奇,结构灵活简便。
故事时而在天上,时而在人间;时而借助于神仙妖魔的力量,时而完全遵照现实的逻辑。变化莫测。作品展示了各地奇异的风俗习惯,比如航海家辛伯达第四次航海旅行所遭遇的夫妻相互陪葬的习俗,描写详尽信实,情节曲折离奇,十分生动引人。
3.鲜明的对比。
故事中众多人物善恶美丑特别分明醒目,形成鲜明的对比。富商辛伯达与贫穷脚夫辛伯达虽然姓名相同,却有截然不同的经历、地位:富商辛伯达不畏艰险地积极进取,具有顽强毅力和超人智慧的机敏勇敢;贫穷脚夫辛伯达不甘于贫困却缺乏奋进的精神。通过鲜明的对比来突出他们的性格特征。对比中饱含着作者爱憎的思想感情。
4.语言丰富朴实、流畅自然、生动活泼,诗文并茂,很好地体现了民间文学的本色。
小说广泛地运用了象征、比喻、幽默、讽刺等修辞手段;有些地方还插入了警句、格言、谚语、短诗等,从而构成了语言丰富多彩的特色,大大地增强了艺术感染力。
主旨探究
对本文的主旨有如下的表述:
1.《辛伯达航海旅行的故事》讲述了辛伯达第四次和第六次的旅行情况,表现中古阿拉伯航海商人不愿坐享其成,勇于面向世界、开拓进取的民族性格。
2.小说通过对航海家辛伯达航海旅行的描述,肯定他坚强老练和聪明机智的性格特征,赞美他勇往直前、敢于探险的精神,同时对他损人利己、贪图享乐的作风进行了鞭挞。
3.小说安排讲述者和聆听者有同样的名字,航海家辛伯达不畏艰险,积极进取,因而富有;脚夫辛伯达不甘于贫困却缺乏奋进精神因而贫穷。昭告人们:只有奋斗才能创造财富,才能改变自己的命运。
对本文的主旨你是怎样看的呢?

延伸阅读

《柳毅传》课文解读


《柳毅传》课文解读
仪凤(唐高宗年号676—679)中,有儒生柳毅者,应举(应州郡保举到京城里参加考试)下第(犹如说“落榜”,就是没有考取),将还湘滨。念乡人有客于泾阳者(有在泾阳作客的人。“客”作动词用。“泾阳”,唐县名,在今陕西泾阳),遂往告别。[唐朝仪凤年间,有一个叫柳毅的书生赴京赶考落第,要回湘滨,想到泾阳还住着自己的同乡,就前去告别。]至六七里,鸟起马惊,疾(快)逸(奔)道左(路旁)。又六七里,乃止。[走了六七里路程,突然间鸟起马惊,马就飞快地跑到旁边的岔道上去了。又跑出六七里才停下。故事一开始,“鸟起马惊,疾逸道左”,现象奇特,似有征兆。]见有妇人,牧羊于道畔。[这时他看到一个女人正在道旁牧羊。]毅怪视之,乃殊色(绝色、非常美丽)也。[柳毅感到奇怪,仔细一看,那女子竟是殊绝之色。]然而蛾脸不舒(眉目间不开朗,犹如说“面带愁容”),巾袖无光(指穿戴的衣服颜色很黯淡,也就是破旧而不华丽),凝听翔立(站在那里出神地听着),若有所伺(等待)。[但是她的俏脸愁苦不舒,她的巾袖污秽无光。她凝神而立,好像在等盼什么。“蛾脸不舒,巾袖无光,凝听翔立,若有所伺”,神态描写,表现出一副忍受着沉重痛苦,兀自出神,孤独无助的形象。]
毅诘之曰:“子何苦而自辱如是?”[柳毅问她道:“你为什么如此忧伤呢?”]妇始楚(悲哀的样子)而谢,终泣而对曰:“贱妾不幸,今日见(被)辱问于长者。然而恨贯肌骨,亦何能(怎能)愧避,幸一闻焉。[女子一开始痛苦地拒绝,后来才哭泣着回答说:“我很不幸,今蒙垂问,使你受辱,但是怨恨至极,也就不能羞愧退避了,请听听我的不幸遭遇吧。]妾,洞庭龙君小女也。[我是洞庭龙君的小女儿。]父母配嫁泾川次子。[由父母作主嫁给泾川龙王的第二个儿子。]而夫婿乐逸(喜欢游乐),为婢仆所惑,日以厌薄(一天比一天地厌恶、薄待我)。[但是我的丈夫玩乐无度,被婢女奴仆迷惑,对我一天比一天差。]既而将诉于舅姑(公婆)。舅姑爱其子,不能御。[我就把这事告诉了公公婆婆。公公婆婆溺爱他们的儿子,不能把他管住。]迨诉频切,又得罪舅姑。[等到我说的次数多了,要求更迫切的时候,这又得罪了公公婆婆。]舅姑毁黜以至此。”[公公婆婆就把我赶到这里来了。]言讫,嘘唏流涕,悲不自胜。[说完,她抽抽搭搭地哭泣,不胜悲切。]又曰:“洞庭于兹,相远不知其几多也?长天茫茫(无边无际的样子),信耗莫通,心目断尽,无所知哀。[又说:“洞庭到这,也不知隔了多远。长天茫茫,连封书信都不能通。心里头孤独绝望,也不知有多么悲哀。]闻君将还吴,密通洞庭,或以尺书(信件。古时没有纸,起先把信写在尺把长的木简上,有了绢帛的时候,又写在绢帛上,所以后来就把书信叫做“尺牍”“尺书”“尺素书”),寄托侍者,未卜将以为可乎?”[听说你要回到吴地去,如果能秘密地去通知洞庭,也许可以把信托您带去,说不定我还真就有救了呢?”]
毅曰:“吾,义夫也。[柳毅说:“我是个讲义气的人。]闻子之说,气血俱动,恨无毛羽,不能奋飞。[听你如此一说,血往上撞,恨自己没有翼翅,不能振飞。]是何可否之谓乎![这还说什么可不可以呢!]然而洞庭,深水也。[但是洞庭湖是深水。]吾行尘间,宁可致意耶?[我行于尘埃之间,难道可以前去致意吗?]唯恐道途显晦,不相通达,致负诚托,又乖(违背)恳愿。子有何术,可导我耶?”[只怕路途一显一晦不相通达,辜负了我的委托,又违背了我的诚心。你有什么法术,可以教给我吗?]
女悲泣且谢,曰:“负载珍重,不复言矣。[女子哭着表示感谢,说:“此事的重要不再说了。]脱获回耗,虽死必谢![如果能得到我家的一点回音,我就是死了也要感谢你。]君不许,何敢言。既许而问,则洞庭之与京邑,不足为异也。”[可你现在还没有答应,我怎么敢说?如果你是已经同意了才问的,那么我告诉你,洞庭和京城,没什么两样。”]
毅请闻之。[柳毅让她说清楚些。]女曰:“洞庭之阴(南岸),有大橘树焉,乡人谓之社橘。[她说:“洞庭的南边,有一棵大桔树,乡里人叫它社桔。]君当解去兹带,束以他物,然后叩树三发,当有应者。[你应当解去此带,用它捆扎别的东西,然后敲桔树三下。当有人出来问你的时候。]因而随之,无有碍矣。[你就跟着往里走,那就什么障碍都没有了。]幸君子书叙之外,悉以心诚之话倚托,千万无渝!”[希望你除了传书捎信而外,诚心诚意地全都讲出来,全指望你了,你可不能说话不算数啊!]
毅曰:“敬闻命矣。”[柳毅说:“你就放心好了!”]女遂于襦间解书,再拜以进,东望愁泣,若不自胜。[龙女于是就从衣襟里取出一封书信,拜了两拜把书信交给柳毅。她望着东方愁泣,泣不成声的样子。“再拜以进,东望愁泣,若不自胜”,表现出她遥望家乡,期待获救的殷切心情。]毅深为之戚。[柳毅见了,心中也好不悲切。]乃置书囊中,因复问曰:“吾不知子之牧羊,何所用哉?神祇岂宰杀乎?”[他把书信揣起来,就又问道:“我不知道你放羊有什么用,难道神祇也宰杀生灵吗?”]
女曰:“非羊也,雨工也。”[龙女说:“这不是羊,是雨工。”]
“何为雨工?”曰:“雷霆之类也。”[“什么是雨工?”龙女说:“雨工就是雷霆之类的东西。”]
毅顾视之,则皆矫顾怒步,饮龁(咬)甚异,而大小毛角,则无别羊焉。毅又曰:“吾为使者,他日归洞庭,慎勿相避。”[柳毅仔细看那些羊,羊的行动与其他羊很不一样,但羊的大小以及羊角、羊毛与别的羊完全一样。柳毅说:“我是送信人,日后你回到洞庭,可不要把我忘了,不见我呀。”]
女曰:“宁止不避,当如亲戚耳。”[龙女说:“怎么会呢,我们应该像亲戚那样,常来常往。”]语竟,引别东去。[说完,柳毅作别东去。]不数十步,回望女与羊,俱亡所见矣。[走了不到几十步,回头望龙女和羊,全都不见了。]
其夕,至邑而别其友。[那天晚上,来到城里告别了朋友。]月余,到乡还家,乃访于洞庭。[一个多月之后便回到家乡,就到洞庭访问。]洞庭之阴果有社橘。[洞庭湖的南面,果然有一棵社桔树。]遂易带向树三击而止。[于是他就改换了衣带,面对着桔树,拍打了三下。]俄有武夫出于波间,再拜请曰:“贵客将自何所至也?”[不大一会儿,水波间出现一个武夫,他拜问柳毅说:“贵客是从哪里来的?”]毅不告其实,曰:“走谒大王耳。”[柳毅不告诉他实话,说:“我是跑来拜访龙王的。”]武夫分开水指路,引毅以进,谓毅曰:“当闭目,数息可达矣。”[于是,那武夫在前边分开水指路,拉着柳毅往里走。他对柳毅说:“你应该闭上眼睛,一会就到了。”]毅如其言,遂至其宫。[柳毅照他说的去做,果然不一会儿就来到龙宫。]始见台阁相向,门户千万,奇草珍木,无所不有。[睁眼一看,楼台殿阁,门户千万,奇花异草,无所不有。]夫乃止毅,停于大室之隅,曰:“客当居此以伺焉。”[那武夫就让柳毅在一间大厅的一角停下,说:“你在这等着。”]毅曰:“此何所也?”[柳毅说:“这是什么地方?”]夫曰:“此灵虚殿也。”[武夫说:“这是灵虚殿。”]谛视之,则人间珍宝,毕尽于此。[柳毅仔细观瞧,则是人间的各种奇珍异宝,全都陈列在这里。]柱以白璧,砌以青玉,床以珊瑚,帘以水精,雕琉璃于翠楣,饰琥珀于虹栋。[柱是用白璧雕成的;墙是用青玉砌起的;床是用珊瑚做成的;帘子是用水晶做成的;在翠楣上雕饰着琉璃;在虹栋上装饰有琥珀。]奇秀深杳,不可殚言。[建筑之宏伟,雕饰之精巧,不可言喻。]
然而王久不至。[然而龙王久久不到。]毅谓夫曰:“洞庭君安在哉?”[柳毅便对武夫说:“洞庭君在哪呢?”]曰:“吾君方幸玄珠阁,与太阳道士讲《火经》,少选当毕。”[对方说:“我们龙王正在玄珠阁,与太阳道士讲《火经》,不一会儿就能完。”]毅曰:“何谓《火经》?”[柳毅说:“什么是《火经》?”]夫曰:“吾君,龙也;龙以水为神,举一滴可包陵谷。[武夫说:“我们龙君是龙,龙以水为神,拿一滴水可以包容陵谷。]道士,乃人也;人以火为神圣,发一灯可燎阿房。[道士是人,人以火为神圣,用一盏灯就可以烧掉阿房宫。]然而灵用不同,玄化各异。[但是灵用之道不同,玄化之理各异。]太阳道士精于人理,吾君邀以听焉。”[太阳道士精通于人间道理,我们龙君邀他来讲听。”]
语毕而宫门辟。景从云合,而见一人,披紫衣,执青玉。[刚讲完,宫门打开,只见一人身披紫衣,手执青玉出现在那里。]夫跃曰:“此吾君也!”[武夫跳起来说:“这就是我们龙王。”]乃至前以告之。[于是他就到龙王面前禀告。]君望毅而问曰:“岂非人间之人乎?”[龙王望着柳毅问道:“难道你不是人间的人吗?”]毅对曰:“然。”[柳毅回答说:“我是。”]毅遂设拜,君亦拜,命坐于灵虚之下。[柳毅下拜。龙君也下拜。龙君让柳毅入座。]谓毅曰:“水府幽深,寡人暗昧,夫子不远千里,将有为乎?”[对柳毅说:“水府幽深,寡人愚昧,敢问夫子不远千里而来,有什么事吗?”]毅曰:“毅,大王之乡人也。长于楚,游学于秦。[柳毅说:“我是大王的同乡,生长在楚地,游学于秦地。]昨下第,闲驱泾水之涘,见大王爱女牧羊于野,风鬟雨鬓,所不忍视。[前些日子赴考不中,走到泾水边上,看到大王的爱女在野外牧羊,风吹玉环,雨浇两鬓,窘迫得令人目不忍睹。]毅因诘之。[于是我就问她。]谓毅曰:‘为夫婿所薄,舅姑不念,以至于此。’[她对我说,因为夫婿对她不好,公婆不管,以至于到了这种地步。]悲泗淋漓,诚怛人心。[她讲话的时候涕泪淋漓,确实令人伤心。]遂托书于毅。毅许之。今以至此。”[她请求我来送一封信,我就答应了,所以我才来到这里。]因取书进之。[于是柳毅取书信交给龙王。]
洞庭君览毕,以袖掩面而泣曰:“老父之罪,不能鉴听,坐贻聋瞽,使闺窗孺弱,远罹构害。[龙王看完信,用袖子捂着脸哭道:“这是老爹爹的罪过呀!我成了聋子和瞎子,不能亲自过问女儿的情况,致使一个柔弱的女孩子,在遥远的异地遭受迫害。]公,乃陌上人也,而能急之。幸被齿发,何敢负德!”[你是一个行路之人,竟能以此事为急,天高地厚之恩,永不敢忘!”]词毕,又哀咤良久。[说完,又哀叹半天。]左右皆流涕。[左右的人也都跟着流泪。]时有宦人密视君者,君以书授之,命达宫中。[这时候有一个侍者来到龙王面前,龙王把书信交给他,让他送到宫中去。]
须臾,宫中皆恸哭。[不多时,宫中上下全都恸哭失声。]君惊谓左右曰:“疾告宫中,无使有声,恐钱塘所知。”[龙王吃惊地对左右说:“赶快告诉宫中,不要哭出声来,恐怕被钱塘听了去就得出乱子。”]毅曰:“钱塘,何人也?”[柳毅问:“钱塘是什么人?”]曰:“寡人之爱弟。昔为钱塘长,今则致政矣。”[龙王说:“是我弟弟,以前是钱塘君,如今则已经把政权交与他人了。”]毅曰:“何故不使知?”[柳毅问:“为什么不让他知道?”]曰:“以其勇过人耳。[龙王说:“因为他勇猛过人。]昔尧遭洪水九年者,乃此子一怒也。[以前尧帝那时候遭洪水九年,就是他一生气干的。]近与天将失意,塞其五山。[近来与天将不如意,填塞五山。]上帝以寡人有薄德于古今,遂宽其同气之罪。然犹縻系于此,故钱塘之人,日日候焉。”[上帝因为我略有一点恩德于古今,就宽恕了他的罪过,但还是把他拘留在我这里。所以钱塘的人,天天等着他回去呢。”]
语未毕,而大声忽发,天坼地裂,宫殿摆簸,云烟沸涌。[话还没完,忽然有大声传来,天摇地动,宫殿抖颤,云烟奔涌。]俄有赤龙长千余尺,电目血舌,朱鳞火鬣,项掣金锁,锁牵玉柱,千雷万霆,激绕其身,霰雪雨雹,一时皆下。[霎时有一条一千多尺长的赤色臣龙,瞪着雷电一样大眼,张着血盆一样的大口出现了。鳞和鬣火一样红。脖子上套着重锁,锁连着玉柱。千震万霆,前后左右滚响,风雪冰雹,一时大作。]乃擘青天而飞去。[于是向青天飞去。]毅恐蹶仆地。[柳毅吓得倒在地上。这一具有丰富想象力的描写,把钱塘君的猛烈真是表现得无以复加了。在这一描写之后,作者还特意以柳毅“恐蹶仆地”的侧面描写,衬托出当时那种来势迅猛,令人胆战心惊的情景。]君亲起持之,曰:“无惧。固无害。”[龙王亲自把他扶起来说:“不要怕,本来无害。”]毅良久稍安,乃获自定,因告辞曰:“愿得生归,以避(钱塘)复来。”[柳毅老半天才稍微安定下来,于是就向龙王告辞,说:“我希望能活着回去,以避免他再来。”]君曰:“必不如此。其去则然,其来(回来)则不然。幸为少尽缱绻。”[龙王说:“一定不会的。他去的时候是这个样子,他回来的时候就不是这样子了。请暂留一时,让我略表情意。”]因命酌互举,以款人事。[于是就摆下酒宴,热情款待。]
俄而祥风庆云,融融怡怡,幢节玲珑,箫韶以随。红妆千万,笑语熙熙。[不长时间,和风吹来,祥云飘动,喜气融融,旗幡招展,箫鼓相随,丝竹悦耳,红妆千万,笑语连连。]后有一人,自然蛾眉,明珰满身,绡縠(丝织长衫)参差。[后边走着一人,神态自若,玉佩满身,衣裙华丽。]迫而视之,乃前寄辞者。[走近一看,正是先前托自己捎信的那一位。]然若喜若悲,零泪如丝。[但是她若喜若悲,零泪成串。“自然蛾眉,明珰满身……然若喜若悲,零泪如丝”,显示出她已获得自由,但仍处在十分复杂矛盾中的心理状态。]须臾,红烟蔽其左,紫气舒其右,香气环旋,入于宫中。[一会儿,红烟从她的左边冒出,紫气从她的左边飘来。香气缭绕,她便进入宫中。]君笑谓毅曰:“泾水之囚人至矣。”[龙王笑着对柳毅说:“泾水的被囚之人到了。”]君乃辞归宫中。[龙王也告辞回到宫中。]须臾,又闻怨苦,久而不已。[片刻间,又听到怨恨叫苦之声,久而不止。]
有顷,君复出,与毅饮食。[过了一会儿,龙王又出来,和柳毅一起饮食。]又有一人,披紫裳,执青玉,貌耸神溢,立于君左。[又有一人身穿紫衣、手执青玉,神貌重重,立在龙王左右。]君谓毅曰:“此钱塘也。”[龙王对柳毅说:“这就是钱塘。”]毅起,趋拜之。[柳毅起身上前拜见。]钱塘亦尽礼相接,谓毅曰:“女侄不幸,为顽童所辱。赖明君子信义昭彰,致达远冤。不然者,是为泾陵之土矣。飨德怀恩,词不悉心。”[钱塘也还礼相迎。他对柳毅说:“我侄女不幸,被顽童凌辱,多亏您信义昭彰,不远万里来送信,不然,这时候已变成泾陵之土了。蒙受大恩大德,用言词是不能完全表达出内心的感激之情的。”]毅扌为退辞谢,俯仰唯唯。[柳毅谦虚地退让,辞谢,必恭必敬。]然后回告兄曰:“向者辰发灵虚,巳至泾阳,午战于彼,未还于此。[然后,钱塘回头向兄长报告说:“刚才,我是辰时从灵虚殿出发的,巳时到了泾阳,午时在那打了一仗,未时回到这里。]中间驰至九天,以告上帝,帝知其冤,而宥其失。[这中间,我还驰到九天,把事情告诉了上帝。上帝知道侄女的冤屈,宽恕了我的过失。]前所谴责,因而获免。[所以我到泾阳去问罪,得到上帝的赦免。]然而刚肠激发,不遑辞候。惊扰宫中,复忤宾客。愧惕惭惧,不知所失。”[但是我刚肠激发,没来得及告辞,惊扰了宫中,又忤犯了宾客,心中又愧又怕,不知还有什么过失。”)因退而再拜。[于是他退而再拜。]
君曰:“所杀几何?”[龙王说:“一共杀了多少人?”]曰:“六十万。”[钱塘说:“六十万。”]“伤稼乎?”[又问:“伤了庄稼没有?”]曰:“八百里。”[回答说:“八百里。”]“无情郎安在?”[龙王又问:“那个无情郎在哪?”]曰:“食之矣。”[钱塘说:“让我吃了。”]君怃然曰:“顽童之为是心也,诚不可忍。然汝亦太草草。赖上帝显圣,谅其至冤。不然者,吾何辞焉。从此已去,勿复如是。”[龙王失望地说:“那顽童做出这等事,实在是不可忍受。但是你也做得太鲁莽了。仰仗上帝显圣,体谅她的大冤。不然,我怎么推辞呢?从此以后,不要再这么干了。”]钱塘复再拜。[钱塘又拜。]
是夕,遂宿毅于凝光殿。[这天晚上,就让柳毅宿在凝光殿。]明日,又宴毅于凝碧宫。[第二天,又在凝碧宫设宴招待柳毅。]会友戚,张广乐,具以醪醴(美酒),罗以甘洁(香甜、洁净的食物)。[会见亲戚朋友,摆设宏大的乐队,各种美酒、糖果应有尽有。]初,笳角鼙鼓,旌旗剑戟,舞万夫于其右。[各种乐器、各式旌旗、各样兵器应有尽有,右边有一万人随乐起舞。]中有一夫前曰:“此《钱塘破阵乐》。”[有一个人上前报告说:“这是钱塘的《破阵》乐。”]旌钅坒杰气,顾骤悍栗,座客视之,毛发皆竖。[旗幡透着豪杰之气,勇猛异常,见了令人战栗,在座的人看了,毛发都竖起来。]复有金石丝竹,罗绮珠翠,舞千女于其左。[左边有一千名女子跳舞,罗绮珠翠,重石丝竹。]中有一女前进曰:“此《贵主还宫乐》。”[一女子上前报告说:“这是《贵主还宫》乐。”]清音宛转,如诉如慕,坐客听之,不觉泪下。[清新的乐声轻柔宛转,如诉如慕。在座的人听了,不觉泪下。]二舞既毕,龙君大悦,锡以纨绮,颁于舞人。[两边的舞蹈结束之后,龙王十分高兴,赐绔绮奖励跳舞的人们。]然后密席贯坐,纵酒极娱。[然后,大家依次坐好,纵酒娱乐。]
酒酣,洞庭君乃击席而歌曰:
“大天苍苍兮,大地茫茫。人各有志兮,何可思量。狐神鼠圣兮,薄社依墙。雷霆一发兮,其孰敢当。荷贞人兮信义长,令骨肉兮还故乡。齐言惭愧兮何时忘!”[酒酣,龙王拍着坐席唱道:“高天苍苍啊,大地茫茫。人各有志啊,怎么能思量?狐神鼠圣啊,薄社依墙。雷霆一发啊,其谁敢当?感谢贞人啊,信义长,令我骨肉啊,还故乡。齐说惭愧啊,何时忘!”]
洞庭君歌罢,钱塘君再拜而歌曰:“上天配合兮,生死有途。此不当妇兮,彼不当夫。腹心辛苦兮,泾水之隅。风霜满鬓兮,雨雪罗襦。赖明公兮引素书,令骨肉兮家如初。永言珍重兮无时无。”[龙王唱完,钱塘又唱道:“上天配合啊,生死有途。此不当妇啊,彼不当夫。心中辛苦啊,泾水之隅。风霜满鬓啊,雨雪罗襦。靠明公啊传素书,让骨肉啊家如初,永说珍重啊无时无。”]
钱塘君歌阕,洞庭君俱起,奉觞于毅。毅踧踖(恭敬而不安)而受爵,饮讫,复以二觞奉二君。乃歌曰:[钱塘歌罢,龙王也站起来,两人一起捧杯来到柳毅面前,柳毅恭敬不安地接过杯子,喝完之后,又回敬了两杯,然后唱道:]
“碧云悠悠兮,泾水东流。伤美人兮,雨泣花愁。尺书远达兮,以解君忧。哀冤果雪兮,还处其休。荷和雅兮感甘羞。山家寂寞兮难久留。欲将辞去兮悲绸缪。”[“碧水悠悠啊,泾水东流。伤美人啊,雨泣花愁。尺书远达啊,以解君忧。哀冤果然昭雪啊,还处重玉之优。承受和雅啊感甘馐,家中寂寞啊这里难久留,想要离去啊心里多悲愁。”]
歌罢,皆呼万岁。[他唱完,在座的都呼万岁。]洞庭君因出碧玉箱,贮以开水犀。钱塘君复出红珀盘,贮以照夜玑,皆起进毅。[于是,洞庭龙王和钱塘龙王各出一物,一个是盛有开水犀的碧玉箱,一个是盛着照夜玑的红珀盘,两人一块捧给柳毅。]毅辞谢而受。[柳毅先辞谢后接受。]然后宫中之人,咸以绡彩珠璧,投于毅侧。重迭焕赫,须臾埋没前后。[然后,宫中之人,全都向柳毅送来珠宝丝帛等礼物,重重叠着,光彩焕然。不一会儿,他就被前前后后堆积如山的礼物埋没了。]毅笑语四顾,愧揖不暇。[柳毅看看四面的人,不断地说话,不断地微笑,不断地揖手致谢。]洎酒阑欢极,毅辞起,复宿于凝光殿。[等到酒兴极浓之时,柳毅辞席,又在凝光殿住了一宿。]
翌日,又宴毅于清光阁。钱塘因酒作色,踞谓毅曰:“不闻猛石可裂不可卷,义士可杀不可羞耶?愚有衷曲,欲一陈于公。如可,则俱在云霄;如不可,则皆夷粪壤。足下以为何如哉?”[次日,又在清光阁宴请柳毅。钱塘龙王借酒意,板起了脸,对柳毅说:“没听说‘猛石可裂不可卷,义士可杀不可羞’吗?我有几句心里话,想要对你说一说。如果可以,那咱们就都在云霄——都很高兴;如果不行,那就都成粪土都要倒霉。你认为如何呢?”]
毅曰:“请闻之。”[柳毅说:“请讲。”]
钱塘曰:“泾阳之妻,则洞庭君之爱女也。[钱塘说:“泾阳的妻子,就是洞庭龙王的女儿。]淑性茂质,为九姻(就是九族)所重。[她性情淑雅相貌美丽,被九族推重。]不幸见辱于匪人。[不幸被坏蛋凌辱。]今则绝矣。将欲求托高义,世为亲戚。使受恩者(龙女)知其所归,怀爱者知其所付,岂不为君子始终之道者?”[现在那坏蛋已经没了,想要与你结为亲戚,使受恩的知恩,让怀爱的能爱,这不是君子有始有终的做法吗?”]毅肃然而作,欻然而笑曰:[柳毅肃然站起,忽然笑着说。]“诚不知钱塘君孱困如是![“实在不知道钱塘君如此谨小慎微。]毅始闻跨九州,怀五岳,泄其愤怒;复见断金毅钅巢,掣玉柱,赴其急难。[我刚开始时听说您跨九州,怀五岳,发泄愤怒。又看到您挣断重锁、拉倒玉柱,去救急难。]毅以为刚决明直,无如君者。[我以为刚烈耿直,没有能赶上你的。]盖犯之者不避其死,感之者不爱其生,此真丈夫之志。[犯法的不避死,感动的不贪生,这是真正的大丈夫的志气。]奈何箫管方洽,亲宾正和,不顾其道,以威加人?[为什么音乐正优美,宾客正和谐,不顾君子之道,以威力强加于人呢?]岂仆之素望哉![难道这是我平素希望的吗?]若遇公于洪波之中,玄山之间,鼓以鳞须,被以云雨,将迫毅以死,毅则以禽兽视之,亦何恨哉![如果在洪波之中,在玄山之间遇上您,您鼓起鳞片和长须,披着云和雨,用死来逼迫我,我就会视您为禽兽。]今体被衣冠,坐谈礼义,尽五常之志性,负百行之微旨,虽人世贤杰,有不如者。况江河灵类乎?[现在,你身穿锦衣,头顶高帽,坐在这里谈论礼义,尽五常的志性,负百行的微旨,即使是人间的贤杰,也比不上你,况且你还是江河里的灵类呢?]而欲以蠢然之躯,悍然之性,乘酒假气,将迫于人,岂近直哉!且毅之质,不足以藏王一甲之间,然而敢以不伏之心,胜王不道之气。[而你想要以蠢大的身躯、勇猛的性情,凭借着酒气,强迫别人,难道这是正直的吗?况且我的气质,不足以藏到你的一甲之间,但是我敢于以不屈服的决心,胜过你不道德的霸气。]惟王筹之!”[希望你三思。”]
钱塘乃逡巡致谢曰:“寡人生长宫房,不闻正论。向者词述疏狂,妄突高明。退自循顾,戾不容责。幸君子不为此乖间可也!”[钱塘龙王于是道歉说:“我从小生长在宫中,没听过正论,刚才说话狂妄,搪突了高明,退回来自我审视,可谓罪大恶极,希望你不要因为这一不愉快的事情发生而疏远就行了。”]其夕,复欢宴,其乐如旧。毅与钱塘遂为知心友。[那天晚上又欢宴,音乐如旧,柳毅和钱塘龙王成了知心朋友。]
明日,毅辞归。[第二日,柳毅告辞要回家。]洞庭君夫人别宴毅于潜景殿。[洞庭龙王的夫人在潜景殿宴请柳毅。]男女仆妾等,悉出预会。[男女仆妾等全都在场。]夫人泣谓毅曰:“骨肉受君子深恩,恨不得展愧戴,遂至睽别!”[夫人哭着对柳毅说:“我的亲生骨肉受您的深恩,遗憾的是还没有很好报答,就到了告别的时候。”]使前泾阳女当席拜毅以致谢。[于是让前泾阳女当席向柳毅下拜致谢。]夫人又曰:“此别岂有复相遇之日乎?”[夫人又说:“现在一别,难道还有再相遇的日子吗?”]毅其始虽不诺钱塘之请,然当此席,殊有叹恨之色。[柳毅虽然当时没有应允钱塘王的提亲之请,但是现在,他很有叹恨的表情。]宴罢,辞别,满宫凄然。[宴罢相别,满宫人都很凄然。]赠遗珍宝,怪不可述。[赠送的珍宝,尽难述说。]毅于是复循途出江岸,见从者十余人,担囊以随,至其家而辞去。[柳毅于是循着来路走回岸来,有十几个人担着东西跟在他身后。到家之后,那十几个人才离去。]
毅因适广陵宝肆,鬻(卖)其所得。百未发一,财已盈兆。[柳毅就到广陵珠宝店去,出卖他带回来的宝贝,卖了还不到百分之一,钱数已足够一百万。]故淮右富族,咸以为莫如。[所以淮西的富户都以为不如他。]遂娶于张氏,亡。[他就娶了一个张氏女为妻,死了。]又娶韩氏;数月,韩氏又亡。[又娶了韩氏。几个月后,韩氏又死了。]徙家金陵。常以鳏旷(年老而无妻)多感,或谋新匹。[他搬家到了金陵,常因为没有妻室而感慨,有的人就为他另谋配偶。]有媒氏告之曰:“有卢氏女,范阳人也。父名曰浩,尝为清流宰。晚岁好道,独游云泉。今则不知所在矣。母曰郑氏。前年适清河张氏,不幸而张夫早亡。母怜其少,惜其慧美,欲择德以配焉。不识何如?”[有一个媒人告诉他说,有一个卢氏女,是范阳人。她父亲叫范浩,曾经是清流县令,晚年喜欢道教,独自各地周游,如今也不知在什么地方。她母亲姓郑。前年她嫁到清河的张家,不幸姓张的丈夫早死。母亲可怜她年纪还小,爱惜她贤慧漂亮就想再选好郎君配她,不知柳毅有没有意。]毅乃卜日就礼。既而男女二姓,俱为豪族,法用礼物,尽其丰盛。金陵之士,莫不健仰。[柳毅就选择了好日子举行婚礼。男女两家都是豪门富户,典礼所用之物,尽量地丰盛,金陵的各界人士,没有不敬仰的。]
居月余,毅因晚入户,视其妻,深觉类于龙女,而逸艳丰厚,则又过之。[一个多月之后,柳毅晚上进屋,见自己的妻子很像龙女,而且比龙女还丰腴美艳。“逸艳丰厚”过于从前,说明了她的愉快和幸福。]因与话昔事。[于是就和她谈起他与龙女的事。]妻谓毅曰:“人世岂有如是之理乎?然君与余有一子。”[妻对他说:“人世间哪能有这样的道理呢?你与我已有一子。”]毅益重之。既产,逾月,乃秾饰换服,召亲戚。[他就更看重妻子了。孩子满月,就给孩子修饰打扮换上衣服,召集亲友相会。]相会之间,笑谓毅曰:“君不忆余之于昔也?”[这期间,妻子对柳毅说:“你不记得我的过去了。”]
毅曰:“夙为洞庭君女传书,至今为忆。”[柳毅说:“过去我为洞庭龙王的女儿传书,至今还记忆犹新。”]
妻曰:“余即洞庭君之女也。[妻子说:“我就是洞庭龙王的女儿啊!]泾川之冤,君使得白。[泾川的冤枉,你使我得到昭雪。]衔(心里感激的意思)君之恩,誓心求报。[我蒙受你的恩情,决心求报。]洎钱塘季父(叔父)论亲不从,遂至睽违;天各一方,不能相问。[等到我的叔父钱塘龙王提亲你不应允,就离开了。天各一方,不能相问。]父母欲配嫁于濯锦小儿某。[父母要把我嫁给濯锦龙王的小儿子。]惟以心誓难移,亲命难背,既为君子弃绝,分(料想、自以为)见无期。[但是我的决心难以改变。父母之命也难违。被你拒绝之后,分处两地没有相见之期。]而当初之冤,虽得以告诸父母,而誓报不得其志,复欲驰白于君子。[而当初的冤情,虽然能告之于父母,却不能满足报恩的愿望,就又想跑来向你表白。]值君子累娶,当娶于张,已而又娶于韩。[正赶上你几次娶亲,先娶张氏,又娶韩氏。]迨张韩继卒,君卜居于兹,故余之父母乃喜余得遂报君之意。[等到张韩二人相继早亡,你搬家到这里,所以我的父母就成全了我报答你的心愿。]今日获奉君子,咸善终世,死无恨矣!”[今天能够侍奉你,一定要白头到老,死而无恨。”]
因呜咽,泣涕交下。[于是就呜咽啼泣,泪如雨下。]对毅曰:“始不言者,知君无重色之心。今乃言者,知君有感余之意。[对柳毅说:“才成亲的时候我没说实情,是因为知道你没有重色之心。至今天才说,是因为知道你有感动于我的意思。]妇人匪薄(身分微贱的意思),不足以确厚永心,故因君爱子,以托相生。[妇人微薄,不值得你立下永远对我好的决心,所以就借着你的爱子,来托付我的一生。]未知君意如何?[不知你意下如何?]愁惧兼心,不能自解。[心里又愁又怕,不能自解。]君附书之日,笑谓妾曰:‘他日归洞庭,慎无相避。’诚不知当此之际,君岂有意于今日之事乎?[你把我的书信接到手的时候,笑着对我说:‘日后回到洞庭,一定不要避而不见我。’实在不知道那个时候,你难道就有意于今天的事了吗?]其后季父请于君,君固(坚决)不许。君乃诚将不可耶?抑忿然耶?君其话之!”[后来叔父向你提亲,你坚决不应,你是确实不愿意吗?还是因为生气呢?你说说好吗?”]
毅曰:“似有命者(似是命定)。仆始见君于长泾之隅,枉抑(冤屈)憔悴,诚有不平之志。[柳毅说:“这好像是命里注定的。我当初在泾阳之野见到你时,见你受冤抑郁而憔悴,确实有不平之心。]然自约其心(自己约束、控制着自己爱慕龙女的心情)者,达君之冤,余无及也。[心里想的只是帮你昭雪冤恨,没想别的。]以言慎勿相避者,偶然耳,岂有意哉。[对你说‘一定不要避而不见’的话,是偶然说出来的,哪有什么想法?]洎钱塘逼迫之际,唯理有不可直(道理上说不过去),乃激人之怒耳。夫始以义行为之志,宁有杀其婿而纳其妻者耶?一不可也。[等到钱塘逼迫我的时候,只是因为没有那样的道理,才把我激怒的。当初我就是以正义的行为为决心,哪有用帮了人家逼人家作妻的道理呢?这是第一个不可。]某素以操贞为志尚,宁有屈于己而伏于心者乎?二不可也。[我平素善于以恪守真诚为志尚,难道能委屈了自己又心安理得吗?这是第二个不可。]且以率肆胸臆,酬酢(宾主互相敬酒)纷纶,唯直是图,不遑避害。[当时纷纷互相敬酒,我因为直率地抒发胸臆,只图痛快,来不及避害。]然而将别之日,见君有依然(恋恋不舍的样子)之容,心甚恨之。[但是要分别的时候,见到你有依恋的表情,我心里就特别后悔。]终以人事扼束,无由报谢。[但是终于因为人事的限制,不能报谢。]吁!今日,君,卢氏也,又家于人间,则吾始心未为惑矣。[唉,今天你是卢氏,又住在人间,那么我当初的想法不用疑惑了。]从此以往,永奉欢好,心无纤虑也。”[从此以后,咱们永远相亲相爱,心里没有丝毫的顾虑了。”]
妻因深感娇泣,良久不已。[妻子被深深感动,娇泣良久不已。]有顷,谓毅曰:“勿以他类,遂为无心,固当知报耳。夫龙寿万岁,今与君同之(共同享受);水陆无往不适。君不以为妄也。”[过了片刻,妻子对柳毅说:“不要因为我不是人类,就以为我没有情意,我本来就知道应该报答。龙的寿命是一万岁,现在我和你一样了。水陆两地没有不能去的地方,你不要以为荒唐。”]
毅嘉(赞许)之曰:“吾不知国容乃复为神仙之饵。”[柳毅赞叹说:“我没有想到,由于娶了龙女这样美丽的妻子,却获得成仙得道的机会。”]
乃相与觐洞庭。[于是夫妻共同到洞庭探亲。]既至,而宾主盛礼,不可具纪。[到了之后,宾主的盛礼难以纪得周详。]后居南海,仅四十年,其邸第舆马,珍鲜服玩,虽侯伯之室,无以加也。[后来他家住在南海,将近四十年,他家的屋宇、车马、珍宝、物玩,即使是侯伯之家,也无法相比。]毅之族咸遂濡泽。以其春秋积序(年龄一年又一年地增加),容状不衰,南海之人,靡不惊异。[柳毅的族人全都沾光受惠。一年年过去,却不见柳毅衰老。南海的人们,没有不惊异的。]
洎开元(唐玄宗年号,713—741)中,上(对皇帝的尊称)方属意于神仙之事,精索道术。[到了开元年中,皇上有意于神仙之事,到处求索道术。]毅不得安,遂相与归洞庭。[柳毅不得安宁,就和全家一起归居洞庭。]凡十余岁,莫知其迹。[一共十几年没人知道他的踪迹。]至开元末,毅之表弟薛嘏为京畿令,谪官东南。[到了开元年末,柳毅的表弟薛嘏是京畿令,贬官东南。]经洞庭,晴昼长望,俄见碧山出于远波。[路过洞庭,大白天里向水上一望,但见青山从水中升起。]舟人皆侧立(斜着身子站着,恐惧的样子),曰:“此本无山,恐水怪耳。”[船上人都望着说道:“这本来没有山,恐怕是水怪吧?”]指顾之际(手指目视之间,形容迅速),山与舟相逼,乃有彩船自山驰来,迎问于嘏。[指顾之间,山和船接近了,就一条彩船从那山中驶来,迎着薛嘏就发问。]其中有一人呼之曰:“柳公来候耳。”[其中有一个人喊他说:“柳公等着你呢!”]嘏省然(忽然想起的样子)记之,乃促至山下,摄衣疾上。[薛嘏恍然记起柳毅,就急忙跑到山下,抓着衣襟急急忙忙上了山。]山有宫阙如人世,见毅立于宫室之中,前列丝竹,后罗珠翠,物玩之盛,殊倍人间。[见上面有一所宫阙和人间一样,柳毅站在宫室之中,前边排列着乐队,后边罗列着珠翠,古玩珍宝之多,比人间多出许多倍。]毅词理益玄,容颜益少。[柳毅的谈论更加玄奥,容颜更加年少。]初迎嘏于砌,持嘏手曰:“别来瞬息,而发毛已黄。”[一开始在墙下迎接薛嘏。他拉着薛嘏的手说:“咱俩才分别不长时间,而你的毛发都黄了!”]嘏笑曰:“兄为神仙,弟为枯骨,命也。”[薛嘏笑着说:“你是神仙,我是枯骨,这是命啊!”]毅因出药五十丸遗嘏,曰:“此药一丸,可增一岁耳。岁满复来,无久居人世,以自苦也。”[柳毅于是就拿出五十丸药来送给薛嘏,说:“此药一丸,可增寿一岁。岁数满了你再来,不要久居人世,自己苦自己。”]欢宴毕,嘏乃辞行。[欢宴之后,薛嘏就辞行。]自是以后,遂绝影响。[从此以后,就再也没有踪迹。]嘏常以是事告于人世。殆四纪(一纪为12年),嘏亦不知所在。[薛嘏常把这事告诉别人。大概四十年以后,薛嘏也不知去向。]
陇西李朝威叙而叹曰:五虫之长(古书上说:人是裸虫之长,麟是毛虫之长,凤是羽虫之长,龙是鳞虫之长,龟是介虫之长),必以灵者,别斯见矣。人,裸也,移信鳞虫。洞庭含纳(有涵养、有度量)大直,钱塘迅疾磊落,宜有承焉(这些都应该加以继承)。嘏咏而不载,独可邻其境。愚义之(我们认为他们都很讲信义),为斯文。[陇西李朝威叙述这事并叹道:“五虫一定以灵者为长,有别于这里见到的。人是裸虫,而去相信鳞虫。洞庭龙王胸怀博大率直,钱塘龙王迅疾磊落,应该有所继承。对薛嘏只咏叹而未作详细记载,只有他可邻近仙境。我认为有意义,就写了这篇文章。]
小说中写柳毅与龙女的最后结合,完全不由外来干涉,出于自愿,这代表了作者的理想。值得特别注意的是,《柳毅传》与产生在同一时代的许多爱情婚姻小说不同,它描写柳毅与龙女的结合,不是出于什么郎才女貌,一见钟情,而是有着比较更深一层的道德理想做基础的。小说中描写柳毅是一个同情妇女、见义勇为,而又不抱任何个人企图的侠义之士。他救助龙女,完全是出于对无理压迫妇女的不平和激愤,是对一个弱女子的同情,本人并没有其他念头。小说中描写,正是由于柳毅的这种正义感,光明磊落的胸怀,才引起龙女全家的钦敬和爱戴。龙女对柳毅的倾慕和追求,也是出于柳毅对自己有救助之恩。由此可见,作者在作品中是寄托了比一般“才子佳人”小说更高的道德理想和美学理想的。
形象概要
1.龙女:龙女是一个美丽善良而又不甘任人欺凌,敢于冲破封建束缚,追求自由幸福的妇女形象。
2.柳毅:柳毅确是“义夫”,一个侠义之士,他怀有强烈的正义感和同情心,急人之困,见义勇为,不避艰险,不负重托。
3.钱塘君:在钱塘君身上,作者寄托着人民的愿望和理想。不合理的婚姻制度酿成了无数人间悲剧,只有彻底破坏旧秩序,才能为自己的幸福开辟道路。要破坏旧的秩序,非有排山倒海的强大力量不可。钱塘君,就是这种愿望和力量的化身。
写作特色
1.富于想象,情节波澜起伏。
这个神话故事沟通了人与神,将二者结合起来,想象奇特而丰富,具有浓郁的神话色彩。
故事情节的展开很讲究波澜起伏。一是有张有弛。柳毅慨然允诺之后,不写引别东去,而写两人闲谈,文势舒缓了下来。说羊群是雨工,增添了神奇色彩,而感情的交流,又透露了彼此的好感,为下文作了伏笔。柳毅到了龙宫,没有立刻见到龙君,写龙王正与太阳道士讲谈《火经》,柳毅不得不耐心等候,这一处闲笔也显得张中有弛。
二是用洞庭君与钱塘君的反差来造成跌宕之势。洞庭君乃龙女父亲,钱塘君是龙女叔父,洞庭君是兄长,钱塘君是弟弟,洞庭君在其位,有权有势,钱塘君则身陷縻系,但是洞庭龙君得知女儿不幸,却一筹莫展,还惟恐钱塘君又闯下大祸,而钱塘君则暴怒而起,掣破金锁,大战泾阳,一个沉郁,一个奋战,形成极大的起伏。
三是钱塘君的行动,先写其出动与结果,把两个片断紧相连接起来,前一片断令人惊恐不已,后一片断又令人大喜过望。始而天坼地裂,继而祥风庆云,令人大惊大喜,目不暇接。钱塘君大战泾阳的经过放在事后对话中补叙,在胜利的喜庆中又让人为之惊叹。这样的安排收到极好的艺术效果。
2.文辞华艳,凝练生动,语句在散行之中夹有骈偶文句和韵语,富有节奏感和音乐美。
例如描写龙宫:“柱以白璧,砌以青玉,床以珊瑚,帘以水精,雕琉璃于翠楣,饰琥珀于虹栋。奇秀深杳,不可殚言。”文辞十分华艳。又如描写龙女回宫的场面,文辞尤为华艳:“俄而祥风庆云,融融怡怡,幢节玲珑,箫韶以随。红妆千万,笑语熙熙。后有一人,自然蛾眉,明珰满身,绡縠参差。迫而视之,乃前寄辞者。然若喜若悲,零泪如丝。须臾,红烟蔽其左,紫气舒其右,香气环旋,入于宫中。”
凝练而生动的语言,在文中俯拾即是。柳毅问龙女:“子何苦而自辱如是?”龙女的反应,作者只用了“始楚而谢,终泣而对”八个字,十分细腻地写出龙女先楚后泣、先谢后对的变化过程,既表现她悲苦不胜、迫切求助的心情和温婉的性格,也表露年轻女性初见男子时欲语还休的羞怯之态。写回宫的龙女,“自然蛾眉”云云,也以简练的笔墨刻画出龙女的仙姿神韵和复杂心情。
句式上有骈有散,富于变化。骈句主要用于人物肖像的描写和场景的铺叙,诗情的语言富有诗情画意。骈句的运用,还增强语言的节奏感和音乐美。句式的运用服从于内容的表达和人物的刻画。钱塘君战罢归来,与洞庭君有这样一段对话:君曰:“所杀几何?”曰:“六十万。”“伤稼乎?”曰:“八百里。”“无情郎安在?”曰:“食之矣。”两人的对话,问得急促,答得干脆。既突出问者的专注、急切,又显示答者的坦然、快意。这一连串短句在传情达意上真是恰到好处。
主旨探究
关于本文的主旨有如下表述:
这个传奇故事对包办婚姻作了愤怒的批判,表达了婚姻自由的理想,在这个意义上,具有反封建的意义。故事告诉我们,包办婚姻的罪恶,不是父母的过失,而是制度的罪恶。父母何尝不希望子女幸福,洞庭龙君听了柳毅的报告,看了龙女的书信,爱女的不幸使他深感痛心,掩面而泣,说道:“老父之罪,不能鉴听,坐贻聋瞽,使闺窗孺弱,远罹构害。”这也说明包办婚姻有极大的盲目性,没有男女双方长期的接触、相处、了解、感受,父母能有多少了解呢?所以不能不是聋子、瞎子。洞庭君的自我谴责,正是作者对包办婚姻的谴责。
对本文的主旨你是怎样看的呢?

《小径分岔的花园》课文解读


作为优秀的教学工作者,在教学时能够胸有成竹,作为高中教师就需要提前准备好适合自己的教案。教案可以让学生们有一个良好的课堂环境,帮助高中教师更好的完成实现教学目标。你知道如何去写好一份优秀的高中教案呢?小编收集并整理了“《小径分岔的花园》课文解读”,欢迎大家与身边的朋友分享吧!

《小径分岔的花园》课文解读
利德尔哈特写的《欧洲战争史》第二百四十二页有段记载,说是十三个英国师(有一千四百门大炮支援)对塞尔一蒙托邦防线的进攻原定于1916年7月24日发动,后来推迟到29日上午。利德尔哈特上尉解释说延期的原因是滂沱(形容雨下得很大)大雨,当然并无出奇之处。青岛大学前英语教师余准博士(德国人的间谍,后被英国特工杀害)的证言,经过记录、复述,由本人签名核实,却对这一事件提供了始料不及的说明。证言记录缺了前两页。
开头从《欧洲战争史》写起,俨然是历史小说。原定的轰炸计划推迟,不仅是因为天气,而且与结尾处余准的证言有着密不可分的关系。开头是用第三人称来交代事情的经过,正文部分是余准被捕后的交代记录,转入第一人称。
……我挂上电话听筒。[转入第一人称。]我随即辨出那个用德语接电话的声音。是理查德马登的声音。马登在维克多鲁纳伯格的住处,这意味着我们的全部辛劳付诸(兼词,之于)东流,我们的生命也到了尽头——但是这一点是次要的,至少在我看来如此。[作为特工的身份被暴露,这种工作生涯也即将宣告结束,而手头掌握的情报无法送出去,这是最重大的损失。“我”把工作上的事情看得比自己的生命还重要,显示了“我”的职业道德。]这就是说,鲁纳伯格已经被捕,或者被杀。[荒诞透顶的假设。普鲁士间谍汉斯拉本纳斯,化名维克托鲁纳伯格,用自动手枪袭击持证前来逮捕他的理查德马登上尉。后者出于自卫,击伤鲁纳伯格,导致了他的死亡。]在那天日落之前,我也会遭到同样的命运。马登毫不留情。说得更确切一些,他非心狠手辣不可。作为一个听命于英国的爱尔兰人,他有办事不热心甚至叛卖的嫌疑,如今有机会挖出日耳曼帝国的两名间谍,拘捕或者打死他们,他怎么会不抓住这个天赐良机,感激不尽呢?[“我”揣测理查德马登的心理,这种分析合情合理。]我上楼进了自己的房间,可笑地锁上门,仰面躺在小铁床上。[锁门是出于安全的考虑,而“我”已经感到自己必死无疑,锁门的行动就显得多此一举,因而“可笑”。]窗外还是惯常的房顶和下午六点钟被云遮掩的太阳。这一天既无预感又无朕兆(预先显露出来的迹象),成了我大劫难逃的死日,简直难以置信。虽然我父亲已经去世,虽然我小时候在海丰一个对称的花园里待过,难道我现在也得死去?[第一次出现“花园”字样,为下文见到艾伯特的花园,脱口而出有关的印象和特征作铺垫。]随后我想,所有的事情不早不晚偏偏在目前都落到我头上了。多少年来平平静静,现在却出了事;天空、陆地和海洋人数千千万万,真出事的时候出在我头上[写“我”的心理活动,看似天马行空,其实巧妙地交代了我从前的经历。]……马登那张叫人难以容忍的马脸在我眼前浮现,驱散了我的胡思乱想。我又恨又怕(我已经骗过了理查德马登,只等上绞刑架,承认自己害怕也无所谓了),[“恨”的是理查德马登将阻挠“我”的工作,使我无法把消息传递出去,因而“我”的任务不能圆满地完成;“怕”的是“我”将被绞死。作者对人物的心态把握得非常准确。]心想那个把事情搞得一团糟、自鸣得意(表示自己很得意)的武夫肯定知道我掌握秘密。准备轰击昂克莱(地名,有的资料译为安克雷,又名艾伯特)的英国炮队所在地的名字。一只鸟掠过窗外灰色的天空,我在想像中把它化为一架飞机,再把这架飞机化成许多架,在法国的天空精确地投下炸弹,摧毁了炮队。我的嘴巴在被一颗枪弹打烂之前能喊出那个地名,让德国那边听到就好了……我血肉之躯所能发的声音太微弱了。怎么才能让它传到头头的耳朵?那个病恹恹(形容患病而精神疲乏。恹,yān)的讨厌的人,只知道鲁纳伯格和我在斯塔福德郡,在柏林闭塞的办公室里望眼欲穿(形容盼望殷切)等我们的消息,没完没了地翻阅报纸……我得逃跑,我大声说。[从知道自己被发现起,主人公的心里就一直在紧张地想办法,不是逃命的办法,而是把情报送出去的办法,这是一个情报间谍所具有的职业品质。他的行踪已经不甚自由,因而看见一只飞鸟,引起了他无限的遐想,他恨不能自己变成一只小鸟,或干脆自己就能变成一架飞机,直接去执行任务。]我毫无必要地悄悄起来,仿佛马登已经在窥探我。[“毫无必要”这个词是用来修饰“悄悄”的,行动隐蔽、悄然,这在许多时候已成为间谍的习惯,这是一个习惯成自然的行为,反映了“我”作为间谍的良好的素质。“毫无必要”是说身份已经暴露,再行动隐蔽,已成多此一举。“我”反复提醒自己身份的暴露,就是要强调形势的严峻。]我不由自主地检查一下口袋里的物品,也许仅仅是为了证实自己毫无办法。我找到的都是意料之中的东西。那只美国挂表,镍制表链和那枚四角形的硬币,拴着鲁纳伯格住所钥匙的链子,现在已经没有用处但是能构成证据,一个笔记本,一封我看后决定立即销毁但是没有销毁的信,假护照,一枚五先令的硬币,两个先令和几个便士,一枝红蓝铅笔,一块手帕和装有一颗子弹的左轮手枪。[详细地介绍他目前拥有的东西,是因为他急于从眼前的东西中寻找出办法来,但搜遍了全身,他仍一筹莫展。可以想见他在翻检过程中的失望与紧张越来越厉害。]我可笑地拿起枪,在手里掂掂,替自己壮胆。我模糊地想,枪声可以传得很远。不出十分钟,我的计划已考虑成熟。电话号码簿给了我一个人的名字,唯有他才能替我把情报传出去:他住在芬顿郊区,不到半小时的火车路程。[这个人因为与那个将要被炸的城市同名而无辜地上了死亡名单。]
一个黄种人(作者暗示“我”是中国人)在第一次世界大战中为德国人做间谍。“我”发现了英国人布置了十三师的兵力(在1400门大炮的支持下),准备于7月24日向塞尔——蒙托邦一线发动攻击。英国的炮兵阵地在昂克莱(又名艾伯特),这是一份重要的情报,“我”必须尽快将它报告给德国军方。问题是“我”在得到这一情报的同时,一直在缉捕“我”的英国特工马登上尉也恰好发现“我”的行踪。时间发生了重叠。于是“我”在马登上尉的追捕下开始逃亡。“我”必须在被马登抓住或打死之前将那份重要的情报送出去。要完成这件看来是不可能完成的使命,也只有一小段的时间可以利用。这段时间的长度恰好等于“我”与马登上尉之间的距离。
我是个怯懦的人。我现在不妨说出来,因为我已经实现了一个谁都不会说是冒险的计划。我知道实施过程很可怕。不,我不是为德国干的。我才不关心一个使我堕落成为间谍的野蛮的国家呢。[作者安排书中人物说这些话是为了表明小说无意于写谁是谁非。]此外,我认识一个英国人——一个谦逊的人——对我来说并不低于歌德。我同他谈话的时间不到一小时,但是在那一小时中间他就像是歌德[“我”作为一个间谍为英国的敌人——德国效劳,但“我”却对一个英国人大加赞赏,再次强调作者的立场,他无意于写战争中的是是非非。]……我之所以这么做,是因为我觉得头头瞧不起我这个种族的人——瞧不起在我身上汇集的无数先辈。我要向他证明一个黄种人能够拯救他的军队。[交代“我”做间谍的动机和目的。]此外,我要逃出上尉的掌心。他随时都可能敲我的门,叫我的名字。[形势非常的严峻。]我悄悄地穿好衣服,对着镜子里的我说了再见,下了楼,打量一下静寂的街道,出去了。[很有英国绅士的风度,临危却从容。]火车站离此不远,但我认为还是坐马车妥当。理由是减少被人认出的危险;事实是在阒无一人(静悄悄地,一个人也没有,阒,qù形容寂静无声的样子)的街上,我觉得特别显眼,特别不安全。我记得我吩咐马车夫不到车站入口处就停下来。我磨磨蹭蹭下了车,我要去的地点是阿什格罗夫村,但买了一张再过一站下的车票。[从我出门,选择坐马车到火车站,再买比目的地晚一站的车票,无一不显示出“我”的精细和小心谨慎。]这趟车马上就开:八点五十分。我得赶紧,下一趟九点半开车。月台上几乎没有人。我在几个车厢看看:有几个农民,一个服丧的妇女,一个专心致志在看塔西佗〔古罗马历史作家。传世作品除《编年史》外,有《演说家的对话》《日耳曼地方志》《历史》等。《编年史》记述的是公元14年(奥古斯都之死)至68年(尼禄之死)间的事情〕的《编年史》的青年,一个显得很高兴的士兵。[“我”观察周围的人与环境,这是间谍的一种本能的警觉。]列车终于开动。我认识的一个男人匆匆跑来,一直追到月台尽头,可是晚了一步。是理查德马登上尉。[非常惊险的一幕。]我垂头丧气(形容情绪低落、失望懊丧的样子),忐忑不安(形容又发愁、又害怕的样子),躲开可怕的窗口,缩在座位角落里。[“我”因为行踪已被对手发现,怕计划来不及施行就落入敌手,才垂头丧气、惴惴不安。]我从垂头丧气变成自我解嘲的得意。[“我”的得意源自于“我”上了这趟车,抢先了四十分钟,而对手只能坐四十分钟后的下一趟车,在这宝贵的四十分钟里,“我”应该有足够的时间去完成“我”的计划。]心想我的决斗已经开始,即使全凭侥幸抢先了四十分钟,躲过了对手的攻击,我也赢得了第一个回合。我想这一小小的胜利预先展示了彻底成功。我想胜利不能算小,如果没有火车时刻表给我的宝贵的抢先一着,我早就给关进监狱或者给打死了。我不无诡辩地想,我怯懦的顺利证明我能完成冒险事业。我从怯懦中汲取了在关键时刻没有抛弃我的力量。我预料人们越来越屈从于穷凶极恶的事情;要不了多久世界上全是清一色的武夫和强盗了;我要奉劝他们的是:做穷凶极恶的事情的人应当假想那件事情已经完成,应当把将来当成过去那样无法挽回。我就是那样做的,我把自己当成已经死去的人,冷眼观看那一天,也许是最后一天的逝去和夜晚的降临。列车在两旁的梣树(一种小叶白蜡树)中徐徐行驶。在荒凉得像是旷野的地方停下。没有人报站名。是阿什格罗夫吗?我问月台上几个小孩。阿什格罗夫,他们回答说。我便下了车。
“我”的第一步已经顺利迈出,成功地从理查德马登上尉的眼皮底下逃脱。
月台上有一盏灯光照明,但是小孩们的脸在阴影中。有一个小孩问我:您是不是要去斯蒂芬艾伯特博士家?另一个小孩也不等我回答,说道:他家离这儿很远,不过您走左边那条路,每逢交叉路口就往左拐,不会找不到的。我给了他们一枚钱币(我身上最后的一枚),[在“我”的计划中,此行就是一条不归路,钱对我来说已经毫无意义了。]下了几级石阶,走上那条僻静的路。路缓缓下坡。是一条泥土路,两旁都是树,枝桠在上空相接,低而圆的月亮仿佛在陪伴我走。[借周围的景色来反衬人物的心情:忧郁而说不清楚的情绪。]
“我”走向斯蒂芬艾伯特博士的家,此前“我”对这个人一无所知,只因为他的名字比较特别,它和“我”的计划密切相关:打死一个名叫艾伯特的人(艾伯特是昂克莱的别名)。“我”希望报纸对于这个名叫艾伯特的人突然被打死的报道,能够让“我”的德国元首有所警觉从而能由这个人的名字猜到英军炮兵阵地的地名:昂克莱(艾伯特)。“我”从电话号码簿上查到了一个名叫艾伯特的人,他住在范顿(这一行为是随机的,了解这一点,对于理解这篇小说十分重要)。于是“我”跳上一列火车,赶往范顿。“我”心里只有一个愿望,就是在被马登抓住之前杀死那个名叫艾伯特的人。
一个与事件原本毫无关系的人——艾伯特,已经被硬拉进这个事件中来了,并成了某种关键的因素,具有荒诞意味的是,这个艾伯特对此一无所知。博尔赫斯在这篇小说中有一句非常重要的话,重复了多次:“未来提前存在。”我们也可以说,在“我”从电话簿上查到艾伯特的住址的那一刻,艾伯特在某种意义上已经死了。博尔赫斯在此揭示了个人命运的荒诞逻辑。
这是小说的第一个故事。
有一阵子我想理查德马登用某种办法已经了解到我铤而走险(因无路可走而采取冒险行动)的计划。但我立即又明白那是不可能的。小孩叫我老是往左拐,使我想起那就是找到某些迷宫的中心院子的惯常做法。[小说开始渐渐接近主题:迷宫。]我对迷宫有所了解:我不愧是彭的曾孙,彭是云南总督,他辞去了高官厚禄,一心想写一部比《红楼梦》人物更多的小说,建造一个谁都走不出来的迷宫。他在这些庞杂的工作上花了十三年工夫,但是一个外来的人刺杀了他,他的小说像部天书,他的迷宫也无人发现。[在躲避敌人追杀的紧急关头,忽然宕开一笔,插入看似与小说情节毫无关联的闲笔:“我”的曾祖的一些情况,不仅为下文写与斯蒂芬艾伯特谈论我的先祖,谈论迷宫作了一个铺垫,而且使行文变得摇曳生姿、异峰突起。]我在英国的树下思索着那个失落的迷宫:我想像它在一个秘密的山峰上原封未动,被稻田淹没或者淹在水下,我想像它广阔无比,不仅是一些八角凉亭和通幽曲径,而且是由河川、省份和王国组成[写“我”对于迷宫产生的种种猜测,实际上也是为了把读者带进他的想象的境地里。当小说结尾,真正的谜底揭开后,与读者原先的想象相比较,产生了巨大的心理落差,具有很好的表达效果。]……我想像出一个由迷宫组成的迷宫,一个错综复杂、生生不息的迷宫,包罗过去和将来,在某种意义上甚至牵扯到别的星球[突出迷宫之“迷”]。我沉浸在这种虚幻的想像中,忘掉了自己被追捕的处境。在一段不明确的时间里,我觉得自己抽象地领悟了这个世界。模糊而生机勃勃的田野、月亮、傍晚的时光,以及轻松的下坡路,这一切使我百感丛生。傍晚显得亲切、无限。道路继续下倾,在模糊的草地里岔开两支。一阵清越的乐声抑扬顿挫,随风飘荡,或近或远,穿透叶丛和距离。[介绍渐渐接近的斯蒂芬艾伯特博士家周围的环境,静谧、安详,带着田园牧歌式的风味,有点儿淳朴,有点儿神秘,而这正是谈论迷宫的最好的背景。]我心想,一个人可以成为别人的仇敌,成为别人一个时期的仇敌,但不能成为一个地区、萤火虫、字句、花园、水流和风的仇敌。我这么想着,来到一扇生锈的大铁门前。从栏杆里,可以望见一条林阴道和一座凉亭似的建筑。我突然明白了两件事,第一件微不足道,第二件难以置信。[第一件事是“我”终于来到了斯蒂芬艾伯特博士的家;第二件事是刚才听到的清越的、抑扬顿挫的乐声是从这凉亭式的建筑中传出的,而且竟然是中国音乐。]乐声来自凉亭,是中国音乐。[在外国陌生的土地上听到了中国音乐,暗示着这里的主人要么是个中国通,要么是个中国音乐的爱好者,总之他将和“我”有可谈的话题。]正因为如此,我并不用心倾听就全盘接受了。我不记得门上是不是有铃,是不是我击掌叫门。像火花迸溅似的乐声没有停止。
在写迷宫之前,先做了一篇关于迷宫的文章。
然而,一盏灯笼从深处房屋出来,逐渐走近:一盏月白色的鼓形灯笼,有时被树干挡住。[说明从房屋到院子的大门还有一段距离。]提灯笼的是个高个子。由于光线耀眼,我看不清他的脸。他打开铁门,慢条斯理地用中文对我说:
“看来彭熙情意眷眷,不让我寂寞。您准也是想参观花园吧?”
我听出他说的是我们一个领事的姓名,我莫名其妙地接着说:
“花园?”
“小径分岔的花园。”
我心潮起伏,难以理解地肯定说:
“那是我曾祖彭的花园。”
“您的曾祖?您德高望重的曾祖?请进,请进。”
故事到这里出现了巧合,正好可以引出“小径分岔的花园”,从而使小说形成扑朔迷离而神秘奇幻的艺术效果。
潮湿的小径弯弯曲曲,同我儿时的记忆一样。我们来到一间藏着东方和西方书籍的书房。我认出几卷用黄绢装订的手抄本,那是从未付印的明朝第三个皇帝下诏编纂的《永乐大典》的佚卷。留声机上的唱片还在旋转,旁边有一只青铜凤凰。我记得有一只红瓷花瓶,还有一只早几百年的蓝瓷,那是我们的工匠模仿波斯陶器工人的作品……
这一段描写把人带入一种遥远的历史当中,显得既似曾相识又带有几分神秘诡谲。
斯蒂芬艾伯特微笑着打量着我。我刚才说过,他身材很高,轮廓分明,灰眼睛,灰胡子。他的神情有点像神甫,又有点像水手;后来他告诉我,“在想当汉学家之前”,他在天津当过传教士。
我们落了座,我坐在一张低矮的长沙发上,他背朝着窗口和一个落地圆座钟。我估计一小时之内追捕我的理查德马登到不了这里。我的不可挽回的决定可以等待。[有了这一小时的时间,我可以从容地与斯蒂芬艾伯特谈一谈他的先祖,谈一谈小径分岔的花园。]
“彭的一生真令人惊异,”斯蒂芬艾伯特说,“他当上家乡省份的总督,精通天文、占星、经典诠诂、棋艺,又是著名的诗人和书法家:他抛弃了这一切,去写书,盖迷宫。他抛弃了炙手可热(手一挨近就感觉得热,比喻气焰很盛,权势很大)的官爵地位、娇妻美妾、盛席琼筵,甚至抛弃了治学,在明虚斋闭户不出十三年。他死后,继承人只找到一些杂乱无章的手稿。您也许知道,他家里的人要把手稿烧掉;但是遗嘱执行人——一个道士或和尚——坚持要刊行。”
“彭的后人,”我插嘴说,“至今还在责怪那个道士。刊行是毫无道理的。那本书是一堆自相矛盾的草稿的汇编。我看过一次:主人公在第三回里死了,第四回里又活了过来。至于彭的另一项工作,那座迷宫……”
“那就是迷宫。”他指着一个高高的漆柜说。
“一个象牙雕刻的迷宫!”我失声喊道,“一座微雕迷宫……”
“一座象征的迷宫,”他纠正我说,“一座时间的无形迷宫。我这个英国蛮子有幸悟出了明显的奥秘。经过一百多年之后,细节已无从查考,但不难猜测当时的情景。彭有一次说:我引退后要写一部小说。另一次说:我引退后要盖一座迷宫。人们都以为是两件事;谁都没有想到书和迷宫是一件东西。明虚斋固然建在一个可以说是相当错综的花园的中央;这一事实使人们联想起一座实实在在的迷宫。彭死了;在他广阔的地产中间,谁都没有找到迷宫。[暗示迷宫可能并不存在。]两种情况使我直截了当地解决了这个问题。一是关于彭打算盖一座绝对无边无际的迷宫的奇怪的传说。二是我找到的一封信的片断。”
艾伯特站起来。他打开那个已经泛黑的金色柜子,背朝着我有几秒钟之久。他转身时手里拿着一张有方格的薄纸,原先的大红已经退成粉红色。彭一手好字名不虚传。我热切然而不甚了了(不太了解,不怎么清楚)地看着我一个先辈用蝇头小楷写的字:我将小径分岔的花园留诸若干后世(并非所有后世)。我默默把那张纸还给艾伯特。他接着说:
“在发现这封信之前,我曾自问:在什么情况下一部书才能成为无限。我认为只有一种情况,那就是循环不已,周而复始。书的最后一页要和第一页雷同,才有可能没完没了地连续下去。我还想起一千零一夜正中间的那一夜,山德鲁佐德王后(阿拉伯民间故事集《一千零一夜》中讲故事的女子。相传萨桑国国王因痛恨王后与人有私,将其杀死,此后每日娶一少女,翌晨即杀掉。宰相之女山德鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,每夜讲故事,引起国王兴趣,免遭杀戮。她的故事讲了一千零一夜)(由于抄写员神秘的疏忽)开始一字不差地叙说一千零一夜的故事,这一来有可能又回到她讲述的那一夜,从而变得无休无止。我又想到口头文学作品,父子口授,代代相传,每一个新的说书人加上新的章回或者虔敬地修改先辈的章节。我潜心琢磨这些假设;但是同彭自相矛盾的章回怎么也对不上号。正在我困惑的时候,牛津给我寄来您见到的手稿。很自然,我注意到这句话:我将小径分岔的花园留诸若干后世(并非所有后世)。我几乎当场就恍然大悟:小径分岔的花园就是那部杂乱无章的小说;若干后世(并非所有后世)这句话向我揭示的形象是时间而非空间的分岔。我把那部作品再浏览一遍,证实了这一理论。在所有的虚构小说中,每逢一个人面临几个不同的选择时,总是选择一种可能,排除其他;在彭的错综复杂的小说中,主人公却选择了所有的可能性。这一来,就产生了许多不同的后世,许多不同的时间,衍生不已,枝叶纷披。小说的矛盾就由此而起。比如说,方君有个秘密;一个陌生人找上门来;方君决心杀掉他。很自然,有几个可能的结局:方君可能杀死不速之客(没有经过邀请而来到的人),可能被他杀死,两人可能都安然无恙(没受损伤,没有发生意外),也可能都死,等等。在彭最的作品里,各种结局都有,每一种结局是另一些分岔的起点。有时候,迷宫的小径会合了:比如说,您来到这里,但是某一个可能的过去,您是我的敌人,在另一个过去的时期,您又是我的朋友。如果您能忍受我糟糕透顶的发音,咱们不妨念几页。”
汉学家艾伯特对彭关于盖迷宫和写巨著的理解。他揭开了一百年前的秘密。
在明快的灯光下,他的脸庞无疑是一张老人的脸,但有某种坚定不移的、甚至是不朽的神情。他缓慢而精确地朗读同一章的两种写法。其一,一支军队翻越荒山投入战斗;困苦万状的山地行军使他们不惜生命,因而轻而易举地打了胜仗;其二,同一支军队穿过一座正在欢宴的宫殿,兴高采烈的战斗像是宴会的继续,他们也夺得了胜利。我带着崇敬的心情听着这些古老的故事,更使我惊异的是想出故事的人是我的祖先,为我把故事恢复原状的是一个遥远帝国的人,时间在一场孤注一掷(原指把所有的钱一次投作赌注,企图最后得胜。比喻在危急时把全部力量拿出来冒一次险)的冒险过程之中,地点是一个西方岛国。我还记得最后的语句,像神秘的戒律一样在每种写法中加以重复:英雄们就这样战斗,可敬的心胸无畏无惧,手中的钢剑凌厉无比,只求杀死对手或者沙场捐躯。
从那一刻开始,我觉得周围和我身体深处有一种看不见的、不可触摸的躁动。不是那些分道扬镳的、并行不悖的、最终汇合的军队的躁动,而是一种更难掌握、更隐秘的、已由那些军队预先展示的激动。[富有鼓动性的句子唤醒了“我”一时迷于迷宫的心念,想起了此行的任务。]斯蒂芬艾伯特接着说:
“我不信您显赫的祖先会徒劳无益地玩弄不同的写法。我认为他不可能把十三年光阴用于无休无止的修辞实验。在您的国家,小说是次要的文学体裁;那时候被认为不登大雅。彭是个天才的小说家,但也是一个文学家,他绝不会认为自己只是个写小说的。和他同时代的人公认他对玄学和神秘主义的偏爱,他的一生也充分证实了这一点。哲学探讨占据他小说的许多篇幅。[这句话的意思是说他的小说多以哲学探讨为内容。]我知道,深不可测的时间问题是他最关心、最专注的问题。可是《花园》手稿中唯独没有出现这个问题。甚至连时间这个词都没有用过。您对这种故意回避怎么解释呢?”
我提出几种看法,都不足以解答。我们争论不休,斯蒂芬艾伯特最后说:
“设一个谜底是‘棋’的谜语时,谜面唯一不准用的字是什么?”我想一会儿后说:
“‘棋’字。”
“一点不错,”艾伯特说,“小径分岔的花园是一个庞大的谜语,或者是寓言故事,谜底是时间;这一隐秘的原因不允许手稿中出现‘时间’这个词。自始至终删掉一个词,采用笨拙的隐喻、明显的迂回,也许是挑明谜语的最好办法。彭在他孜孜不倦创作的小说里,每有转折就用迂回的手法。我核对了几百页手稿,勘正了抄写员的疏漏错误,猜出杂乱的用意,恢复、或者我认为恢复了原来的顺序,翻译了整个作品;[汉学家斯蒂芬艾伯特花费了大量的心血,终于破解了小径分岔的花园的秘密。]但从未发现有什么地方用过‘时间’这个词。显而易见,小径分岔的花园是彭心目中宇宙的不完整、然而绝非虚假的形象。您的祖先和牛顿、叔本华不同的地方是他认为时间没有同一性和绝对性。他认为时间有无数系列,背离的、汇合的和平行的时间织成一张不断增长、错综复杂的网。由互相靠拢、分歧、交错或者永远互不干扰的时间织成的网络包含了所有的可能性。在大部分时间里,我们并不存在;在某些时间,有你而没有我;在另一些时间,有我而没有你;再有一些时间,你我都存在。目前这个时刻,偶然的机会使您光临舍间;在另一个时刻,您穿过花园,发现我已死去;再在另一个时刻,我说着目前所说的话,不过我是个错误,是个幽灵。”
“在所有的时刻,”我微微一震说,“我始终感谢并且钦佩你重新创造了彭的花园。”
“不可能在所有的时刻,”他一笑说,“因为时间永远分岔,通向无数的将来。在将来的某个时刻,我可以成为您的敌人。”
我又感到刚才说过的躁动。[“我”将杀掉这个人,但他与“我”无冤无仇,“我”并不想与他为敌,但是他说到“您的敌人”却提醒“我”将马上采取的行动。]我觉得房屋四周潮湿的花园充斥着无数看不见的人。那些人是艾伯特和我,隐蔽在时间的其他维度之中,忙忙碌碌,形形色色。我再抬起眼睛时,那层梦魇似的薄雾消散了。黄黑二色的花园里只有一个人,但是那个人像塑像似的强大,在小径上走来,他就是理查德马登上尉。
“将来已经是眼前的事实,”我说,“不过我是您的朋友。我能再看看那封信吗?”[这句话是针对“在将来的某个时刻,我可以成为您的敌人”而说的。]
艾伯特站起身。他身材高大,打开了那个高高柜子的抽屉;有几秒钟工夫,他背朝着我。我已经握好手枪。我特别小心地扣下扳机:艾伯特当即倒了下去,哼都没有哼一声。我肯定他是立刻丧命的,是猝死。
其余的事情微不足道,仿佛一场梦。马登闯了进来,逮捕了我。我被判绞刑。我很糟糕地取得了胜利:[说“糟糕”,是因为我不得不杀掉了一个无辜的人,自己也被捕;说“胜利”,是因为我最终把消息传了出去,向瞧不起我的头头证明一个黄种人能够拯救他的军队。]我把那个应该攻击的城市的保密名字通知了柏林。昨天他们进行轰炸,我是在报上看到的。报上还有一条消息说著名汉学家斯蒂芬艾伯特被一个名叫余准的陌生人暗杀身死,暗杀动机不明,给英国出了一个谜。柏林的头头破了这个谜。他知道在战火纷飞的时候我难以通报那个叫艾伯特的城市的名称,除了杀掉一个叫那名字的人之外,找不出别的办法。他不知道(谁都不可能知道)我的无限悔恨和厌倦。[这种悔恨之无限来自于我对时间结点某个事情走向的不可逆转性的无奈;产生于对此事件的必然性之表征出来的游戏般的偶然性之厌倦。一切的一切发生在时间的分岔口上,因为不可知晓的必然性而导致人心的荒诞之感——世界的茫然、深不可测使我们感到存在之虚无性;此种虚无的必然性则让我们更加体会到存在不过是一种荒唐。]
这是小说的第二部分,可以称为“哲学”部分。
斯蒂芬艾伯特是一个中国通,对《红楼梦》有着精深的研究,在天津做过传教士。当间谍突然出现在他的花园中时,他并不知道造访者的隐秘意图,他们于是开始了交谈。小说的故事到这里突然陷入了停顿。这个停顿显示出了作者良好的文体意识以及叙述上的分寸感。马登虽然像影子一样跟随着这个间谍,但他要立刻找到后者,需要一段时间,因此这个停顿在情节安排上是合理的;其次,从阅读效果上来看,读者由于被紧张的故事所牵挂,他们在没有彻底弄清楚故事的来龙去脉之前,保持着足够的耐心,因此,这个停顿为博尔赫斯正面阐述自己的哲学主张提供了保证。这个部分在小说中几乎占据了60%的篇幅,由此也可以看出作者叙事的重心所在。当然,这部分内容是通过间谍与艾伯特两人之间的对话来完成的。他们从《红楼梦》谈到迷宫,从一个名叫彭的云南总督谈到花园里的分岔的小径,所有这些事物都指向一个核心,那是一个谜语的谜底,是“时间”。
故事中的这两个部分是可以彼此印证,互相说明的:“故事”为“哲学”提供了实例,而“哲学”表述则赋予了“故事”以更广泛的意义。而实际上,我们可以说“哲学”是“故事”的一个部分,反过来说也同样成立,通过艾伯特的死,两个部分融为一体。
形象概要
小径分岔的花园——象征时间,是宇宙的不完整、然而绝非虚假的形象,神秘而虚幻。
写作特色
虚实相结合的艺术手法是博尔赫斯小说的最显著而重要的特色。在博尔赫斯眼中,“梦幻”与“现实”并非是两个世界,他的文字将这两者糅合在一起。无限、永恒、有与无、是与非、真与幻,往往构成他小说的情节,形成扑朔迷离而神秘奇幻的艺术效果。在他的《小径分岔的花园》中幻想、象征、反讽,孤独而游刃有余地穿梭于现实与幻想世界,凝视生命的裂变,直逼灵魂的虚无。墨西哥诗人帕斯把博尔赫斯比喻为弯弓搭箭、瞄准“传统”这块靶子的射手,是很有见地的。博尔赫斯那不断超越传统、超越自我的文学创新意识是独一无二的。他打破传统小说那种依靠因果、性格刻画、平铺直叙地记事等模式,开辟了新的叙事方式。他的文体干净、利落,文笔像“数学一样简洁”,构思新颖、独特,结构巧妙,想象瑰丽、奇异,能够将“朴素”与“奇崛”两者合而为一,用最少的言辞表达最多的意念。他的创作对拉丁美洲20世纪文学的崛起产生了巨大的影响,魔幻现实主义的繁荣与他的贡献密切相关。
主旨探究
对本文的主旨有如下的表述:
1.这是以第一人称叙述的关于迷宫的侦探故事,借小径分岔的花园来揭示时间无限、幻想无限这一主题,充满了魔幻和神秘的色彩。
2.博尔赫斯在书里创造了一个前所未有的天地。时间和空间交错如网。每个人、每个事件都在经线、纬线的交错点上。宿命般的残酷,未知的虚幻,完美的结合。命运似乎在你手中,而时间永远不能为你所控制。你能做的只是尽力不要和时间的脚步相差太远。
对本文的主旨你是怎么看的呢?

《热爱生命》课文解读


《热爱生命》课文解读
一切,总算剩下了这一点——
他们(指“他”和比尔)经历了生活的困苦颠连(生活困苦);
能做到这种地步也就是胜利,
尽管他们输掉了赌博的本钱。
作家在其开篇诗里,表明他们都“经历了生活的困苦颠连”,虽然“输掉了赌博的本钱”,但他们都是胜利者。表明在经历了人生的悲欢、生死的考验后对生活的认识和态度。
他们两个一瘸一拐地,吃力地走下河岸,有一次,走在前面的那个还在乱石中间失足摇晃了一下。他们又累又乏,因为长期忍受苦难,脸上都带着愁眉苦脸、咬牙苦熬的表情。[长期的野外生活之后,渴望回到温暖的家,但是对他们而言,真正的苦难才刚刚开始。]他们肩上捆着用毯子包起来的沉重包袱。[为下文“从袋口倒出一股黄澄澄的粗金沙和金块”作铺垫。]总算那条勒(lēi)在额头上的皮带还得力,帮着吊住了包袱。他们每人拿着一支来复枪。他们弯着腰走路,肩膀冲向前面,而脑袋冲得更前,眼睛总是瞅着地面。
小说一开始就把两个疲惫不堪、步履沉重的人推到读者面前,引发读者的好奇心:这两个人是谁?他们是干什么的?为什么这么狼狈?他们能摆脱困境吗?一连串的问题吸引读者把小说读下去。
“我们藏在地窖里的那些子弹,我们身边要有两三发就好了,”走在后面的那个人说道。
他的声调,阴沉沉的,干巴巴的,完全没有感情。[初来淘金的狂热已经冷却,飘忽多变的情感在经过艰苦生活的过滤后已经变得理智和单一。他们现在的目的简单而明确,但又非常艰难:走出沼泽,走出困境。]他冷冷地说着这些话。前面的那个只顾一瘸一拐地向流过岩石、激起一片泡沫的白茫茫的小河里走去,一句话也不回答。[一个“冷冷地说着这些话”,一个只顾往前走,“一句话也不回答”,两人之间的分离已经初见端倪。]
后面的那个紧跟着他。他们两个都没有脱掉鞋袜,虽然河水冰冷——冷得他们脚腕子疼痛,两脚麻木。每逢走到河水冲击着他们膝盖的地方,两个人都摇摇晃晃地站不稳。
一个阴沉沉地、干巴巴地、完全没有感情地、冷冷地说话;一个只顾一瘸一拐地走路,一句话也不回答。写出了两个疲惫的人的身体和心情状况。
跟在后面的那个在一块光滑的圆石头上滑了一下,差一点没摔倒,但是,他猛力一挣,站稳了,同时痛苦地尖叫了一声。他仿佛有点头昏眼花,一面摇晃着,一面伸出那只闲着的手,好像打算扶着空中的什么东西。站稳之后,他再向前走去,不料又摇晃了一下,几乎摔倒。于是,他就站着不动,瞧着前面那个一直没有回过头的人。[他滑倒、惊叫,而前面的人竟毫无反应,让他觉得不可思议。]
他这样一动不动地足足站了一分钟,好像心里在说服自己一样。[他在考虑要不要请求比尔的帮忙。]接着,他就叫了起来:
“喂,比尔,我扭伤脚腕子啦。”
比尔在白茫茫的河水里一摇一晃地走着。他没有回头。[写出比尔的冷漠。]
后面那个人瞅着他这样走去,脸上虽然照旧没有表情,眼睛里却流露着跟一头受伤的鹿一样的神色。[运用比喻的修辞手法,写出主人公的悲伤、忧郁和无助。]
前面那个人一瘸一拐,登上对面的河岸,头也不回,只顾向前走去。[同伴受伤而比尔却“头也不回,只顾向前走去”,这个人自私、冷漠的一面已经暴露出来。]河里的人眼睁睁地瞧着。他的嘴唇有点发抖,因此,他嘴上那丛乱棕似的胡子也在明显地抖动。他甚至不知不觉地伸出舌头来舐舐嘴唇。[神态描写,写出这个人的气愤、难过、惊讶、无奈、紧张。]
“比尔!”他大声地喊着。
这是一个坚强的人在患难中求援的喊声,但比尔并没有回头。他的伙伴干瞧着他,只见他古里古怪地一瘸一拐地走着,跌跌冲冲地前进,[比尔在同伴的求救声中和注视下走得“古里古怪”“跌跌冲冲”,一则因为他的疲惫不堪,一则是因为他内心的不自然——抛弃朋友——而且很有可能因为他的抛弃会导致朋友的死亡,他的心情不会很坦然。]摇摇晃晃地登上一片不陡的斜坡,向矮山头上不十分明亮的天际走去。他一直瞧着他跨过山头,消失了踪影。于是他掉转眼光,慢慢扫过比尔走后留给他的那一圈世界。[写出“他”的无助和无措。]
筋疲力尽的跋涉者在行进中受了伤,而同伴为了自己逃生,抛弃了他。他将如何走出这茫茫荒原?读者和这个被抛弃的人一样,内心充满了焦灼和恐惧。小说中不止一次写到比尔“没有回头”,一则写出了比尔心肠的冷酷,一则表现出身处绝境时人性的冷漠。
靠近地平线的太阳,像一团快要熄灭的火球,[比喻,“火球”给人以温暖,但有了“快要熄灭的”这个定语让人不由得心生恐惧和不安。]几乎被那些混混沌沌的浓雾同蒸汽遮没了,让你觉得它好像是什么密密团团,然而轮廓模糊、不可捉摸的东西。[写荒原傍晚的云气,突出它的神秘和古怪,烘托主人公心神不安的心理。]这个人单腿立着休息,掏出了他的表。现在是四点钟,在这种七月底或者八月初的季节里——他说不出一两个星期之内的确切的日期——他知道太阳大约是在西北方。他瞧了瞧南面,知道在那些荒凉的小山后面就是大熊湖;同时,他还知道在那个方向,北极圈的禁区界线深入到加拿大冻土地带之内。他所站的地方,是铜矿河的一条支流,铜矿河本身则向北流去,通向加冕湾和北冰洋。他从来没到过那儿,但是,有一次,他在赫德森湾公司的地图上曾经瞧见过那地方。[他现在的头脑还非常清醒,能对目前的处境和所处的位置作出准确的判断。]
他把周围那一圈世界重新扫了一遍。这是一片叫人看了发愁的景象。到处都是模糊的天际线。小山全是那么低低的。没有树,没有灌木,没有草——什么都没有,只有一片辽阔可怕的荒野,迅速地使他两眼露出了恐惧神色。
作者给主人公提供的活动场景是寂静、萧索、可怕的荒野,把人置身于这样的场景当中,就自动生成一种对比:自然的神秘莫测,人的渺小无助。
“比尔!”他悄悄地、一次又一次地喊道:“比尔!”[他一次又一次地喊是在给他自己壮胆,也是强加给自己最后的希望。]
他在白茫茫的水里畏缩着,好像这片广大的世界正在用压倒一切的力量挤压着他,正在残忍地摆出得意的威风来摧毁他。他像发疟子(yàozī,急性传染病,病原体是疟原虫,传染媒介是蚊子,周期性发作。症状是发冷发热,热后大量出汗,头痛,口渴,全身无力。也叫疟疾或脾寒)似的抖了起来,连手里的枪都哗啦一声落到水里。[比喻的修辞手法。他发抖,一则是因为他处在白茫茫的水中,更主要的是他内心紧张。]这一声总算把他惊醒了。他和恐惧斗争着,尽力鼓起精神,在水里摸索,找到了枪。他把包袱向左肩挪动了一下,以便减轻扭伤的脚腕子的负担。接着,他就慢慢地,小心谨慎地,疼得闪闪缩缩地向河岸走去。[在短时间的紧张和无措之后,他开始冷静下来,并付诸行动。]
在他“扭伤了脚腕子”向朋友呼喊求救时,朋友比尔却“一句话也不回答”“头也不回,只顾(自己)向前走去”。把他置身于孤独无援之中;生存环境又是那么恶劣:就连“靠近地平线的太阳”,也“像一团快要熄灭的火球”;“周围那一圈世界”“是一片叫人看了发愁的景象”,“没有树,没有灌木,没有草——什么都没有”,“只有一片辽阔可怕的荒野”;连水也是“白茫茫的”。他受了伤,孤身一人,在荒无人迹的荒原,显得渺小而无助。
他一步也没有停。他像发疯似的拼着命,不顾疼痛,匆匆登上斜坡,走向他的伙伴失去踪影的那个山头[他想尽快追赶上比尔。在他心里,比尔依然是他的希望,他非常想有一个同伴。]——比起那个瘸着腿,一瘸一拐的伙伴来,他的样子更显得古怪可笑。[“他的样子更显得古怪可笑”是因为他受了伤,是内心的恐惧、焦急在行动上的表现。]可是到了山头,只看见一片死沉沉的,寸草不生的浅谷。[他满怀着希望,以为走到山顶可以看到一线生机,即使没有人烟,有点生气也好,但他所见依然是“一片死沉沉的,寸草不生的浅谷”,使他看不到尽头,因而也看不到希望,可以想见他登上山头时的心情是多么失望和灰暗。]他又和恐惧斗争着,克服了它,把包袱再往左肩挪了挪,蹒跚(腿脚不灵便,走路缓慢、摇摆的样子)地走下山坡。
“他一步也没有停”,“不顾疼痛”,拼命赶路;他克服恐惧。这一节写出主人公的勇敢和坚强。正因为他有恐惧并克服了它,才显得真实,才显示出他的勇敢来。
谷底一片潮湿,浓厚的苔藓(táixiǎn,隐花植物的一大类,主要分为苔和藓两个纲,种类很多,大多生长在潮湿的地方,有假根),像海绵一样,紧贴在水面上。他走一步,水就从他脚底下溅射出来,他每次一提起脚,就会引起一种吧咂吧咂(拟声词,走在漫水的草地上所发出的声音)的声音,因为潮湿的苔藓总是吸住他的脚,不肯放松。他挑着好路,从一块沼地走到另一块沼地,并且顺着比尔的脚印,走过一堆一堆的、像突出在这片苔藓海里的小岛一样的岩石。[运用了比喻中修饰喻的修辞手法,把本体“苔藓”作定语,喻体“海”作中心词。这个比喻写出了苔藓地面的漫无边际。]
写谷底的情况。谷底有“潮湿的苔藓”,水很多,他每走一步,水都四处溅射,他必须挑好一些的地方下脚,但他的脚扭伤了,走在这样的地方,艰难程度可想而知。
他虽然孤零零的一个人,却没有迷路。他知道,再往前去,就会走到一个小湖旁边,那儿有许多极小极细的枯死的枞树(冷杉,枞,cōng),当地的人把那儿叫做“提青尼其利”——意思是“小棍子地”。而且,还有一条小溪通到湖里,溪水不是白茫茫的。溪上有灯心草——这一点他记得很清楚——但是没有树木,他可以沿着这条小溪一直走到水源尽头的分水岭。他会翻过这道分水岭,走到另一条小溪的源头,这条溪是向西流的,他可以顺着水流走到它注入狄斯河的地方,那里,在一条翻了的独木船下面可以找到一个小坑,坑上面堆着许多石头。这个坑里有他那支空枪所需要的子弹,还有钓钩、钓丝和一张小渔网——打猎钓鱼求食的一切工具。同时,他还会找到面粉——并不多——此外还有一块腌猪肉同一些豆子。
比尔会在那里等他的,他们会顺着狄斯河向南划到大熊湖。接着,他们就会在湖里朝南方划,一直朝南,直到麦肯齐河。到了那里,他们还要朝着南方,继续朝南方走去,那么冬天就怎么也赶不上他们了。[这是一个极具诱惑力的前景。前进途中的每一步、每一个落脚点他都非常清楚,这条路线,这些沿途的景物一定在他的脑海里不止重现过一次,这是回家的路啊!这就是他最终战胜自己和困厄的环境,走出沼泽的精神力量。]让湍流结冰吧,让天气变得更凛冽(刺骨的寒冷)吧,他们会向南走到一个暖和的赫德森湾公司的站头,那儿不仅树木长得高大茂盛,吃的东西也多得不得了。[因为他现在没有什么食物可吃,所以他想的最多的是吃。]
这一段主要写主人公的心理。他在孤立无援的情况下,竭力说服自己,给自己设计出一片美景,这也是他走出困境的精神力量。
这个人一路向前挣扎的时候,脑子里就是这样想的。他不仅苦苦地拼着体力,也同样苦苦地绞着脑汁,他尽力想着比尔并没有抛弃他,想着比尔一定会在藏东西的地方等他。他不得不这样想,不然,他就用不着这样拼命,他早就会躺下来死掉了。[这几个心理描写的句子真实地反映了主人公的心路历程。]当那团模糊的像圆球一样的太阳慢慢向西北方沉下去的时候,他一再盘算着在冬天追上他和比尔之前,他们向南逃去的每一吋路。他反复地想着地窖里和赫德森湾公司站头上的吃的东西。[这就是悬在山羊头顶前方、引诱山羊不停息地前进的青草,是诱惑也是追求,没有了这个精神支柱,他就没有办法走出这片沼泽地。]他已经两天没吃东西了;至于没有吃到他想吃的东西的日子,那就更不止两天了。他常常弯下腰,摘起沼地上那种灰白色的浆果,把它们放到口里,嚼几嚼(jiáo),然后吞下去。这种沼地浆果只有一小粒种籽,外面包着一点浆水。一进口,水就化了,种籽又辣又苦。他知道这种浆果并没有养分,但是他仍然抱着一种不顾道理,不顾经验教训的希望,耐心地嚼着它们。[能吃的东西口感很差,又辣又苦,且没有营养,但为了生存,他非常理智地、耐心地吃下去,他是一个坚强而有理智的人。]
这一节依然写他的心理活动,他安慰自己,同伴就在前方,希望就在前方。为了这个希望,他“不仅苦苦地拼着体力,也同样苦苦地绞着脑汁”,为了分散痛苦和恐惧,他设想将要行走的每一寸路线,为了增加体力,他吞下又麻又苦的浆果。
走到九点钟,他在一块岩石上绊了一下,因为极端疲倦和衰弱,他摇晃了一下就栽倒了。他侧着身子、一动也不动地躺了一会。接着,他从捆包袱的皮带当中脱出身子,笨拙地挣扎起来勉强坐着。这时候,天还没有完全黑,他借着留连不散的暮色,在乱石中间摸索着,想找到一些干枯的苔藓。后来,他收集了一堆,就升起一蓬火——一蓬不旺的,冒着黑烟的火——并且放了一白铁罐子水在上面煮着。[这个情节表现出他是一个理智而且有野外生活经验的人。这一点很重要,如果没有野外生活的经验和能力,求生的意志力再强,也难以生存下去。]
他打开包袱,第一件事就是数数他的火柴。一共六十六根。为了弄清楚,他数了三遍。他把它们分成几份,用油纸包起来,一份放在他的空烟草袋里,一份放在他的破帽子的帽圈里,最后一份放在贴胸的衬衫里面。[细节描写,六十六根火柴要数三遍,可见他是一个十分仔细的人。把火柴分开存放,防止一起遗失。]做完以后,他忽然感到一阵恐慌,于是把它们完全拿出来打开,重新数过。[这种恐慌是担心火柴丢失的表现,在野外,他真真切切拥有的对生存具有实质意义的也就是火柴了。]
这一节主要是细节描写,再次表明他是个头脑冷静的人。
仍然是六十六根。
他在火边烘着潮湿的鞋袜。鹿皮鞋已经成了湿透的碎片。毡袜子有好多地方都磨穿了,[侧面描写,没有写他走过多少路、受过多少苦,但从他磨成了碎片的鹿皮鞋和磨穿了的毡袜子就可窥见一斑。]两只脚皮开肉绽(由于外力的作用而皮肉开裂),都在流血。一只脚腕子胀得血管直跳,他检查了一下。它已经肿得和膝盖一样粗了。他一共有两条毯子,他从其中的一条撕下一长条,把脚腕子捆紧。此外,他又撕下几条,裹在脚上,代替鹿皮鞋和袜子。接着,他喝完那罐滚烫的水,上好表的发条,[细节描写,写出他的仔细。]就爬进两条毯子当中。
在茫茫的荒原上,他扭伤了脚,朋友又抛弃了他,但他鼓足勇气和信心,独自度过了荒原的第一天。
他睡得跟死人一样。午夜前后的短暂的黑暗来而复去。太阳从东北方升了起来——至少也得说那个方向出现了曙光,因为太阳给乌云遮住了。[写荒原特有的景象。]
六点钟的时候,他醒了过来,静静地仰面躺着。[他需要冷静地思考计划一下。]他仰视着灰色的天空,知道肚子饿了。当他撑住胳膊肘翻身的时候,一种很大的呼噜声把他吓了一跳,他看见了一只公鹿,它正在用机警好奇的眼光瞧着他。这个牲畜离他不过五十呎光景,他脑子里立刻出现了鹿肉排在火上烤得咝咝响的情景和滋味。[这是他的联想,这种联想非常地准确,因为他极度饥饿,见到一只公鹿,马上产生一种相关的联想,而这种联想是由他的肚子“提示”他的。]他无意识地抓起了那支空枪,瞄好准星,扣了一下扳机。公鹿哼了一下,一跳就跑开了,只听见它奔过山岩时蹄子得得乱响的声音。[“哼”字用得非常贴切,因为他的枪内没有子弹,根本不可能对公鹿造成威胁,而他本人又饿又伤,对公鹿无可奈何,所以公鹿的一声鸣叫在他听来无异于带有示威和蔑视性质的“哼”。]
这一节写捕公鹿未果,公鹿就在眼前,如果枪里有子弹,那么就可以捕获一头鹿,几天的吃的问题就解决了,可是枪是空的,他内心的遗憾是可想而知的。
这个人骂了一句,扔掉那支空枪。他一面拖着身体站起来,一面大声地哼哼。这是一件很慢、很吃力的事。他的关节都像生了锈的铰链。[运用了比喻的修辞手法,极其形象地写出人因极度饥饿、疲劳和伤痛而导致的身体的麻木迟钝和困涩。]它们在骨臼里的动作很迟钝,阻力很大,一屈一伸都得咬着牙才能办到。最后,两条腿总算站住了,但又花了一分钟左右的工夫才挺起腰,让他能够像一个人那样站得笔直。[说明他已经被恶劣的生存条件折磨得不成人样。]
这一节写他经过跋涉奔波,在短暂的休息过后,身体上出现的生理反应:肌肉酸涩胀痛。
他慢腾腾地登上一个小丘,看了看周围的地形。既没有树木,也没有小树丛,什么都没有,只看到一望无际的灰色苔藓,偶尔有点灰色的岩石,几片灰色的小湖,几条灰色的小溪,算是一点变化点缀。天空是灰色的。没有太阳,也没有太阳的影子。[作者在此给读者画了一幅水粉画,这幅画的色彩非常单调,全是深深浅浅的灰色。它似乎是一张网,要把他网住;又似乎是一口硕大的锅,从头而下,把他罩住,让他窒息。]他不知道哪儿是北方,他已经忘掉了昨天晚上他是怎样取道走到这里的。不过他并没有迷失方向。这他是知道的。不久他就会走到那块“小棍子地”。他觉得它就在左面的什么地方,而且不远——可能翻过下一座小山头就到了。
这一节中主人公眼里的景物,没有绿色、红色、黄色等鲜艳、有生机的色彩,全是灰色的,从岩石、苔藓、小湖、小溪到天空,都是灰色,给人惨淡、灰暗的感觉,一如主人公的心情。
于是他就回到原地,打好包袱,准备动身。他摸清楚了那三包分别放开的火柴还在,[细节描写,写出火柴的重要性。在野外,火柴不仅可以用来取暖,还可以烧烤、赶走野兽,它简直就是生命的火种。]虽然没有停下来再数数。不过,他仍然踌躇了一下,在那儿一个劲地盘算,这次是为了一个厚实的鹿皮口袋。[这个鹿皮口袋里装的是他淘金所得,现在为了减轻自身的负担,他有放弃它的想法,可见他的头脑还是很冷静的。]袋子并不大。他可以用两只手把它完全遮没。他知道它有十五磅重——相当于包袱里其他东西的总和——这个口袋使他发愁。最后,他把它放在一边,开始卷包袱。可是,卷了一会,他又停下手,盯着那个鹿皮口袋。他匆忙地把它抓到手里,用一种反抗的眼光瞧瞧周围,仿佛这片荒原要把它抢走似的;等到他站起来,摇摇晃晃地开始这一天的路程的时候,这个口袋仍然包在他背后的包袱里。[心理描写。鹿皮口袋里有粗金沙和金子,这是他吃尽苦头的所得。他淘金是为了更好地生活,也可以看作是热爱自己生命的一个表现了,那么在身体条件还允许的情况下,为什么要轻易地放弃呢?]
他转向左面走着,不时停下来吃沼地上的浆果。扭伤的脚腕子已经僵了,他比以前跛得更明显,但是,比起肚子里的痛苦,脚疼就算不了什么。[因为艰难跋涉,扭伤的脚腕子已经僵了,一定非常痛苦,但和肚子里的痛苦比起来却微不足道,可见饥饿带给人的痛苦有多大。]饥饿的疼痛是剧烈的。它们一阵一阵地发作,好像在啃着他的胃,疼得他不能把思想集中在到“小棍子地”必须走的路线上。沼地上的浆果并不能减轻这种剧痛,那种刺激性的味道反而使他的舌头和口腔热辣辣的。
这一节主要写他同饥饿作斗争的情况——吃浆果充饥。
他走到了一个山谷,那儿有许多松鸡从岩石和沼地里呼呼地拍着翅膀飞起来。它们发出一种“咯儿-咯儿-咯儿”的叫声。他拿石子打它们,但是打不中。他把包袱放在地上,像猫捉麻雀一样地偷偷走过去。锋利的岩石穿过他的裤子,划破了他的腿,直到膝盖流出的血在地面上留下一道血迹;[这是一条艰辛的求生之路。]但是在饥饿的痛苦中,这种痛苦也算不了什么。他在潮湿的苔藓上爬着,弄得衣服湿透,身上发冷;可是这些他都没有觉得,因为他想吃东西的念头那么强烈。而那一群松鸡却总是在他面前飞起来,呼呼地转,到后来,它们那种“咯儿-咯儿-咯儿”的叫声简直变成了对他的嘲笑,于是他就咒骂它们,随着它们的叫声对它们大叫起来。[松鸡在眼前飞来飞去,对一个饥饿的人来说是一个很大的诱惑,但他是一个行动不便的人,很难捉到一只,“咒骂”“大叫”等词很形象地表现了他的生气、焦急、无奈和绝望。]
有一次,他爬到了一定是睡着了的一只松鸡旁边。他一直没有瞧见,直到它从岩石的角落里冲着他的脸蹿起来,他才发现。他像那只松鸡起飞一样惊慌,[事出意外,他的惊慌是理所当然的,但仍然让人觉得可惜。]抓了一把,只捞到了三根尾巴上的羽毛。[这个结果有点滑稽,但笑过之后,忍不住心生悲酸。]当他瞅着它飞走的时候,他心里非常恨它,好像它做了什么对不起他的事。[心理描写非常逼真。]随后他回到原地,背起包袱。
依然是食物的问题——捕松鸡未果。
时光渐渐消逝,他走进了连绵的山谷,或者说是沼地,这些地方的野物比较多。一群驯鹿走了过去,大约有二十多头,都呆在可望而不可即的来复枪的射程以内。他心里有一种发狂似的、想追赶它们的念头,[饥饿,生命中的一种本能驱使着他。]而且相信自己一定能追上去捉住它们。一只黑狐狸朝他走了过来,嘴里叼着一只松鸡。这个人喊了一声。这是一种可怕的喊声,那只狐狸吓跑了,可是没有丢下松鸡。
傍晚时,他顺着一条小河走去,由于含着石灰而变成乳白色的河水从稀疏的灯心草丛里流过去。他紧紧抓住这些灯心草的根部,拔起一种好像嫩葱芽,只有木瓦上的钉子那么大的东西。这东西很嫩,他的牙齿咬进去,会发出一种咯吱咯吱的声音,仿佛味道很好。但是它的纤维却不容易嚼。它是由一丝丝的充满了水分的纤维组成的,跟浆果一样,完全没有养分。他丢开包袱,爬到灯心草丛里,像牛似的大咬大嚼起来。[比喻和拟物,写出人的饥饿,也写出“食物”的难以下咽,他只好像牛那样吞下去。]
这一节写他吃灯心草充饥。
这几节写他为了充饥,四处出击,但无一例外,都以失败告终。他的动作、他的声音都有些滑稽可笑,但人们在笑过之后,又会忍不住心酸和感动:这是一个多么勇敢而顽强的人啊!为了生存,他吃尽了苦头!
他非常疲倦,总希望能歇一会——躺下来睡个觉;可是他又不得不继续挣扎前进——不过,这并不一定是因为他急于要赶到“小棍子地”,多半还是饥饿在逼着他。[为了寻找食物,他不得不继续艰难地跋涉,停在原地就只能等死。]他在小水坑里找青蛙,或者用指甲挖土找小虫,虽然他也知道,在这么远的北方,是既没有青蛙也没有小虫的。[他依然希望有奇迹出现。]
寻找青蛙和小虫未果。
他瞧遍了每一个水坑,都没有用,最后,到了漫漫的暮色袭来的时候,他才发现一个水坑里有一条独一无二的、像鲦鱼(鱼的一种,身体小,呈条状,侧扁,白色,生活在淡水中,鲦,tiáo)般的小鱼。他把胳膊伸下水去,一直没到肩头,但是它又溜开了。于是他用双手去捉,把池底的乳白色泥浆全搅浑了。正在紧张的关头,他掉到了坑里,半身都浸湿了。现在,水太浑了,看不清鱼在哪儿,他只好等着,等泥浆沉淀下去。
他又捉起来,直到水又搅浑了。可是他等不及了,便解下身上的白铁罐子,把坑里的水舀出去。起初,他发狂一样地舀着,把水溅到自己身上,[因为急切地要找一点可以充饥又有营养的东西,他的行动有点儿过激。]同时,因为泼出去的水距离太近,水又流到坑里。后来,他就更小心地舀着,尽量让自己冷静一点,虽然他的心跳得很厉害,手在发抖。[一则是剧烈的劳动后身体非常疲惫而产生颤抖,一则是心情非常激动。]这样过了半小时,坑里的水差不多舀光了。剩下来的连一杯也不到。可是,并没有什么鱼。他这才发现石头里面有一条暗缝,那条鱼已经从那里钻到了旁边一个相连的大坑——坑里的水他一天一夜也舀不干。如果他早知道有这条暗缝,他一开始就会用石头把它堵死,那条鱼也就归他所有了。
他这样想着,四肢无力地倒在潮湿的地上。起初,他只是轻轻地哭,过了一会,他就对着把他团团围住的无情的荒原号啕大哭;后来,他又大声抽噎了好久。
捉鲦鱼未果。在这一部分中,作者不惜花费大量的笔墨,详细地记录他捉鱼的经过,而读者的一双眼睛也热切紧张地盯着他每一下舀水的动作,一颗心也紧张地期待着捕捞的结果。结果是鱼溜了,他“号啕大哭”。其实,鱼溜走了,只是他哭的一个“引子”而已,处境的困厄、未来的渺不可知,这才是他哭的根源。他哭,因为他饥饿、疲劳、伤痛,他委屈、害怕、绝望。他需要发泄一下。
他升起一蓬火,喝了几罐热水让自己暖和暖和,并且照昨天晚上那样在一块岩石上露宿。最后他检查了一下火柴是不是干燥,并且上好表的发条。[细节描写,虽然饥饿、紧张,他仍然保持着清醒的头脑。]毯子又湿又冷,脚腕子疼得在悸动。可是他只有饿的感觉,在不安的睡眠里,他梦见了一桌桌酒席和一次次宴会,以及各种各样的摆在桌上的食物。
这几节写独自前行的第二天,他与饥饿搏斗的情况。
醒来时,他又冷又不舒服。天上没有太阳。灰蒙蒙的大地和天空变得愈来愈阴沉昏暗。一阵刺骨的寒风刮了起来,初雪铺白了山顶。他周围的空气愈来愈浓,成了白茫茫的一片,这时,他已经升起火,又烧了一罐开水。天上下的一半是雨,一半是雪,雪花又大又潮。起初,一落到地面就融化了,但后来越下越多,盖满了地面,淋熄了火,糟蹋了他那些当作燃料的干苔藓。[情况越来越糟糕,刺骨的寒风和雨雪对他将是一个更严峻的考验。]
这是一个警告,他得背起包袱,一瘸一拐地向前走;至于到哪儿去,他可不知道。他既不关心“小棍子地”,也不关心比尔和狄斯河边那条翻过来的独木舟下的地窖。[他不是不关心,而是眼下唯一困扰他的问题是饥饿,这个问题使他无力考虑其他。]他完全给“吃”这个词儿管住了。他饿疯了。他根本不管他走的是什么路,只要能走出这个谷底就成。他在湿雪里摸索着,走到湿漉漉的沼地浆果那儿,接着又一面连根拔着灯心草,一面试探着前进。不过这东西既没有味,又不能把肚子填饱。后来,他发现了一种带酸味的野草,就把找到的都吃了下去,可是找到的并不多,因为它是一种蔓生植物,很容易给几吋深的雪埋没。
写主人公在雨雪中艰难行进,寻觅着一切可以充饥的食物。
那天晚上他既没有火,也没有热水,他就钻在毯子里睡觉,而且常常饿醒。[写他在饥寒交迫中挨过漫漫长夜。]这时,雪已经变成了冰冷的雨。他觉得雨落在他仰着的脸上,给淋醒了好多次。天亮了——又是灰蒙蒙的一天,没有太阳。雨已经停了。刀绞一样的饥饿感觉也消失了。[饥饿过度后产生的感觉。]他已经丧失了想吃食物的感觉。他只觉得胃里隐隐作痛,但并不使他过分难过。他的脑子已经比较清醒,他又一心一意地想着“小棍子地”和狄斯河边的地窖了。[当饥饿的折磨稍稍减轻后,行动的目标马上出现在头脑中,这是他顽强意志力的表现。]
第三天的情况,略写。
他把撕剩的那条毯子扯成一条条的,裹好那双鲜血淋淋的脚。同时把受伤的脚腕子重新捆紧,[“撕”“扯”“裹”“捆”四个动词准确地写出他一系列的自救过程。]为这一天的旅行做好准备。等到收拾包袱的时候,他对着那个厚实的鹿皮口袋想了很久,但最后还是把它随身带着。[通过动作描写,逼真地写出了这个人的心理活动,辛辛苦苦赚来的金钱,哪能轻易就丢弃呢?这个心理活动真实可信。]
雪已经给雨水淋化了,只有山头还是白的。太阳出来了,他总算能够定出罗盘的方位来了,虽然他知道现在他已经迷了路。在前两天的游荡中,他也许走得过分偏左了。因此,他为了校正,就朝右面走,以便走上正确的路程。
现在,虽然饿的痛苦已经不再那么敏锐,他却感到了虚弱。他在摘那种沼地上的浆果,或者拔灯心草的时候,常常不得不停下来休息一会。他觉得他的舌头很干燥,很大,好像上面长满了细毛,含在嘴里发苦。[他的舌头发苦,说明他的心脏和肠胃出了问题。]他的心脏给他添了很多麻烦。他每走几分钟,心里就会猛烈地怦怦地跳一阵,然后变成一种痛苦的一起一落的迅速猛跳,逼得他透不过气,只觉得头昏眼花。
这一节非常逼真地写出了他因饥饿过度而出现的感觉。
中午时分,他在一个大水坑里发现了两条鲦鱼。把坑里的水舀干是不可能的,但是现在他比较镇静,就想法子用白铁罐子把它们捞起来。它们只有他的小指头那么长,但是他现在并不觉得特别饿。胃里的隐痛已经愈来愈麻木,愈来愈不觉得了。他的胃几乎像睡着了似的。他把鱼生吃下去,费劲地咀嚼着,因为吃东西已成了纯粹出于理智的动作。[开始吃食物是因为腹内疯狂的饥饿感,得找东西填满它,而现在,长时间的饥饿已经使他的胃枯缩,没有了饥饿感,他吃东西并不是出自生理上的自然需求,而是理智的强迫。从这里,我们可以看出他的顽强和执著。]他虽然并不想吃,但是他知道,为了活下去,他必须吃。[对生命的尊重和热爱。]
黄昏时候,他又捉到了三条鲦鱼,他吃掉两条,留下一条作第二天的早饭。太阳已经晒干了零星散漫的苔藓,他能够烧点热水让自己暖和暖和了。[较之雨雪交加,情况有了一些好转。]这一天,他走了不到十哩路;第二天,只要心脏许可,他就往前走,只走了五哩多地。但是胃里却没有一点不舒服的感觉。它已经睡着了。现在,他到了一个陌生的地带,驯鹿愈来愈多,狼也多起来了。荒原里常常传出狼嗥的声音,有一次,他还瞧见了三只狼在他前面的路上穿过。[前面面对的是饥饿的威胁,现在面临的是狼的威胁,与饥饿相比,狼显然更具有危险性。]
这一层写他超过了饥饿极限后的生理反应。
又过了一夜。早晨,因为头脑比较清醒,他就解开系着那厚实的鹿皮口袋的皮绳,从袋口倒出一股黄澄澄(chéng)的粗金沙和金块。他把这些金子分成了大致相等的两堆,一堆包在一块毯子里,在一块突出的岩石上藏好,[当金钱成为生命的负担时,他选择了暂时放弃,这是理智的抉择。]把另外那堆仍旧装到口袋里。同时,他又从剩下的那条毯子上撕下几条,用来裹脚。他仍然舍不得他的枪,因为狄斯河边的地窖里有子弹。[这是他唯一可以依赖的武器。]
这是一个下雾的日子,这一天,他又有了饿的感觉。他的身体非常虚弱,他一阵一阵地晕得什么都看不见。现在,对他来说,一绊就摔跤已经不是稀罕事了;[这是他身体虚弱的最好的证明。]有一次,他给绊了一跤,正好摔到一个松鸡窝里。那里面有四只刚孵出的小松鸡,出世才一天光景——那些活蹦乱跳的小生命只够吃一口;他狼吞虎咽(形容吃东西又猛又急),把它们活活塞到嘴里,像嚼蛋壳似的吃起来。母松鸡大吵大叫地在他周围扑来扑去。他把枪当作棍子来打它,可是它闪开了。他投石子打它,碰巧打伤了它的一个翅膀。松鸡拍击着受伤的翅膀逃开了,他就在后面追赶。
那几只小鸡只引起了他的胃口。他拖着那只受伤的脚腕子,一瘸一拐,跌跌冲冲地追下去,时而对它扔石子,时而粗声吆喝;有时候,他只是一瘸一拐,不声不响地追着,摔倒了就咬着牙、耐心地爬起来,或者在头晕得支持不住的时候用手揉揉眼睛。
这么一追,竟然穿过了谷底的沼地,发现了潮湿苔藓上的一些脚印。[在漫长、孤寂、艰难的旅途中出现了人的脚印,这是一件让人高兴的事。]这不是他自己的脚印——他看得出来。一定是比尔的。不过他不能停下,因为母松鸡正在向前跑。他得先把它捉住,然后回来察看。
就在他处于绝境之中时,母松鸡的出现,给他带来了命运的转机。母松鸡“引导”他穿过了谷底的沼地,发现了人的脚印。此时,不止是他精神一振,读者也为之精神一振,心头一喜。
母松鸡给追得精疲力尽(形容非常疲劳,一点力气也没有了。也说“筋疲力尽”);可是他自己也累坏了。它歪着身子倒在地上喘个不停,他也歪着倒在地上喘个不停,只隔着十来呎,然而没有力气爬过去。等到他恢复过来,它也恢复过来了,他的饿手才伸过去,它就扑着翅膀,逃到了他抓不到的地方。[这场人鸡追逐的奇景也只有在极其虚弱的人和翅膀受伤的鸡之间才可能发生。]这场追赶就这样继续下去。天黑了,它终于逃掉了。由于浑身软弱无力绊了一跤,头重脚轻地栽下去,划破了脸,包袱压在背上。他一动不动地过了好久,后来才翻过身,侧着躺在地上,上好表,在那儿一直躺到早晨。[这是一个细节描写,说明他无论在什么时候都力求细心、有计划。]
追赶、捕捉松鸡未果。本来他的身体已经无力奔跑,但是,因饥饿而产生的欲望使他爆发了全部的力量。当然,这场追逐使他元气大伤。
又是一个下雾的日子。他剩下的那条毯子已经有一半做了包脚布。他没有找到比尔的踪迹。可是没有关系。饿逼得他太厉害了——不过——不过他又想,是不是比尔也迷了路。走到中午的时候,累赘的包袱压得他受不了。于是他重新把金子分开,但这一次只把其中的一半倒在地上。[课文至此是第三次提到金子。第一次,比尔犹豫了一下,又把金子带在身边,那时他体力尚可;第二次时,他把金子分成两份,一份随身带着,一份在一块突出的岩石上藏好;这次,他是把一半金子随便地倒在地上,看样子并不打算回来取走了。当金子成为生命的负担时,他选择了放弃,这是一个聪明的人理智的选择。]到了下午,他把剩下来的那一点也扔掉了,[与生命相比,一切都微不足道、无足轻重了。]现在,他只有半条毯子、那个白铁罐子和那支枪。
一种幻觉开始折磨他。他觉得有十足的把握,他还剩下一粒子弹。它就在枪膛里,而他一直没有想起。[身边野物很多,他无力捕捉,而他又非常饿,非常想捉到野物,只有带子弹的枪能帮助他实现这个愿望,这种强烈的愿望导致他幻觉的产生。]可是另一方面,他也始终明白,枪膛里是空的。但这种幻觉总是萦回不散。他斗争了几个钟头,想摆脱这种幻觉,后来他就打开枪,结果面对着空枪膛。这样的失望非常痛苦,仿佛他真的希望会找到那粒子弹似的。
经过半个钟头的跋涉之后,这种幻觉又出现了。他于是又跟它斗争,而它又缠住他不放,直到为了摆脱它,他又打开枪膛打消自己的念头。有时候,他越想越远,只好一面凭本能自动向前跋涉,一面让种种奇怪的念头和狂想,像蛀虫一样地啃他的脑髓。[运用了比喻的修辞手法,十分生动、形象地写出了他在幻觉折磨下的痛苦。]但是这类脱离现实的遐思大都维持不了多久,因为饥饿的痛苦总会把他刺醒。有一次,正在这样瞎想的时候,他忽然猛地惊醒过来,看到一个几乎叫他昏倒的东西。他像酒醉一样地晃荡着,好让自己不致跌倒。在他面前站着一匹马。一匹马!他简直不能相信自己的眼睛。他觉得眼前一片漆黑,霎时间金星乱迸。他狠狠地揉着眼睛,让自己瞧瞧清楚,原来它并不是马,而是一头大棕熊。这个畜生正在用一种好战的好奇眼光仔细察看着他。
这几节写他在幻觉折磨之下的苦苦挣扎。虚弱的体力、顽强的毅力和顽固的幻觉之间呈拉锯式的纠缠,而一种热爱生命的本能总在潜意识中引导他前进。
这个人举枪上肩,把枪举起一半,就记起来。[见到棕熊,他的本能反应是举起枪来,但举枪过半,他就记起来自己手里的枪和一根棍子没有什么两样,因为里面没有子弹。]他放下枪,从屁股后面的镶珠刀鞘里拔出猎刀。他面前是肉和生命。他用大拇指试试刀刃。刀刃很锋利。刀尖也很锋利。他本来会扑到熊身上,把它杀了的。可是他的心却开始了那种警告性的猛跳。接着又向上猛顶,迅速跳动,头像给铁箍箍紧了似的,脑子里渐渐感到一阵昏迷。[因为紧张、饥饿和虚弱,使他感到一阵昏迷。]
他的不顾一切的勇气已经给一阵汹涌起伏的恐惧驱散了。处在这样衰弱的境况中,如果那个畜生攻击他,怎么办?他只好尽力摆出极其威风的样子,握紧猎刀,狠命地盯着那头熊。它笨拙地向前挪了两步,站直了,发出试探性的咆哮。如果这个人逃跑,它就追上去;不过这个人并没有逃跑。现在,由于恐惧而产生的勇气已经使他振奋起来。同样地,他也在咆哮,而且声音非常凶野,非常可怕,发出那种生死攸关、紧紧地缠着生命的根基的恐惧。[这是人与兽的较量,与其说双方在拼体力,不如说他们在拼意志和勇气。]
那头熊慢慢向旁边挪动了一下,发出威胁的咆哮,连它自己也给这个站得笔直、毫不害怕的神秘动物吓住了。可是这个人仍旧不动。他像石像一样地站着,直到危险过去,他才猛然哆嗦了一阵,倒在潮湿的苔藓里。[危险过去后,原先高度紧张的身心放松下来,几近崩溃。]
这一节写他与棕熊的较量。作者着重写了人物的心理活动,虽然双方不曾交手,但依然是惊心动魄。
他重新振作起来,继续前进,心里又产生了一种新的恐惧。这不是害怕他会束手无策地死于断粮的恐惧,而是害怕饥饿还没有耗尽他的最后一点求生力,他已经给凶残地摧毁了。这地方的狼很多。狼嗥的声音在荒原上飘来飘去,在空中交织成一片危险的罗网,好像伸手就可以摸到,吓得他不由举起双手,把它向后推去,仿佛它是给风刮紧了的帐篷。[对狼嚎声音的描写,形象地写出了他在孤独无助的状态下,荒野给他造成的心理压力。]
那些狼,时常三三两两地从他前面走过。但是都避着他。一则因为它们为数不多,此外,它们要找的是不会搏斗的驯鹿,而这个直立走路的奇怪动物却可能既会抓又会咬。
傍晚时他碰到了许多零乱的骨头,说明狼在这儿咬死过一头野兽。这些残骨在一个钟头以前还是一头小驯鹿,一面尖叫,一面飞奔,非常活跃。[这是在主人公饥饿难忍、无处觅食之时的思维独白和动作描写。一头可爱的小驯鹿只剩下了骨头,他联想到自己,联想到生命是如此脆弱,这说明即使意志坚强的人也有内心的矛盾和痛苦,在同环境和困难斗争的时候也有自身的灰心和软弱。小驯鹿的死,似乎也预示着他在不久也会有相同的下场。这是一种同病相怜的悲哀,真实地反映了人物的内心。]他端详着这些骨头,它们已经给啃得精光发亮,其中只有一部分还没有死去的细胞泛着粉红色。难道在天黑之前,他也可能变成这个样子吗?生命就是这样吗,呃?真是一种空虚的、转瞬即逝的东西。只有活着才感到痛苦。死并没有什么难过。死就等于睡觉。它意味着结束,休息。那么,为什么他不甘心死呢?[这几句是心理描写,表达的是主人公对生和死的思考,也表现了他对生命的执著。]
但是,他对这些大道理想得并不长久。他蹲在苔藓地上,嘴里衔着一根骨头,吮吸着仍然使骨头微微泛红的残余生命。甜蜜蜜的肉味,跟回忆一样隐隐约约,不可捉摸,却引得他要发疯。他咬紧骨头,使劲地嚼。有时他咬碎了一点骨头,有时却咬碎了自己的牙。于是他就用岩石来砸骨头,把它捣成了酱,然后吞到肚里。匆忙之中,有时也砸到自己的指头,使他一时感到惊奇的是,石头砸了他的指头他并不觉得很痛。[详细描写他砸食猛兽吃剩的骨头的情况,即使生肉、碎骨也让他感到欣喜,可见他对生命的热爱,对生的渴求。同时他不觉得痛则说明身体的虚弱,反应开始迟钝了。]
接着下了几天可怕的雨雪。他不知道什么时候露宿,什么时候收拾行李。他白天黑夜都在赶路。他摔倒在哪里就在哪里休息,一到垂危的生命火花闪烁起来,微微燃烧的时候,就慢慢向前走。[比喻的手法,“生命火花闪烁起来,微微燃烧”是说他的身体情况稍有好转。]他已经不再像人那样挣扎了。逼着他向前走的,是他的生命,因为它不愿意死。他也不再痛苦了。他的神经已经变得迟钝麻木,他的脑子里则充满了怪异的幻象和美妙的梦境。[心理描写。告诉我们他身体极度衰弱,但只要一息尚存,就决不放弃,支撑他的是对生命的执著的信念和坚强的意志。]
不过,他老是吮吸着、咀嚼着那只小驯鹿的碎骨头,这是他收集起来随身带着的一点残屑。[他是一个细心的人,更是一个理智和顽强的人,为了生存,不放弃任何一点增加体能的机会。]他不再翻山越岭了,只是自动地顺着一条流过一片宽阔的浅谷的溪水走去。可是他既没有看见溪流,也没有看到山谷。他只看到幻象。他的灵魂和肉体虽然在并排向前走,向前爬,但它们是分开的,它们之间的联系已经非常微弱。
在磨难中他学会了坚韧,他吮吸驯鹿的碎骨头,补充生命的能量和营养。
有一天,他醒过来,神智清楚地仰卧在一块岩石上。太阳明朗暖和。他听到远处有一群小驯鹿尖叫的声音。他只隐隐约约地记得下过雨,刮过风,落过雪,至于他究竟被暴风雨吹打了两天或者两个星期,那他就不知道了。
他一动不动地躺了好一会,温和的太阳照在他身上,使他那受苦受难的身体充满了暖意。这是一个晴天,他想道。也许,他可以想办法确定自己的方位。他痛苦地使劲偏过身子。下面是一条流得很慢的很宽的河。他觉得这条河很陌生,真使他奇怪。他慢慢地顺着河望去,宽广的河湾蜿蜒在许多光秃秃的小荒山之间,比他往日碰到的任何小山都显得更光秃,更荒凉,更低矮。他于是慢慢地,从容地,毫不激动地,或者至多也是抱着一种极偶然的兴致,顺着这条奇怪的河流的方向,向天际望去,只看到它注入一片明亮光辉的大海。他仍然不激动。太奇怪了,他想道,这是幻象吧,也许是海市蜃楼吧——多半是幻象,是他的错乱的神经搞出来的把戏。后来,他又看到光亮的大海上停泊着一只大船,就更加相信这是幻象。他眼睛闭了一会再睁开。奇怪,这种幻象竟会这样地经久不散!然而并不奇怪,他知道,在荒原中心绝不会有什么大海,大船,正像他知道他的空枪里没有子弹一样。
有阳光照耀,有驯鹿在尖叫,这是一幅充满了生机的画面,暗示着主人公的命运开始出现了转机。
他听到背后有一种吸鼻子的声音——仿佛喘不出气或者咳嗽的声音。由于身体极端虚弱和僵硬,他极慢极慢地翻一个身。他看不出附近有什么东西,但是他耐心地等着。又听到了吸鼻子和咳嗽的声音,离他不到二十呎远的两块巉岩之间,他隐约看到一只灰狼的头。那双尖耳朵并不像别的狼那样竖得笔挺;它的眼睛昏暗无光,布满血丝;脑袋好像无力地、苦恼地耷拉着。这个畜生不断地在太阳光里霎眼。它好像有病,正当他瞧着它的时候,它又发出了吸鼻子和咳嗽的声音。
自然界的风霜雨雪刚刚过去,一只病狼又出现了,他面临的危险始终没有消失。
至少,这总是真的,他一面想,一面又翻过身,以便瞧见先前给幻象遮住的现实世界。可是,远处仍旧是一片光辉的大海,那条船仍然历历可见。[一面是一头病狼,这是威胁;一面是“光辉的大海”,这是安全和幸福之所在。主人公的命运就在于他能否战胜病狼,走向福地。]难道这是真的吗?他闭着眼睛,想了好一会,毕竟想出来了。他一直在向北偏东走,他已经离开狄斯分水岭,走到了铜矿谷。这条流得很慢的宽广的河就是铜矿河。那片光辉的大海是北冰洋。那条船是一艘捕鲸船,本来应该驶往麦肯齐河口,可是偏了东,太偏东了,目前停泊在加冕湾里。他记起了很久以前他看到的那张赫德森湾公司的地图,现在,对他来说,这完全是清清楚楚,入情入理的。[他已经明白自己走出了沼泽地,来到了大海边。]
他坐起来,想着切身的事情。裹在脚上的毯子已经磨穿了,他的脚破得没有一处好肉。最后一条毯子已经用完了。枪和猎刀也不见了。[没有了任何武器,为后文赤手和狼搏斗作铺垫。]帽子不知在什么地方丢了,帽圈里那小包火柴也一块丢了,不过,贴胸放在烟草袋里的那包用油纸包着的火柴还在,而且是干的。他瞧了一下表。时针指着十一点,表仍然在走。很清楚,他一直没有忘了上表。
他很冷静,很沉着。虽然身体衰弱已极,但是并没有痛苦的感觉。他一点也不饿。甚至想到食物也不会产生快感。现在,他无论做什么,都只凭理智。他齐膝盖撕下了两截裤腿,用来裹脚。他总算还保住了那个白铁罐子。他打算先喝点热水,然后再开始向船走去,他已经料到这是一段可怕的路程。[虽然离船的距离并不远,但他已经极度虚弱,这段路却是非常漫长又艰难的。]
他的动作很慢。他好像半身不遂(偏瘫,遂,suí)地哆嗦着。等到他预备去收集干苔藓的时候,他才发现自己已经站不起来了。[已经站不起来了,而狼就在身边,他的安全令人担忧。]他试了又试,后来只好死了这条心,他用手和膝盖支着爬来爬去。有一次,他爬到了那只病狼附近。那个畜生,一面很不情愿地避开他,一面用那条好像连弯一下的力气都没有的舌头舐着自己的牙床。这个人注意到它的舌头并不是通常那种健康的红色,而是一种暗黄色,好像蒙着一层粗糙的、半干的黏膜。[这些迹象表明它是一头生病的狼。这个人在这种情况之下还能观察到狼的种种情况,可见他的冷静和胆量。]
这个人喝下热水之后,觉得自己可以站起来了,甚至还可以像想像中一个快死的人那样走路了。他每走一两分钟,就不得不停下来休息一会。他的步子软弱无力,很不稳,就像跟在他后面的那只狼一样又软又不稳;这天晚上,等到黑夜笼罩了光辉的大海的时候,他知道他和大海之间的距离只缩短了不到四哩。
这一夜,他总是听到那只病狼咳嗽的声音,有时候,他又听到了一群小驯鹿的叫声。他周围全是生命,不过那是强壮的生命,非常活跃而健康的生命,同时他也知道,那只病狼所以要紧跟着他这个病人,是希望他先死。早晨,他一睁开眼睛就看到这个畜生正用一种如饥似渴的眼光瞪着他。它夹着尾巴蹲在那儿,好像一条可怜的倒楣的狗。早晨的寒风吹得它直哆嗦,每逢这个人对它勉强发出一种低声咕噜似的吆喝,它就无精打采(形容不高兴,不振作)地龇着牙。
太阳亮堂堂地升了起来,这一早晨,他一直在绊绊跌跌地,朝着光辉的海洋上的那条船走。天气好极了。[天气很好,对他是个机会,他再也不能承受恶劣的自然条件了。]这是高纬度地方的那种短暂的晚秋。它可能连续一个星期。也许明后天就会结束。
下午,这个人发现了一些痕迹。那是另外一个人留下的,他不是走,而是爬的。他认为可能是比尔,不过他只是漠不关心地想想罢了。他并没有什么好奇心。事实上,他早已失去了兴致和热情。他已经不再感到痛苦了。他的胃和神经都睡着了。但是内在的生命却逼着他前进。他非常疲倦,然而他的生命却不愿死去。[在面临绝境时,他的求生本能使他不轻言放弃,这表现了他对生命的执著的信念和坚强的意志。]正因为生命不愿死,他才仍然要吃沼地上的浆果和鲦鱼,喝热水,一直提防着那只病狼。
他跟着那个挣扎前进的人的痕迹向前走去,不久就走到了尽头——潮湿的苔藓上摊着几根才啃光的骨头,附近还有许多狼的脚印。他发现了一个跟他自己的那个一模一样的厚实的鹿皮口袋,但已经给尖利的牙齿咬破了。他那无力的手已经拿不动这样沉重的袋子了,可是他到底把它提起来了。比尔至死都带着它。哈哈!他可以嘲笑比尔了。[因为比尔到死都没有放弃金子,最后死掉了,而他却可以活下来,把比尔的钱袋拿走。]他可以活下去,把它带到光辉的海洋里那条船上。他的笑声粗厉可怕,跟乌鸦的怪叫一样,而那条病狼也随着他,一阵阵地惨嗥。突然间,他不笑了。如果这真是比尔的骸骨,他怎么能嘲笑比尔呢?如果这些有红有白,啃得精光的骨头,真是比尔的话?[主人公从这一堆有红有白、被狼啃得精光的骨头中,看到了一种可怕的凶兆:比尔的命运不正是自己将要面临的残酷现实吗?同时主人公那宽厚善良的心也展现在我们面前。虽然他有许多理由怨恨和鄙视死掉的同伴,然而这种感情却一下子被他对死者的怜悯所抵消了。他觉得不该嘲笑一个曾同大自然作过斗争的死者,更不能嘲笑一个曾一度同他共同患难的同伴,尽管他有不可宽恕的过失。]
比尔无视同伴对自己的呼喊,作为一个尚有能力的人,向生命的希望奔去,可生命却与他开了一个大大的玩笑,比尔比“他”走得快却先倒下了。这正是背弃良知的懦弱人性的悲剧。
他转身走开了。不错,比尔抛弃了他;但是他不愿意拿走那袋金子,也不愿意吮吸比尔的骨头。不过,如果事情掉个头的话,比尔也许会做得出来的,他一面摇摇晃晃地前进,一面暗暗想着这些情形。[比尔在他受伤时抛弃了他,他应该恨他、报复他,但他没有,连比尔的金子都不愿拿走,也不愿像野兽那样吸食同伴的骨髓,虽然他非常需要食物。这是对比,用比尔的贪婪、自私、卑劣衬托出他精神的可贵,身处困境依然保持做人的道德良知。]
通过对比,写出他人性的善良。
他走到了一个水坑旁边。就在他弯下腰找鲦鱼的时候,他猛然仰起头,好像给戳了一下。他瞧见了自己反映在水里的脸。脸色之可怕,竟然使他一时恢复了知觉,感到震惊了。这个坑里有三条鲦鱼,可是坑太大,不好舀;他用白铁罐子去捞,试了几次都不成,后来他就不再试了。他怕自己会由于极度虚弱,跌进去淹死。而且,也正是因为这一层,他才没有跨上沿着沙洲并排漂去的木头,让河水带着他走。[较之第一次捉鲦鱼时的行为,他现在老练、理智多了。]
这一天,他和那条船之间的距离缩短了三哩;第二天,又缩短了两哩——因为现在他是跟比尔先前一样地在爬;到了第五天末尾,他发现那条船离开他仍然有七哩,而他每天连一哩也爬不到了。[反复地强调他与船之间的距离,一则写出他行动的艰难,一则告诉人们只有意志坚定,永不放弃的人才可能获得成功。]幸亏天气仍然继续放晴,他于是继续爬行,继续晕倒,辗转不停地爬;而那头狼也始终跟在他后面,不断地咳嗽和哮喘。他的膝盖已经和他的脚一样鲜血淋漓,尽管他撕下了身上的衬衫来垫膝盖,他背后的苔藓和岩石上仍然留下了一路血渍。有一次,他回头看见病狼正饿得发慌地舐着他的血渍,他不由得清清楚楚地看出了自己可能遭到的结局——除非——除非他干掉这只狼。于是,—幕从来没有演出过的残酷的求生悲剧就开始了——病人一路爬着,病狼一路跛行着,两个生灵就这样在荒原里拖着垂死的躯壳(qiào),相互猎取着对方的生命。
如果这是一条健康的狼,那末,他觉得倒也没有多大关系;可是,一想到自己要喂这么一只令人作呕、只剩下一口气的狼,他就觉得非常厌恶。他就是这样吹毛求疵(故意挑剔毛病,寻找差错。疵,cī)。现在,他脑子里又开始胡思乱想,又给幻象弄得迷迷糊糊,而神智清楚的时候也愈来愈少,愈来愈短。[离成功越近,他的体力越差。]
有一次,他从昏迷中给一种贴着他耳朵喘息的声音惊醒了。那只狼一跛一跛地跳回去,它因为身体虚弱,一失足摔了一跤。样子可笑极了,可是他一点也不觉得有趣。[他的处境并不比狼好到哪里去,狼是他生存的一个严重的威胁,面对敌手,他当然无心无力去笑。]他甚至也不害怕。他已经到了这一步,根本谈不到那些。不过,这一会,他的头脑却很清醒,于是他躺在那儿,仔细地考虑。那条船离他不过四哩路,他把眼睛擦净之后,可以很清楚地看到它;同时,他还看出了一条在光辉的大海里破浪前进的小船的白帆。可是,无论如何他也爬不完这四哩路。这一点,他是知道的,而且知道以后,他还非常镇静。他知道他连半哩路也爬不了。不过,他仍然要活下去。在经历了千辛万苦之后,他居然会死掉,那未免太不合理了。命运对他实在太苛刻了。然而,尽管奄奄一息(形容气息非常微弱),他还是不情愿死。也许,这种想法完全是发疯,不过,就是到了死神的铁掌里,他仍然要反抗它,不肯死。[多么坚强有力的生命意志和求生的精神!]
他闭上眼睛,极其小心地让自己镇静下去。疲倦像涨潮一样,从他身体的各处涌上来,但是他刚强地打起精神,绝不让这种令人窒息的疲倦把他淹没。这种要命的疲倦,很像一片大海,一涨再涨,一点一点地淹没他的意识。有时候,他几乎完全给淹没了,他只能用无力的双手划着,漂游过那黑茫茫的一片;可是,有时候,他又会凭着一种奇怪的心灵作用,[是对生命的热爱和执著。]另外找到一丝毅力,更坚强地划着。[用比喻、动作描写烘托心理,形象地描述了主人公精力殆尽,仍不屈服的身体和精神状态,鲜明地把他奋力抗争的感人动态烘托出来。出色的描写让我们深刻领会到人物虽虚弱到极点而心灵仍执著的情态。它揭示了主人公战胜病狼的主观原因,衬托出他坚强不屈的性格。]
写人与狼漫长的对峙。在这一部分中,着重刻画的人的性格是坚忍顽强,不畏艰难险阻。
他一动不动地仰面躺着,现在,他能够听到病狼一呼一吸地喘着气,慢慢地向他逼近。它愈来愈近,总是在向他逼近,好像经过了无穷的时间,但是他始终不动。它已经到了他耳边。那条粗糙的干舌头正像砂纸一样地摩擦着他的两腮。[真切地写出了人狼之间第一次较量的情况。]他那两只手一下子伸了出来——或者,至少也是他凭着毅力要它们伸出来的。他的指头弯得像鹰爪一样,可是抓了个空。敏捷和准确是需要力气的,他没有这种力气。
那只狼的耐心真是可怕。这个人的耐心也一样可怕。这一天,有一半时间他一直躺着不动,尽力和昏迷斗争,等着那个要把他吃掉、而他也希望能吃掉的东西。有时候,疲倦的浪潮涌上来,淹没了他,他会做起很长的梦;然而在整个过程中,不论醒着或是做梦,他都在等着那种喘息和那条粗糙的舌头来舐他。
他并没有听到这种喘息,他只是从梦里慢慢苏醒过来,觉得有条舌头在顺着他的一只手舐去。他静静地等着。狼牙轻轻地扣在他手上了;扣紧了;狼正在尽最后一点力量把牙齿咬进它等了很久的东西里面。可是这个人也等了很久,那只给咬破了的手也抓住了狼的牙床。于是,慢慢地,就在狼无力地挣扎着,他的手无力地掐着的时候,他的另一只手已经慢慢摸过来,一下把狼抓住。五分钟之后,这个人已经把全身的重量都压在狼的身上。他的手的力量虽然还不足以把狼掐死,可是他的脸已经紧紧地压住了狼的咽喉,嘴里已经满是狼毛。半小时后,这个人感到一小股暖和的液体慢慢流进他的喉咙。这东西并不好吃,就像硬灌到他胃里的铅液,而且是纯粹凭着意志硬灌下去的。后来,这个人翻了一个身,仰面睡着了。[在这部分中,写到了他的感受,突出了心理活动,生动形象地描写了人与狼搏斗的动作、过程。“无力”的狼、“无力”的手,形象地写出了人与狼的当时的境况。而“慢慢地”“一下”却又写出了人的计谋已久,也预示了人的最终获胜。牙咬手,手抓牙,这简直是闻所未闻的搏斗方式,只有在奄奄一息的人和同样衰弱垂死的病狼之间才有可能发生。牙和手都无力了,可是人终于用另一只手慢慢摸过来,“一下把狼抓住”了。几分钟后,人把全身重量都压在狼的身上,可惜他的双手已无力把狼掐死。可是他还要用嘴咬住狼的咽喉。终于,狼死掉了,像“铅液”一样的狼血灌入人的胃里。人战胜了狼,杀死了狼,喝了狼的血,而不是相反。]
这部分可以说是故事的一个高潮:人与狼殊死搏斗并胜利。通过对主人公内心世界和细节、动作的刻画,揭示了主人公身处困境却不肯向困难低头,顽强不屈同自然作坚决斗争的坚强意志和热爱生命的深刻主题。
捕鲸船“白德福号”上,有几个科学考察队的人员。他们从甲板上望见岸上有一个奇怪的东西。它正在向沙滩下面的水面挪动。他们没法分清它是哪一类动物。但是,因为他们都是研究科学的人,他们就乘了船旁边的一条捕鲸艇,到岸上去察看。接着,他们发现了一个活着的动物,可是很难把它称作人。它已经瞎了,失去了知觉。它就像一条大虫子在地上蠕动着前进。它用的力气大半都不起作用,但是它老不停,它一面摇晃,一面向前扭动,[他是在凭着生命的本能,一种顽强的求生意志在前进。]照它这样,一点钟大概可以爬上二十呎。
三星期以后,这个人躺在捕鲸船“白德福号”的一个铺位上,眼泪顺着他的削瘦的面颊往下淌,他说出他是谁和他经过的一切。同时,他又含含糊糊地、不连贯地谈到了他的母亲,谈到了阳光灿烂的南加利福尼亚,以及橘树和花丛中的他的家园。[在他的心底,一直装着他的母亲、阳光灿烂的南加利福尼亚,以及橘树和花丛中的他的家园,这是他得以生还的精神力量。]
没过几天,他就跟那些科学家和船员坐在一张桌子旁边吃饭了。他馋得不得了地望着面前这么多好吃的东西,焦急地瞧着它溜进别人口里。每逢别人咽下一口的时候,他眼睛里就会流露出一种深深惋惜的表情。[神态描写,写出他的心态。]他的神志非常清醒,可是,每逢吃饭的时候,他免不了要恨这些人。他给恐惧缠住了,他老怕粮食维持不了多久。他向厨子、船舱里的服务员和船长打听食物的贮藏量。他们对他保证了无数次,但是他仍然不相信,仍然会狡猾地溜到贮藏室附近亲自窥探。[这是荒原跋涉中留下的后遗症。]
看起来,这个人正在发胖。他每天都会胖一点。那批研究科学的人都摇着头,提出他们的理论。他们限制了这个人的饭量,可是他的腰围仍然在加大,身体胖得惊人。
水手们都咧着嘴笑。他们心里有数。等到这批科学家派人来监视他的时候,他们也知道了。他们看到他在早饭以后萎靡不振地走着,而且会像叫花子似的,向一个水手伸出手。那个水手笑了笑,递给他一块硬面包。他贪婪地把它拿住,像守财奴瞅着金子般地瞅着它,[用了作比较的方法,写出他对食物的占有欲。]然后把它塞到衬衫里面。别的咧着嘴笑的水手也送给他同样的礼品。[没有经历过饥饿的人是不可能理解他这种近乎荒唐的举动的。饥饿给了他太多痛苦的记忆。]
这些研究科学的人很谨慎。他们随他去。但是他们常常暗暗检查他的床铺。那上面摆着一排排的硬面包,褥子也给硬面包塞得满满的;每一个角落里都塞满了硬面包。然而他的神志非常清醒。他是在防备可能发生的另一次饥荒——就是这么回事。研究科学的人说,他会恢复常态的。事实也是如此,“白德福号”的铁锚还没有在旧金山湾里隆隆地抛下去,他就正常了。
尾声:他得到援助,获救。
这是一篇逼真的小说,紧张的故事情节中没有一点作者人为的痕迹,没有多余的议论,它只是清晰地展示了一个人在荒原中历尽艰难的求生过程,不动声色地描绘出了生命的伟岸和强大,弘扬了一种硬汉精神。
小说的象征意味非常浓厚,这是西方许多文学作品的艺术特点。小说主人公没有名字,仅以“他”指代,显然隐含着作者以他作为整个人类象征的用意所在,而小说中的“狼”更可以看作险恶的自然环境与自然力量的一种隐喻。
形象概要
他——坚毅勇敢、顽强不屈、热爱生命。
写作特色
1.现实主义和浪漫主义相结合的艺术特色。
从《热爱生命》中,我们可以清楚地看到作者批判现实主义的态度。小说主人公是一个远离家园到北方的淘金者,代表下层人民。在他身上体现出劳动者的高尚品质和坚强性格,他的这些品格是在长期同自然的斗争中、在艰苦的磨炼中培养起来的,是健康而鼓舞人心的。《热爱生命》中的主人公是作者刻画的最为成功的超人形象之一。他意志坚强、富于毅力、不畏困难,同大自然勇敢斗争;在饥饿、寒冷和伤痛中顽强挣扎;在同病狼的搏斗中获得胜利,终于战胜死亡。主人公具有一种超越常人的特殊意志和“超人”的品质,他的顽强意志和勇敢精神几乎超越了生命的极限——这就是他的“生命意志”,一种原始的生命的本能力量;“事实上,他早已失去了兴致和热情”。但他就是凭着超人的意志和对生命的热爱和执著向象征生机与希望的远方“明亮光辉的大海”和大船爬去并最终获救,高奏了一曲令人荡气回肠的生命的赞歌。
小说现实主义写作手法中洋溢着浓厚的浪漫主义气息,真情实感与浪漫、虚构的场景融为一体,充满了惊险和精彩的冲突情景,构成了《热爱生命》的艺术特色之一。
2.细节和内心世界的刻画,让人物用行动表现自己的性格。
《热爱生命》中,作者对人物心境作了极富感染力和表现力的写照。人和狼最后的格斗是小说最为精彩的场面,也是高潮部分:他从梦中苏醒过来,因为已感觉到有条舌头正在舐他的手——正是那只跟踪着他已经很久的病狼,“他静静地等着。狼牙轻轻地扣在他手上了;扣紧了;狼正在尽最后一点力量把牙齿咬进它等了很久的东西里面。可是这个人也等了很久,那只给咬破了的手也抓住了狼的牙床”。牙咬手,手抓牙,真是从未有过的奇特的格斗方式,只有在奄奄一息的人和同样衰弱垂死的病狼之间才可能发生。渐渐地,牙和手都无力了,可是人还用另一只手偷袭过来,“一下把狼抓住”了。几分钟后,人把全身重量都压在狼的身上,可惜他的双手已无力把狼掐死。可是他还要用嘴咬住狼的咽喉……终于,狼死掉了,像“铅液”一样的狼血灌入人的胃里。人战胜了狼,杀死了狼,喝了狼的血,而不是相反。通过上述对主人公内心世界和细节、动作的刻画,揭示了主人公身处困境却不肯向困难低头,顽强不屈地同自然作坚决斗争的坚强意志和热爱生命的深刻主题。
3.比喻、象征手法的运用。
《热爱生命》运用了大量比喻和象征来揭示主题和人物性格。小说中有一个显著的象征——“狼”。狼是自然界中的“强者”。《热爱生命》所制造的场景巧妙地把进化论“适者生存”“弱肉强食”的观点渗透到故事中。那艰难地爬行着的主人公和那一直尾随其后的饥饿不堪、奄奄一息的狼面临同样简单而清晰的选择:要么战胜对方生存下去,要么被对方战胜,沦为牺牲品。主人公正是在同自然的斗争中不断磨炼自己,培养了坚毅、勇敢的性格和顽强不屈的生命意志,在同“狼”的最后搏斗中取胜,成为真正的“强者”。而小说中这只“病狼”已不再是“强者”,在“优胜劣汰”“弱肉强食”的法则下,它注定要被淘汰,成为“强者”的牺牲品。
《热爱生命》既有严肃的现实主义写实性,同时又洋溢着浪漫主义的传奇色彩。通过比喻和象征手法的运用,成功地塑造了一个生命意志坚强、具有鲜明性格和超人勇气的强者形象。他那坚忍不拔的求生意志体现出人类在痛苦逆境中渴求生存的强烈愿望,给人以强烈的艺术感染力。
主旨探究
对本文的主旨有如下表述:
1.本文通过对主人公战胜荒原恶劣环境的故事的描写,赞美了人性的伟大和坚强,揭示了主人公身处困境却不肯向困难低头,顽强不屈地同自然作坚决斗争的坚强意志和热爱生命的深刻主题。
2.主人公怀着发财的梦想,历尽千辛万苦,结果一个丧了命,一个虽然获救却两手空空。作者通过这个故事,意在告诫人们:金钱财富都是身外之物,人生最宝贵的东西是生命。
3.比尔没有受伤最终却葬身荒野,另一个没有名字的人却最终活了下来。它告诉人们:人生中有许多东西是不可放弃的,人之所以为人,友谊、道义和责任是不可缺少的。
对本文的主旨你是怎么看的呢?

《家庭女教师》课文解读


《家庭女教师》课文解读
两个孩子现在单独呆在自己的房间里。灯已经关了,她们之间笼罩着一片黑暗,只有两张床在隐隐约约(看起来或听起来不很清楚,感觉不很明显)地发白。两个孩子的呼吸都很轻微,人家简直会以为她们都睡着了。[“简直”和“以为”表明她们并没有睡着,该睡觉的时间而两个孩子睡不着,暗示有什么事情要发生。]
“喂!”一个声音说道。这是那个十二岁的女孩。她轻轻地、有些提心吊胆(形容十分担心或害怕)地向黑暗里发问。“什么事?”从另外一张床上传来姐姐的回答。她比妹妹只大一岁。
“你还醒着哪。好极了。我……我有件事想告诉你……”
那边没有回答。只听见床上发出一阵窸窸窣窣(象声词,形容极细小的摩擦声。窸窣,xīsū)的声音。[没有语言,但有行动,说明姐姐已经响应她了。]姐姐撑坐起来,带着期待的神情向这边望过来,可以看见她的眼睛在闪闪发光。
“你知道吗……我早就想跟你说……不过你先告诉我,这几天你不觉得我们的小姐有点儿怪吗?”
另一个女孩迟疑了一会儿,沉思起来。“有点儿,”接着她说道,“可是我也搞不清楚,是怎么回事。她不像原来那样严厉了。最近我有两天没做作业,她也没说什么。再就是她有点儿那样——我也说不好。反正我觉得她现在根本不管我们了,她老是坐在一边,也不跟我们一块玩了,从前她老跟我们一起玩的。”[家庭女教师还没有出场,读者已经通过孩子的叙述知道她和原来有了不一样了,她变化的原因是什么?小说开头就通过两姐妹给读者设置了一个悬念。借用小姐妹来写家庭女教师的变化,比直接叙述要方便得多。]
“我看她很伤心,只是不愿意让人家知道。她现在钢琴也不弹了。”
通过这一段对话,从孩子的眼睛里看出女教师与以往的不同。
又是一阵沉默。
接着姐姐提醒妹妹:“你不是有事要说吗?”
“是啊,可是这事你谁也不许告诉,的确不许告诉任何人,妈妈也好,你的小朋友也好,都不许告诉。”[这是一个聪明的小姑娘,她很谨慎。]
“我不告诉,我不告诉!”姐姐已经不耐烦了,“到底是什么事呀!”[写出姐姐的好奇和焦急。]
“是这样……刚才,我们上床睡觉的时候,我忽然想起,我还没跟小姐道晚安呢。我的鞋都已经脱了,[这是一个必不可少的交代,因为只有赤脚轻轻地跑过去,才不会有声音,才不会被小姐发现。]可是我又跑到她房里去,你知道吗,我轻手轻脚地跑过去,想吓她个冷不防(没有预料到;突然)。我小心翼翼(原形容严肃虔敬的样子,现用来形容举动十分谨慎,丝毫不敢疏忽)地打开房门。起先我还以为她不在房里呢。灯亮着,可是我没看见她。突然——我吓了一大跳——我听见有人在哭,我一下子看见她衣服穿得好好地躺在床上,脑袋埋在枕头里。她在抽抽搭搭地哭,我吓得浑身直哆嗦。可是她没有瞧见我。于是我又轻手轻脚地重新把门关上。我身上抖得厉害,只好在门口一动不动地呆上一会儿。[女教师一直和她们在一起玩,看管照顾着她们,很大意义上比她们的父母更让她们亲近和信赖,而现在她却哭了,成人的哭在孩子看来是一件很严重的事情。“我”“浑身哆嗦”“身上抖得厉害”非常逼真地写出了小女孩的心理感受。]这时,我在房门外还清清楚楚地听见她在哭呢。后来我就赶紧跑回来了。”
她们两个又不吭声了。然后一个女孩轻轻地说了声:“可怜的小姐!”这句话在屋子里颤抖,就像一个阴郁的音符迷失在空中,接着又复归于沉寂。[用比喻的修辞手法,写出小姐妹俩在知道家庭教师哭泣时的迷惘和隐隐的担忧。]
“我真想知道,她干吗哭,”妹妹又开口说道,“这几天她又没跟什么人吵过嘴。妈妈现在也不再没完没了地挑她的刺了。[“现在”一词说明女主人曾经经常挑剔她。]我们肯定也都没惹她生气,那她干吗哭成这样?”
“我倒有点儿明白,她干吗哭,”姐姐说道。
“干吗哭?告诉我,她干吗哭?”
姐姐犹豫了一会儿,末了说道:“我想,她在恋爱了。”
“恋爱?”妹妹惊讶地一愣,“恋爱?爱上谁了呢?”
“你难道一点也没看出来?”
“该不是爱上了奥托吧?”
“不是奥托是谁?奥托难道没有爱上她?他上大学,在咱们家已经住了三年,可从来也没有陪我们出去玩过,他干吗这几个月突然一下子每天都陪我们出去呀?小姐到我们家来以前,他对我好吗?对你好吗?可是现在他成天围着我们转来转去。不管是人民花园、城市公园或者普拉特尔(维也纳的一座著名的公园,位于多瑙河和多瑙河运河之间),我们跟小姐到哪儿去,都会碰巧遇见他,总是碰巧。你难道不觉得奇怪吗?”[连珠炮似的发问,活现出一个伶牙俐齿的小姑娘形象,也表现出她平时的细心,如果没有她平时的细心,后文的一系列偷听行为和心理变化便成为不可能,惟有细心敏感的孩子才多注意身边的人和事,大大咧咧的孩子便不会有这许多烦恼。]
妹妹大吃一惊,结结巴巴地说道:
“是的……是的,我当然觉得有点儿奇怪。可我一直以为,这是……”
她的声音变了。[写出妹妹的吃惊和紧张程度,连声调都变了。]她不再往下说了。
“我起先也以为是那样,我们这些女孩子都挺傻。可是我总算及时发现,他只不过是拿我们做幌子(本指商店门外表明所卖商品的标志,这里指进行某种活动时所假借的名义。幌,huǎng)罢了。”
现在两个人都沉默不语了。[她们想不出原因,一时便无语。]谈话似乎已经结束。
姐妹俩已经陷入沉思或者已经进入梦乡。
这时妹妹又一次无可奈何(没有一点办法)地在黑暗中说道:“可她干吗又要哭呢?奥托不是挺喜欢她吗?我一直以为,恋爱一定是挺美妙的。”
“我不知道,”姐姐带着沉思神往的神情说道,“我原来也一直认为,恋爱准是非常美妙的。”
在困倦欲睡的女孩的唇边又一次轻轻地、惋惜地吐出一声:“可怜的小姐。”[孩子们从直觉上得出女教师是受了委屈,她们对她很同情。]
然后屋里一片寂静。
第一部分,故事的开端,明写孩子们无意间窥探到家庭女教师的哭泣而引起的心理波动,暗写女教师被纨绔子弟奥托冷淡。
在这一部分当中,作者设计了一个睡觉前的场景,这样两个小女孩就可以毫无干扰地进行她们的谈话,而这篇小说也就自然而然地以小女孩的视角来叙述故事了。
第二天早上她俩不再谈起这件事情,可是,姐妹俩都感觉到,两个人的脑子里转的是同样的念头。她们两个互相绕着走,彼此躲来躲去,可是等到她俩从侧面打量女教师的时候,两个人的目光又不由自主地相遇在一起。[细节描写,逼真地写出了有了心事的小姐妹俩的心理活动,“两个互相绕着走,彼此躲来躲去”“两个人的目光又不由自主地相遇在一起”,作者就是通过她们外在的行动来表现她们的内心。]吃饭的时候,她们仔细观察奥托,仿佛这个在她们家里住了几年的堂兄是个陌生人。她们不跟他说话,可是在低垂的眼皮底下,她们一个劲儿地斜着眼睛瞅他,看他是不是在跟小姐打暗号。[侧重于人物的心理活动描写,“不跟他说话”是她们怕一张嘴就泄露了心底的秘密,从“低垂的眼皮底下”“斜着眼睛瞅”,写出小姐妹俩的狡黠。]姐妹俩都坐立不安。吃完饭以后,她们也不去玩,却心慌意乱地东忙西忙,瞎忙一气,[行动上的张皇失措正是内心慌乱的显示,而她们内心的慌乱只是想探出一个关于成人之间的一个秘密。]急于想要探听这个秘密。到了晚上,两个女孩中的一个只不过淡淡地随口问了一句,仿佛她对这事漠不关心(形容对人或事物十分冷淡,一点也不关心)似的:“你又看出什么了吗?”“没有,”另一个说了一句,就掉过脸去。两姐妹似乎都有点怕谈起这件事情似的。[心理描写,以她们所受到的教育,小孩子是不应该探察大人之间的秘密的。]就这样又过了几天,两个孩子默默地观察着,绕着圈子探索着,她们忐忑不安(心神不定,静不下心来,忐忑,tǎntè)而又不知不觉地感觉到正在接近一个闪烁不定的秘密。
几天以后,妹妹终于发觉,女教师在吃饭的时候,暗暗地向奥托使了个眼色,奥托点点头算是回答。妹妹激动得身子一颤。[写出妹妹的兴奋与紧张,早就希望证实她们的猜想,现在终于有什么事情要发生了。]她在桌子底下伸过手去,轻轻地碰一碰姐姐的手。等姐姐转过脸来,她就用她发光的眼睛瞅了姐姐一眼。姐姐马上就会意了,立刻也坐立不安起来。[姐姐与妹妹同样的兴奋与紧张。]
大家吃完饭刚站起来,女教师就对两个孩子说:“你们回屋去自己玩一会儿吧。我有点头疼,想休息半个钟头。”
两个孩子垂下眼睛。她们小心翼翼地互相用手碰了碰,好像彼此都想提醒一下对方似的。女教师刚走,妹妹就一步蹦到姐姐跟前:“你瞧着,现在奥托要到她房里去了!”
“那还用说!所以她才把我们支开啊!”
“咱们得到她门口去偷听!”
“可是要是有人来了怎么办?”
“谁会来呀?”
“妈妈呗。”
妹妹吓了一跳,“是啊,那……”
“我有主意了,你猜怎么着?我在门口偷听,你留在走廊里,要是有人来了,你就给我个暗号。这样我们就保险了。”
妹妹噘(juē)着嘴,一脸的不高兴,“可是你到时候什么也不告诉我。”
“全都告诉你!”
“真的全都告诉我?……可什么也不许拉下啊!”
“当然,人格担保。听见有人来,你就咳嗽一声。”
她俩等在走廊里,浑身哆嗦,心情激动。她们的心脏怦怦直跳。下面会发生什么事情呢?两个孩子紧紧地挨在一起。[写出小姐妹俩的紧张激动,第一次发现女教师哭泣,毕竟是妹妹的无意所为,而现在她们决定要自己去探察一个大秘密,别无选择,只好偷听,而偷听在她们懵懂的意识当中是不光彩的——虽然如此,这件事情诱惑力实在太大了。对即将发生的事情的期待和对自己偷听行为的胆怯使他们无比的紧张激动。]
传来脚步声。姐妹俩赶忙跑开,躲进暗处。果然不错,来的是奥托。他握住门把,门随后又关上。[通过俩姐妹的眼睛写奥托的行动。]姐姐像支箭似的射了过去,贴在门上,屏息静气,侧耳细听。[比喻的修辞手法,写出姐姐心情的急切。]妹妹不胜向往地望着这边。[这一句话写出了妹妹的心理活动:她很想在第一时间里亲耳听到他们都谈了些什么,但是她答应了姐姐,负责“警戒”,不能随便离开“岗位”。]好奇心折磨着她,使她离开指定的岗位,悄悄地溜了过来。可是姐姐生气地把她推开。她只好又去等在外面,两分钟、三分钟,在她看来简直像永恒一样的漫长。她焦急难耐,像热锅上的蚂蚁转来转去。姐姐什么都听见了,而她一点也没听着。她又急又气,几乎都要哭出来了。[很形象地描摹出妹妹的又着急又无奈又生气的心态。]这时那边第三个房间里有扇门砰地关上了,她咳嗽一声。姐妹俩连忙跑开,溜进她们自己的房间。进屋以后还上气不接下气地站了一会儿,心跳得厉害。[这件事真的很刺激,使她们紧张而兴奋。]
接着妹妹便急切地催她姐姐:“好啦,快……告诉我吧!”
姐姐脸上露出沉思的神情。末了她非常困惑地、像是自言自语地说道:“我真不明白这是怎么回事!”
“什么事?”
“这事真奇怪。”
“什么事……什么事呀!”妹妹气喘吁吁地把这句话吐了出来。于是姐姐拼命回想。妹妹凑过来,紧挨着她,生怕漏掉了一个字。[妹妹急于打听事情的真相,很形象地写出妹妹的急切心情。]
“这事真奇怪……跟我原来想的,完全不一样。我猜奥托进了房间以后,准是想跟她拥抱或者接吻,因为她跟他说道:‘别这样,我有正经事要跟你谈。’我看是一点儿也看不见,因为钥匙孔里插着钥匙,可是听却听得很清楚。‘出了什么事啦?’奥托接着问道。可我从来没有听见他这样说过话。你也知道,他平时说话总喜欢大叫大嚷,粗声粗气。可这句话,他却说得战战兢兢(形容因害怕而微微发抖的样子),我马上就感觉到,他不晓得怎么搞的,心里有点害怕。[平时的大叫大嚷、粗声大气,和现在的战战兢兢形成鲜明的对比,刻画出一个平时颐指气使遇事却胆小如鼠的公子哥的丑恶嘴脸。]小姐想必也看得出来,他在撒谎,因为她只是非常低声地说了一句:‘你早就知道了’——‘不知道,我一点也不知道。’——‘是吗?’她就说了——说得那样悲伤,悲伤极了——‘那你干吗一下子不理我了?一个礼拜以来,你没跟我说过一句话,你尽是躲着我,也不再跟孩子们一起出去了,你也不再到公园里来了。难道我一下子就成了陌生人了?啊,你早已知道,为什么你忽然远远地避开我。’他不作声,后来说道:‘我快考试了,我得好生复习功课,没功夫干别的。现在也只能这样。’这下她就哭开了,然后一面哭一面对他说,可是说得非常温柔非常动人:‘奥托,你干吗要撒谎呢?你还是说实话吧,你对我撒谎,你这样做应该吗?我对你没有提过任何要求,可是我们两人之间得把话讲讲清楚。你分明知道,我要跟你说什么,我从你的眼睛就看出来了。’——‘说什么呀?’他犹犹豫豫地说道,可是声音非常的微弱。这时她就说了……”
通过小女孩之口从侧面刻画出两人物形象:一个是自私懦弱的无责任感的纨绔子弟形象,一个是温柔无助的家庭女教师形象。小女孩的叙述不带什么感情色彩,但读者依然能够感觉到她的爱憎。
小女孩说到这里,突然身子哆嗦起来,激动得说不下去了。[暗示下面将有什么让她害怕的消息。]妹妹更紧地偎依着她。“什么……说了什么呀?”
“这时她就说:‘我不是有了你的一个孩子吗?’”
妹妹像闪电似的吓了一跳:“孩子!一个孩子!这不可能啊!”[用了比喻的修辞手法,表现出妹妹听到这个突如其来的消息时的震惊、害怕。]
“可她就是这么说的。”
“你准听错了。”
“没错,没错!她把这话又重复了一遍。他也像你一样,跳了起来,叫道:‘一个孩子!’小姐好久没吭声,末了说道:‘现在该怎么办呢?’后来……”
“后来怎么啦?”
“后来你就咳嗽了,我就只好跑开。”[读者和妹妹一样,也想知道“后来的事情”,但“后来”的内容是故事情节将往下发展的,门“砰地关上了”,妹妹“咳嗽了一声”,不仅为读者留下了悬念,也正是情节发展的需要。]
妹妹感到非常惶惑,眼睛直愣愣地望着前面:“一个孩子!这怎么可能呢?她又在哪儿有这么个孩子呢?”[妹妹感到惶惑的事情也正是读者想了解的问题,作者是借了小姑娘的嘴说出了大家的疑惑。]
“我不知道。这就是我不明白的地方。”
“也许在家里吧……在她上咱们家来以前。妈妈为了咱们俩当然不允许她把孩子带来。所以她才这样伤心。”[孩子天真的话语,让人在为女教师难过之时也为她们的天真所动容。]
“去你的吧!那时候她还根本不认得奥托呢!”她俩又一筹莫展(一点计策也施展不出来;一点办法也想不出来)地沉默了,一面苦思苦想,这究竟是怎么回事。这可使姐妹俩非常烦恼。妹妹又开始说道:“一个孩子!这是完全不可能的!她怎么会有个孩子呢?她又没结婚。只有结过婚的女人才有孩子,这我是知道的。”
“也许她结过婚了。”
“你别发傻好不好!总不是跟奥托结的婚吧!”
“为什么……?”
姐妹俩面面相觑(你看我,我看你,形容彼此因惊惧或无奈而互相望着,都不说话),一筹莫展。
“可怜的小姐。”两姐妹当中的一个非常悲伤地说道。这句话一再出现,末了化为一声同情的叹息。同时,好奇心也一再燃起。
“究竟是个女孩还是个男孩?”
“谁又能知道呢?”
“你看怎么样……要是我去问问她,……非常、非常小心地问她。”
“你发疯了!”
“怎么啦……她不是跟咱们挺好的吗?”
“你在胡想些什么呀!这种事情人家是不跟我们说的。什么都瞒着我们。每次我们一进屋,他们就闭口不说了,尽跟我们瞎七搭八胡扯一气,好像我们还是小孩子似的,可我都已经十三了。你干吗要去问她呀,谁都不跟我们说真话。”[到底姐姐大一岁,似乎稍懂一些大人们惯常的手法,但从她的生气的抱怨中,我们不难感觉到大人们惯常的手法的失败,孩子们的不满。]
“可我真想知道一下。”
“你以为我就不想?”
“你知道吗……其实我最最不明白的就是,奥托居然会一点儿也不知道。一个人自己有个孩子,总是知道的,就像一个人自己有父母,也是知道的一样。”
“他只不过是假装不知道罢了,这个流氓!他老是装假。”[孩子的态度非常鲜明,爱憎分明。]
“可是这种事情他总不会装假吧。只有……只有在他想骗骗我们的时候,他才装假……”
这一部分写小姐妹俩关于小姐的孩子的讨论,以她们的知识和理解能力,她们搞不懂事情的真相,这让她们苦恼,但隐隐约约地,在她们的内心起了愤恨的情感,恨奥托的装假,是个流氓;恨大人们总是瞒着她们,不说真话。
这时小姐进屋来了。两姐妹立刻一声不响,假装在做作业。可是她们都从旁边斜着眼睛去瞅她。她的眼睛好像红了,她的声音比平时低沉,比平时颤抖得厉害些。[用孩子的眼光写小姐,奥托根本不忠于她的爱情,也不承担责任,她非常伤心痛苦绝望。]孩子们安静极了,她们突然怀着一种敬畏的心情,怯生生地抬起头来看她。“她有个孩子,”她们老是想着这个念头,“所以她才这样悲伤。”慢慢地,她们自己也悲伤起来了。[写两个孩子的善良的心理,她们很同情小姐,这也是人性之初的善念。]
第二天吃饭的时候,她们听到了一个突如其来(突然发生)的消息:奥托要离开她们家了。[这是他推卸责任的表现,他内心已经打定主意要抛弃家庭女教师了。]他跟他叔叔说,马上就要考试了,他得加紧复习,在这儿干扰太多。他准备到别处去租间房子住一两个月,到考完再回来。[这些冠冕堂皇的话只是借口罢了。]
两个女孩一听到这话,激动得要死。她们感到,这事和昨天的谈话之间有着一种秘密的联系。凭着她们敏锐起来的本能,她们感到这是一种懦怯行径,是一种逃跑行为。当奥托向她们告别的时候,她们态度粗暴,转过身去不理他。[她们的粗暴是一种不满和反抗,对奥托的逃跑怯懦行为的反抗和鄙视,在她们看来,这也是对小姐的声援。]但是,等他站在小姐面前的时候,她俩又斜着眼睛偷看。小姐的嘴唇微微抽搐(肌肉不随意地收缩的样子,搐,chù),可是她安详(从容不迫,稳重)地把手伸给他,一句话也不说。[通过孩子的眼睛写小姐稳重而自尊的形象。]
这几天两个孩子完全变了样子。她们不玩、不笑,眼睛失去了活泼开朗、无忧无虑的光彩。她们心里又不安又不踏实,对周围所有的人都极端的不信任。她们不再相信别人跟她们说的话,在每句话里都闻出谎言和计谋的味道。[不成熟的心智容易偏激。她们已经目睹了奥托的欺骗、虚伪和自私,在孩子幼小的心里,以为成人世界就是这样善于伪装和作假的,所以,她们开始怀疑周围所有的人。]她们成天东张西望到处偷听,窥探别人的一举一动,注意人家脸上肌肉的抽动、说话语气的变化。她们像影子似的跟在别人背后,耳朵贴在房门口,偷听别人说话。她们拼命想从自己的肩膀上摆脱这些秘密织成的黑暗的罗网,或者至少透过一个网眼向现实世界投去一瞥。那种孩子气的信念,高高兴兴、无忧无虑的盲目性已经从她们身上脱落。然后,她们从郁闷的空气预感到山雨欲来,生怕错过了这个瞬间。自从她们知道,身边尽是谎言,她们也就变得坚韧而有心计,甚至变得诡诈起来,善于说谎。
这一节写小姐的遭遇给她们带来的巨大的心理刺激,他们失去了童年无忧无虑的快乐,怀疑周围的一切人和一切事,“变得坚韧而有心计,甚至变得诡诈且善于说谎”。
作者对小说中的人物好恶未置一词,但从他平静的叙述当中,读者依然能够读出这件事给小姐妹带来的伤害,所以自能感受出作者对人物的评价,自然而然引起读者对小姐妹的同情和怜惜,对奥托的愤怒和谴责。
在父母面前,她们假装天真烂漫,稚气十足,一转身就突然变得伶俐机警。她们的性格大变,变得神经过敏、焦躁不安。她们的眼睛原来具有一种柔和而宁静的光芒,现在燃烧得极为炽烈,眼神也变得更加深沉。她们在不断的侦察窥探的过程中孤立无援,结果她们彼此相爱得更为深切。有时候她们感到自己实在天真无知,强烈渴望得到柔情抚爱,会突然间互相热烈地拥抱起来,或者突然泪如雨下。[人性都是渴望关爱的,小姐妹曾经的生活也充满了幸福,可是,经过奥托事件后,她们对生活的美好信心完全失去,“互相热烈地拥抱”是因为她们需要彼此的关爱和鼓励,“泪如雨下”说明她们内心的委屈和对未来的忧惧。]看上去似乎无缘无故,她们的生活一下子变成了一种危机。
这一节继续写小姐的遭遇在她们心中产生的影响,她们现在急需有人来指点、引导,来疏导她们的心理。可是大人们忽视了孩子在成长过程中的心理变化,许多不健康的性格或心理大概都是孩童时期的经历在心里留下的阴影造成的吧。
许多屈辱她们直到现在才有所体会,当中有一种她们感受得最为深切。她们不声不响,一句话也不说,心里暗暗打定主意,小姐是这样地悲伤,应当尽可能使她心里高兴。她们勤勉而又仔细地做着作业,互相帮助。她们安安静静,不发一句怨言。小姐想要什么,她们总预先办到。[一方面写出她们的善良,一方面暗示人们:拯救这些孩子,使她们心理健康地成长现在还来得及。]可是这一切小姐一点也没注意,这使她们非常难过。在最近一个时期,小姐完全变了样子。有时候,一个女孩子跟她说话,她就一哆嗦,好像从睡梦中惊醒。她的目光也总要先彷徨(原来形容人走来走去,犹疑不决,拿不定主意往哪个方向去,这里指小姐因内心痛苦失落而表现的眼光无着落的样子,pánghuáng)片刻,才从远方慢慢地收回来。她常常一连坐上几个小时,呆呆地望着前方出神。[写孩子眼中的小姐的行为。她因为饱受打击和伤害,内心忧虑、痛苦可能还有羞愧,使她整天恍恍惚惚,若有所失。]于是女孩子们就踮起脚尖走来走去,免得惊扰了她。她们朦朦胧胧地、极为神秘地感觉到,现在她正在想念她那在远方什么地方的孩子呢。出自她们日益觉醒的女性的柔情,她们越来越爱她们的小姐,她现在变得这么温柔、这么可爱。她原来的那种生气勃勃、热情奔放的步伐现在变得更加沉着稳重,她的动作也变得更加谨慎小心。孩子们从这一切变化感觉到一种隐蔽的悲哀。她们从来没有看见她哭过,可是她的眼圈常常是红红的。[孩子的观察很仔细,这说明小姐经常在她们的背后哭过。]她们发现,小姐想要在她们面前掩盖她的痛苦。可她们没法帮她的忙,她们简直感到绝望了。
有一次,小姐把脸转向窗口,用手绢去擦眼睛,妹妹突然鼓起勇气,轻轻地握住她的手说道:“小姐,您最近总是这么伤心,该不是我们惹您生气吧,您说呢?”[小姑娘的懂事和善良可见一斑,她是真心想帮小姐的,至少也想给小姐一些安慰。]
小姐深受感动地望着她,轻轻抚摸她的秀发。“不,孩子们,不是你们,”她说道,“绝对不是你们。”她温柔地吻了吻孩子的额头。
第二部分,故事的发展,明写小姐妹偷听女教师和奥托的谈话后的心理变化,暗写女教师遭纨绔子弟奥托抛弃。
她俩窥探着,观察着,在她们目光所及的地方发生的事情,她们一点也不放过。这几天,两姐妹中的一个有一次进屋的时候,突然听到了一句话。仅仅就是一句话,因为父母亲马上住口不说了。可是现在每一句话都可以在她们心里引起上千个猜想。“我也觉得有些异样,”妈妈说道,“我要把她找来盘问一番。”[家庭女教师的事情终于引起了主人的注意,故事将进一步发展。]小女孩起先以为这是说的她自己,吓得胆战心惊,跑去找姐姐商量求援。可是到吃午饭的时候,她们发现,她们父母亲的目光一直盯在小姐的那张漫不经心的、迷惘恍惚的脸上,然后互相交换眼色。[通过孩子的眼睛写她们的父母及她们的小姐。父母是老练有城府的,小姐却满腹心事,凄苦无助。]
吃完饭,母亲随口对小姐说了句:“请您呆会儿到我屋里来一趟,我要跟您谈谈。”[彬彬有礼的语言下面隐藏的是冷漠和自私。]小姐微微地低下了头。孩子们浑身猛烈哆嗦起来,她们感到,现在要发生什么事情了。[虽然是对小姐说话,她俩却“哆嗦起来”,这说明她们现在已经非常敏感而多疑,任何一件跟她们有关或无关的事情都能让她们紧张和兴奋,她们预感,妈妈的谈话肯定与小姐,与奥托,与孩子有关,也许事情的真相马上就明白了。]
等小姐一进她们母亲的房门,她们就马上扑了过去。[“扑”这个动词表明她们的急切。]把耳朵贴在门上,把各个角落搜查一遍,偷听,窥探,对于她们来说已经成了自然而然的事了。她们根本不再感到这样做有什么丑恶,有什么丢人,她们一心只想探听到人家瞒着她们的一切秘密。[与第一次偷听女教师和奥托谈话时的紧张、羞愧相比,她们现在已经很老练了,不仅表现在动作的熟练上,更重要的是他们已经毫无罪恶感了,这样的变化令人扼腕叹息。]
她们侧耳倾听,可是只听见嘁嘁喳喳(象声词,形容细碎的说话声音)的一片轻声耳语,她们的身体神经质地不住颤抖,她们生怕什么话都听不见。[写出她们的紧张和激动。]
屋里有个声音越来越大,这是她们母亲的声音。听上去,恶狠狠的,像吵架似的。
“您以为大家都是瞎子,这种事情都没觉察到?凭您这样的思想和品德,您是怎样在尽您的本分的,我可以想像得出。我竟然委托这样一个人去教育我的孩子,教育我的女儿,天晓得您是怎样忽视她们的教养来着……”
小姐好像回答了一句什么。可是她说得声音太轻,孩子们都没听清。[一个声音“越来越大”“恶狠狠的”,“像吵架似的”,一个声音“太轻”,让人听不清,从声音的高低上也可以反映人物的心理。母亲高声大气,她认为女教师给她丢人,没有尽到责任;女教师有一种负罪和耻辱感。]
“花言巧语,尽是借口!每个轻佻(言语举动不庄重,不严肃,佻,tiāo)的女人都有自己的借口。随便碰上个男人就跟了,别的什么也不想。余下的事反正有仁慈的上帝来料理。这样的人还想当女教师,还想去教育人家的女儿,简直是无耻!您总不至于认为,在您目前的情况下,我还会留您继续呆在我们家里吧?”[落井下石,写出母亲的冷酷、小市民心态。]
孩子们在门外偷听,一阵阵寒噤透过她们全身。[写孩子们的感受。]这番话她们一点也不明白,但是听到她们的母亲这样怒气冲冲地讲话,而小姐唯一的回答却是一阵猛烈的低声抽泣,她们感到害怕。孩子们的眼里涌出了泪水。可是她们的母亲似乎火气更大了。
“您现在大概只有哭天抹泪这一招了!这是不会使我心软的。对于这种人我绝不同情。您现在怎么办,跟我丝毫无关。您该去找谁,您自己心里明白。这事我问也不问您。我只知道,一个人下作到玩忽职守的地步,我是不能容忍的,她在我家里一天也不能多呆。”
回答的只是抽泣,绝望的、伤心透顶的抽泣。这呜呜咽咽(低声哭泣,wūyè)的抽泣像寒热似的使门外的孩子浑身打颤(zhàn)。她们有生以来也没有听见人家这样哭过。她们模模糊糊地感觉到,哭得这样伤心的人是不会有过错的。她们的母亲这会儿不吭声,等待着。末了她突然粗暴地说道:“好吧,我想跟您说的就是这些。今天把东西收拾一下,明天早上来拿您的工钱。再见!”
这一部分写孩子们偷听到的内容,小姐妹的母亲没有正面出场,作者也没有对她的肖像作一字说明,但读者通过她的语言,完全可以感受到这个人物形象的性格特点:霸道蛮横、自私冷酷。
孩子们一下子从门口跳开,逃进自己的屋里。这是怎么回事?她们觉得这简直是个晴天霹雳。她们脸色苍白,浑身颤抖地站在那儿。[写孩子们在听了母亲与女教师的谈话后的表现,她们无论如何也想不到母亲会这样蛮不讲理地对待她们的小姐。]她们第一次不知怎地感觉到了现实生活的真实情况,第一次敢于对自己的父母感到一种类似愤懑(气愤;抑郁不平)的情绪。
“妈妈这样跟她说话,太卑鄙了。”姐姐咬着嘴唇说道。
妹妹听见这句放肆大胆的话,吓了一跳。[妹妹吓了一跳,说明她们姐妹俩平时对父母都是很尊敬的,但这一次为了小姐,姐姐生了正义的愤怒了。]
“可是我们根本一点也不知道,她到底干了什么事。”妹妹结结巴巴地抱怨。[妹妹似乎在替母亲辩解,她真的拿不准谁对谁错了。]
“肯定没干什么坏事。小姐不可能干坏事的。妈妈不了解她。”
“瞧她哭成那样。我听着心里直害怕。”
“是啊,真可怕。可是妈妈还跟她嚷嚷(rāng)来着。这真卑鄙,我跟你说吧,这真叫卑鄙!”
姐姐气得直跺脚,泪水充满了她的眼眶。这时小姐进屋来了。她看上去疲惫不堪。[小姐现在是心力交瘁。]
“孩子们,我今天下午有事,你们两个就自己呆着吧,好吗?可以信得过你们吧,是不是?晚上我再来看你们。”
她说完就走,也没注意到孩子们激动的神情。
“你看见了吧,她的眼睛都哭肿了。我真不明白,妈妈怎么能这样对待她。”
“可怜的小姐!”
这句话又响了起来,充满了同情和眼泪。[她们的同情、友好和善良的天性在她们的小姐面前自然而然地流露出来,因为在她们的心里,小姐没有错,小姐应该得到同情和帮助。她们的多疑和粗暴是对付虚伪和不信任她们的人的,这反映她们纯真而令人感动的本性。]她们站在那儿,茫然不知所措。这时她们的母亲进屋来了,问她们想不想跟她一起乘车出去兜风。[几分钟前,她还疾言厉色地同孩子的家庭教师谈话,三言两语就把她开除了,现在却没事人一样轻松地要带孩子出去兜风,这说明她根本就没有把家庭女教师的遭遇当作一回事,这也反映出当时上流社会对处于下层的家庭女教师一类的人的生死毫不在意。]孩子们支吾了半天。她们怕妈妈,同时她们心里又暗暗生气,[没有人尊重她们,把她们当回事,这是由孩童渐渐长大时经常产生的心理。]小姐要走了,这事竟一点儿也不告诉她们。她们宁可单独留在家里。[她们只能用这种方法来表示对母亲的不满。]她们像两只雏燕,关在一个窄小的笼子里扑过来扑过去,被这股说谎和保密的气氛压抑得透不过气来。[用比喻的手法,表现小姐妹惊恐、焦灼、愤怒、无可奈何的心态。]她们考虑,是不是可以跑到小姐的房里去问问她,劝她留下来,对她说,妈妈冤枉她了。可是她们又怕惹得小姐不高兴。再说她们又感到羞愧:她们知道的一切,全是悄悄地偷听来的。她们不得不装傻,装得就跟两三个礼拜以前那样的傻。所以她们就呆在自己房里,度过整个漫长的无边无际的下午,思索着,流着泪,耳边始终萦绕着那些可怕的声音,时而是她们母亲的凶狠的、冷酷无情的怒吼,时而是小姐的使人心碎的呜咽。晚上小姐匆匆地到她们房里来看她们,跟她们道了晚安。孩子们看见她走出去,难过得浑身都颤抖起来,她们真想还跟她再说些什么。可是现在,小姐已经走到门口了,又突然自己转过身来——似乎被她们无声的愿望给拉了回来——她的眼睛里闪着泪花,水汪汪的、阴沉沉的。她搂住两个孩子,孩子们放声大哭起来,[对小姐的同情;小姐即将离开她们而她们毫无办法,无能为力;对小姐的留恋等使她们情不自禁地大哭起来。]她再一次吻吻孩子们,然后急步走了出去。[写出小姐对孩子们真心的爱和留恋。]
孩子们泪流满面地站在那儿。她们感到,这是诀别。
“我们再也见不到她了!”一个女孩哭道,“你瞧着吧,等我们明天放学回来,她已经不在这儿了。”
“我们以后说不定还可以去看看她。那她肯定会把她的孩子给我们看的。”
“是啊,她人多好啊!”
“可怜的小姐!”这一声叹息已经在悲叹她们自己的命运了。
“没有了她,我们怎么办,你能想像吗?”
“再新来个小姐,我是永远不会喜欢她的。”[她们并不是对子虚乌有的新小姐有成见,而是觉得惟有讨厌新小姐才是对她们小姐的一种声援、一种爱。]
“我也不会。”
“谁也不会对我们这么好。再说……”
她不敢把话说出来。但是,自从她们知道,她有了个孩子,一种下意识的女性的感情使她们对她肃然起敬。她们两个老是想着这事,现在已经不再怀着那种孩子气的好奇心,而是深深的感动,充满了同情。
“喂,”一个女孩说道,“你听我说。”
“什么呀!”
“你知道吗,我真想在小姐走以前,让她再高兴一下。让她知道,我们都喜欢她,我们跟妈妈不一样。你愿意吗?”
“那还用问吗?”
“我想过了,她不是特喜欢丁香花吗。那我就想,你猜怎么着,我们明天早晨上学以前,就去买它几枝回来,然后放到她屋里去。”[孩子们决定用自己的行动表达对小姐的热爱。]
“什么时候放进去呢?”
“吃午饭的时候。”
“那她肯定早就走了。你猜怎么着,我宁可一大清早就跑上街去,飞快地把花买回来,谁也不让看见,然后就送到她屋里去。”
“好,明儿咱们早早地起床。”
她们把自己的扑满(一种储蓄零钱的储钱罐)取来,一个子不拉地把她们攒的钱都倒在一起。一想到她们还能向小姐表示她们无声的、真心诚意的爱情,她们心里又高兴多了。
这一部分写孩子们为了让小姐高兴,也为了表达她们对小姐的真心的爱和喜欢,她们决定送丁香花给小姐。因为能为小姐做这一点让她高兴的事,她们非常高兴。孩子多么的单纯、可爱啊。
天刚亮,她们就起床了。她们微微颤抖的手里拿着盛开的美丽的丁香花去敲小姐的门,可是没人答应。[写出孩子们紧张又兴奋的心情,一方面她们为能给小姐送花表明她们的立场和感情,为替小姐做了点事而高兴,另一方面她们不知道小姐会有什么表现因而紧张。]她们以为,小姐还在睡觉,便小心翼翼地、蹑手蹑脚地溜进房去。房里一个人也没有,床上的被褥整整齐齐,没人睡过。房里别的东西凌乱不堪。在深色的桌布上放着几封白色的信。两个孩子吓坏了。出了什么事了?
“我找妈妈去,”姐姐果断地说道。
她倔强(性格刚强不屈,juéjiàng)地站在母亲面前,眼色阴沉,毫无畏惧,她问道:“我们的小姐在哪儿?”[“我们的小姐”,“我们”二字极具挑战的味道,很有意味。“我们”仅指小姐妹两个,言下之意,小姐是属于我们两个的,你把她弄没有了,你怎么办?你得赔!]
“在她自己房里吧,”妈妈说道,感到十分惊讶。
“她房里没人,被子也叠得好好的没动过。她准是昨天晚上就走了。干吗不跟我们说一声?”[最后一句责问很有力量。]
母亲一点也没有注意到女儿恶狠狠的、挑衅(借端生事,想引起冲突,tiǎoxìn)寻事的口气。她脸色刷的一下发白了,走到父亲房里去,父亲马上跑进小姐的房间。[写父亲的紧张状态。]
他在那里呆了好久。孩子们一直用愤怒的目光死盯着母亲。[如果眼光能杀人的话,那么这种眼光就像刀子一样,直欲刺进母亲的心。]她看上去非常激动慌乱,都不怎么敢去看孩子们的眼光。
父亲终于出来了,他脸色灰败,手里拿着一封信,和母亲一起到自己房里去,和她嘁嘁喳喳地说些什么。孩子们站在门外,突然一下子不敢再偷听了。她们怕父亲发脾气。父亲现在这副神气是她们从来也没有看见过的。[暗示问题非常严重。]
母亲眼泪汪汪、气急败坏地从屋里出来。孩子们似乎被她们的恐惧所驱使,下意识地迎上前去,又想问个究竟。可是她口气生硬地说道:“上学去吧,已经晚了。”
孩子们只好去上学。她们在那儿坐了四五个钟头,夹在其他的孩子当中,像做梦似的,老师的话一句也没听见。[写满怀心事的孩子们心不在焉的神态。]一放学她们就发狂似的冲回家来。
家里一切照旧,只不过大家的心里好像都有一个可怕的念头。谁也不说,可是所有的人,甚至于佣人,眼光都很异样。母亲冲着孩子们迎了过来,她似乎已经胸有成竹(画竹子时,心里有一幅竹子的形象,比喻做事之前已经有通盘的考虑),要跟她们说点什么。她开口说道:“孩子们,你们的小姐不回来了,她……”
可是她不敢把话说完。两个孩子的眼睛炯炯发光、咄咄逼人,直盯着她的眼睛,以至于她不敢向她们当面撒谎。她转身就走,逃回自己的房间里去。[写出母亲内心的虚弱和胆怯。]下午奥托突然出现了。家里派人去把他叫来,有封信是给他的。他的脸色也异常苍白。他神情慌乱,站在哪儿都觉得不合适。[“脸色苍白”是写他受刺激之大,“神情慌乱”是写他内心非常紧张。]谁也不跟他说话。大家都躲着他。他一眼看见缩在角落里的两个女孩,想跟她们打个招呼。“别碰我!”两姐妹当中的一个说道,厌恶得浑身直哆嗦,另一个在他面前吐唾沫。[孩子们的行为表现她们强烈的憎恨。]他狼狈不堪,不知所措,到处磨蹭了一会儿,然后就溜得无影无踪了。
谁也不跟孩子们说话,她们彼此之间也不交谈。她俩脸色苍白,迷惘惆怅,像关在笼子里的野兽,一刻不停地从一个房间串到另一个房间,串了一会儿,又碰在一起,用哭肿了的眼睛你看我,我看你,一句话也不说。[女教师的死在孩子心里引起了太大的震动。在她们的眼里,小姐那么温柔,那么好,但现在却被奥托以及母亲逼死了,她们幼小的心里还不明白社会的冷酷,她们只能从一个个具体的人身上来看成人的世界,这个社会原来那么可怕。她们仅有的善恶是非的标准无法衡量这个世界了。]她们现在什么都明白了。她们知道,别人欺骗了她们,所有的人都可能是坏蛋,卑鄙无耻。她们不再爱她们的父母亲,不再相信他们。她们知道,她们今后对谁也不能信任,而可怕的人生的全部重担今后都将压在她俩瘦削的肩上了。她们似乎从欢乐安适的童年时代一下子跌进了一个万丈深渊。[写巨大的打击和刺激之后,小姐妹俩的感受,漆黑一片,绝望极了。]她们现在还不能理解她们身边发生的可怕的事情,可是她们的思想正卡在这上头,几乎要把她们憋死。她们的面颊上泛起热病似的红晕,她们的眼里有一股凶狠的、激怒的眼神。在孤寂之中她俩像发冷似的荡来荡去。她们看人的神情是这样的可怕,谁也不敢跟她们说话,连她们的父母在内。[小姐的死使孩子受了很大的打击,她们仇恨一切人,这种仇恨只是因为她们喜欢的小姐死了。]她们脚不停步地在屋里转来转去,这反映出她们内心的骚动。虽然她俩谁都不说,可是都感到休戚相关(彼此间祸福互相关联。休,欢乐;戚,忧愁、悲哀),祸福与共。沉默,一种参不透、摸不准的沉默,一种执著的、既不哭喊、也无眼泪的深锁在心的痛苦,使她们跟谁都疏远,对谁都仇视。谁也接近不了她们,通向她们心灵的通道已经阻断,也许多少年都不会畅通。她们身边的人都觉得,她们是敌人,是两个再也不会原谅别人的坚决的敌人。因为从昨天起,她们就已经不再是孩子了。[如果说偷听大人的谈话,还只是小姐妹俩对成人世界的怀疑对大人之间发生的事产生迷惘、迷惑不清的话,那么,小姐的死却使孩子们开始仇视这个世界了,这是发现被欺骗后的本能的反应。在她们心灵的深处,关于社会,关于未来,她们充满了恐惧和不信任,她们毕竟才只是十二三岁的孩子啊。]
这天下午她们年纪大了好几岁。一直到晚上,她们单独呆在她们黑洞洞的房间里的时候,儿童的恐惧才在她们心里觉醒,对孤寂的恐惧,对死人的恐惧,以及对模糊的事物充满了预感的恐惧。全家上下一片慌乱,竟忘了给她们屋里生火。她们冷得哆哆嗦嗦地钻进一条被子,[她们“哆嗦”,一则是天气寒冷,二则是内心的恐惧,而后者尤其让人痛心。]用她们细瘦的孩子胳臂紧紧地搂在一起,弱小的、还没有发育的身体互相紧贴,仿佛因为害怕而在寻找援助。她们一直还不敢互相说话。但是,妹妹终于热泪盈眶,姐姐也跟着抽抽搭搭地大哭起来。两个人紧紧搂在一起痛哭。温暖的眼泪先是迟迟疑疑地,接着畅畅快快地流下来,沐浴着她们的面颊。她俩胸贴着胸,哭成一团,直哭得气噎喉干,死去活来。[她们哭,是因为她们委屈、无助和恐惧。]在黑暗中两个人化成一股痛苦,两个人变成一个人在悲泣。她们现在已经不是在为她们的小姐而痛哭,也不是在为她们从此失去了父母而痛哭,而是一阵猛烈的恐惧震撼着她们。对这个陌生世界里可能发生的一切,她们感到害怕。她们今天已经心惊胆战地向这个世界投了最初的一瞥。她们现在已经踏入的人生,使她们望而生畏。这个人生像座阴森森的树林,矗立在她们面前,昏暗、逼人,可是她们得去穿过这座森林。她们混乱的恐惧感越来越模糊,几乎像是梦幻,她们悲伤的抽泣声也越来越轻微了。她们的呼吸现在柔和地融成一气,就像刚才她们的眼泪流在一起。就这样,她们终于沉入了梦乡。[孩子终于进入了梦乡,可是读者的心情却久久不能平静,谁知道这件事在孩子的心里将会投下怎样的阴影呢?]
第三部分,故事的高潮,写女教师被逼自杀在孩子心中引起的震动。
这篇小说以家庭女教师的遭遇为中心事件,但目的并不在于介绍事件的过程,而是重在描写这件事在两个小女孩心里引起的震动,她们的心灵所受的影响。作者用了细腻的笔触,详细地描述了孩子心灵的震颤。作者构思奇特,选取的角度独特,收到了很好的艺术效果。
形象概要
两个小姐妹——由天真单纯、无忧无虑而走向多疑、恐惧、无助。
女教师——温柔善良、自尊有修养、忠于爱情。
奥托——始乱终弃的纨绔子弟。
写作特色
1.独特的观察事件的角度。
这篇小说写的是成人世界的事情,但作者却通过两个十二三岁的小姑娘的眼睛来反映这个故事,角度新颖。由于孩童世界的单纯,她们看到的听到的东西会和事实有不小的出入,但读者会看得明白,这样不仅使作者在叙述中省却了不少麻烦,也使文章显得含蓄蕴藉,又增加了情趣。同时,以孩子的观察来写,便于表现孩子在整个事件中的感受,这样更容易产生艺术的震撼力量,因为没有一种力量能比孩子的心灵变化更能打动人心。
2.细腻、深刻、生动的心理刻画。
茨威格的小说淡化情节,不注重外部环境、客观世界、自然风光等外界事物的描述,独具匠心地透视人物奇妙的内心世界,通过丰富复杂、层次深刻的心理活动、心理悬念及心理瞬间,剖析人类的灵魂。作家全部的焦点只集中在人物的心理世界上,锐意揭示其中的奥秘,展现了自己与众不同的创作才华。
主旨探究
对本文的主旨有如下的表述:
1.这篇小说通过一对十二三岁的小姐妹的经历,写了一个家庭教师被一名纨绔子弟始乱终弃的故事,反映出资本主义社会两性关系的问题,暴露了资本主义上流社会的黑暗和罪恶。
2.小说写的是一个家庭教师被一名纨绔子弟始乱终弃的故事,作者的本意不在于表现爱情悲剧,而在于刻画出这幕悲剧在小姐妹俩心灵中引起的巨大震动以及她们对周围世界的新认识。
对本文的主旨你是怎么看的呢?

文章来源:http://m.jab88.com/j/62777.html

更多

最新更新

更多