88教案网

为了使每堂课能够顺利的进展,为此老师就需要在上课前准备好教案,以此来提高课堂的教学质量。这样不仅拉进了学生与自己的距离,还让学生学到了知识,那吗编写一份教案应该注意那些问题呢?下面是小编为大家整理的“地名”,仅供参考,欢迎大家阅读。

教学目标:

通过本组课文的学习,对学生进行热爱家乡、热爱祖国的教育。

通过读地图、调查访问、收集资料、游艺活动等,使学生透过地名,了解历史文化知识,学会整理资料、提取信息、撰写调查报告,体会其中的文化。

在收集、介绍地名的过程中,用自己获得的识字方法自觉识字。

教学重点:

掌握更多有关地名的知识,学会整理信息,激发起热爱家乡,热爱祖国的的情感。

教学难点:

通过读地图、调查访问、收集资料、游艺活动等,使学生透过地名,了解历史文化知识,学会整理资料、提取信息、撰写调查报告,体会其中的文化。

教法学法:

导读法

小组合作交流法

教学过程:

一、情景导入,揭示课题。

1、在我们学校和家庭的周围,有许多有趣别致的地方,它们有的折射出当地风土人情的影子,有的记载了岁月更迭的变化,有的对应着祖国的锦绣河山许多地名都蕴含着丰富的历史文化知识。

出示:丁丁家乡的地图

观察丁丁家乡的地图你发现了什么? (同学们自由说一说)

小组讨论:你发现丁丁家乡的地名有什么特点?你了解这些地名的人文内涵吗?

2、小组交流。

如:中山路、鲁迅公园这是人的名字。

香港路、哈尔滨路、北京路、上海路等,这些是城市的名字。

八达岭团岛、小鱼山等这些是地理的名称。

3、找来自己家乡的地图,看看家乡的地名有什么特点?

日积月累。

同学们在课余时间收集了不少全国及世界各地的地名,现在我们将这些地名进行分类。

含有方位的词;表示颜色的词;含有和水有关的词;含有地方特产的名称;人名;姓式。

你在收集、介绍城市名字的过程中,遇到不认识的字你怎样解决的呢?

接着课本中的地名往下读。

延伸阅读

第七单元:地名单元教案


作为一小学位老师,我们要让同学们听得懂我们所讲的内容。老师需要提前做好准备,让学生能够快速的明白这个知识点。为学生带来更好的听课体验,从而提高听课效率。那么老师怎样写才会喜欢听课呢?下面是小编精心整理的“第七单元:地名单元教案”,仅供您在工作和学习中参考。

第七单元:地名
教材分析
这是一个开放的单元。地名是各个历史时代人类的产物。它记录了人类探索自然的历程,记录了战争、疾病、浩劫与磨难,记录了民族的变迁与融合,记录了环境的变化,有着丰富的历史、地理、语言、经济、民族、社会等科学内涵,是一种特殊的文化现象,是人类历史的活化石。
地名命名的类型:根据自然景观(方位、距离、地理、形态、特征、物产和其他特征)命名、根据人文历史(居民、族姓、史迹、事件、人物传说、寓托思想情感)命名、其他多种形式命名。
学情分析
学生们对道路名称比较熟悉,但对于祖国的地理知识比较匮乏,课外书读得不多。
教学目标:
通过本组课文的学习,对学生进行热爱家乡、热爱祖国的教育。通过读地图、调查访问、收集资料、游艺活动等,使学生透过地名,了解历史文化知识,学会整理资料、提取信息、撰写调查报告,体会其中的文化。在收集、介绍地名的过程中,用自己获得的识字方法自觉识字。
重点难点
掌握更多的有关地名的知识,学会整理信息,激发热爱家乡、热爱祖国的感情。
教学策略
由学生先查找资料,以备上课使用。课堂上通过互相交流,拓宽知识面,提高学习兴趣。
教学过程
第一课时
一、导入:
在我们学校和家庭的周围,有许多有趣别致的地方,它们有的折射出当地的风土人情的影子,有的记载了岁月更迭的变化,有的对应着祖国的锦绣山河……许多地名都蕴含着丰富的历史文化知识。
出示:丁丁家乡的地图
二、观察你发现了什么?
三、出示;青岛地图
1、小组讨论:你发现青岛的地名有什么特点?你了解这些地名的文化人文内涵吗?
2、交流:
如:中山路鲁迅公园这是人的名字
香港路哈尔滨路北京路上海路等,这些是城市的名字
八达峡团岛小鱼山等这是地理的名称
……
四、日积月累
1、同学们在课余时间收集了不少全国及世界各地的地名,现在我们将这些地名进行分类:
含有方位词的:
表示颜色的词:
含有和水有关的词:
含有地方特产名称:
人名:
姓氏:
2、你还知道特别命名的城市的名字和外国城市的名字吗?
3、你在收集、介绍城市名字的过程中,遇到不认识的字你怎样解决的呢?
布置作业
预习初显身手
第二课时
一导入:
通过上节课的学习,我们发现地名里的学问可真不少!今天我们就一起来开一个地名游艺会。
二按照自己的兴趣小组合作编排游戏,并设计好游戏的规则
教师要参与到学生中,可以设计以下的形式:
1、猜城市名
金银铜铁
倾盆大雨
四季温暖
风平浪静
双喜临门
飞流直下三千尺
天无三日晴
水边人家
两个胖子睡一头
戈壁滩
2、找一找诗中的地名
胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。泗水:河名,在山东省。
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。黄鹤楼:今在江苏扬州市城西。
天门中断楚江开,碧水东流至此回。天门:在安徽。楚江:在安徽。
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。白帝:今四川。江陵:今湖北。
3、抢答,说地名
说出三条以城市命名的路名。
说出三个用少数民族语命名的城市。
说出带“阳”字的三个城市名。
说出带“海”字的三个城市名。
4、填成语,组地名
至高无________底捞月
人定胜________落石出
语重心________暖花开
金石为________官许愿
难能可________春白雪
人才济________征北战
五湖四________诛笔伐
声东击________如泰山
说东道________死不屈
一步登________津有味
5、查找资料,介绍一个地名
6、将地名串成相声或描述生活经历的文章
三学生进行游戏活动。
布置作业
预习开卷有益


第三课时
一、揭示课题,简介趵突泉和作者
1、板书课题。
“趵突”是跳跃突起的意思。
2、投影(观察)
使学生对趵突泉有个整体的初步的了解。
3、同学们看,这就是历史悠久、闻名于世的山东济南的趵突泉。
简介趵突泉。
二、自由朗读,思考:
读了课文,你们觉得趵突泉怎样?
三、学习课文
(一)第1自然段
1、齐读本段。
2、“名胜”一词在这里怎样理解?
3、现在单讲趵突泉是什么意思?
4、这一段在文中起什么作用?
(二)课文从哪几方面描写趵突泉的?请同学们默读2.3.4自然段。(趵突泉的溪水、大泉的样子,小泉的样子)
出示投影片,图文对照的进行描述。
讲读第2自然段
1、什么样的水叫活水?
2、作者在什么地方?看到怎样的一溪活水?“清浅”“鲜活”是什么意思?
作者抓住泉水活,清浅,鲜活这三个特点,写出趵突泉的水很美,这段的最后一句话写什么?
讲读第3自然段
1、指名朗读本段,这一段哪一句是中心句?
2、下面写什么?
先讲什么?再讲什么?
3、读出写泉池的句子。
4、读出写泉水的句子。
作者抓住泉水的什么特点来写的?划出有关的词语
5、作者是怎样写自己的感受和联想的?请用“~~~~”划出。
指名读倒数第2句。
这句话什么意思?
6、齐读这段最后一句。冬天的泉更美,表现在哪里?谁能说说自己最欣赏的词语是哪些?
这句话这样写好在哪里?
讲读第4自然段
1、指名朗读本段。
2、“池边还有数不清的小泉眼。”这是一句什么句式?
3、这一自然段描写了几种形态的小泉?
3种小泉的特点是什么?
4、课文从哪几方面描写小泉眼的美丽有趣?
5、作者是怎样描写小泉的不同形态的?
6、结合课文解释摇曳和五光十色
“摇曳”换个词说可用哪个词?
五光十色是什么意思?
7、指导朗读,提醒学生注意描写小泉动态美的词语。读完后,再对照投影图片找出描写小泉特点的句子
8、朗读课文
七、略读《秦皇岛的来历》
1自由读,
1)用自己的方法解决不认识的字的读音。
2)这篇文章主要讲了什么?
2指名读,检查学生的读音
3从这篇文章中你得到哪些信息?
布置作业:
预习笔下生花
第四、五课时
一、回忆本单元有关地名的文章和游艺活动。
二、明确本次笔下生花的要求
1、回忆初显身手中
“查找资料,介绍一个地名将地名串成相声或描述生活经历的文章”的内容
2、重点指导地名调查报告的写法
地名调查报告,主要是对地名的历史渊源、变迁等情况进行深入的调查,经过分析综合,客观的写出书面报告。
调查报告的基本结构:题目、内容来源、报告内容、附件注释等,在报告结尾写明调查人和时间。
调查报告的语言要简明扼要。
3、说说自己打算写什么?
启发学生将调查获取的信息和游艺会上设计的活动内容写下来即可
三、学生构思,一气呵成。
有根有据(真实);有情有意(有中心);
有血有肉(内容具体);有声有色(生动);
有条有理(结构清楚)。
把握住衡量的尺度,
四、教给学生三种修改的方法——自己读、请人提意见和冷处理。
要点:内容与中心是否吻合;是否存在病句;有无错别字。
五、选择自己喜欢的方法修改作文。
组长要对组员的修改情况作记录:
六、充分展示。再差学生也要念,学生习作需要鼓励的,良性刺激和正面鼓励非常重要。在小组内有所记录,每月公布一次,不管长短和质量。笔下生花的意思是:只要写了,就是一朵花。

北师大版 四年级上册《地名》相关资料


东北以少数民族语言命名的城市

哈尔滨:女真语哈里宾忒。汉译「扁状的岛子」。

齐齐哈尔:达斡尔语,汉译「牧场」。

牡丹江:满语穆丹乌拉,穆丹汉译「弯」,乌拉汉译「江」之意。1937年改名牡丹江市。

佳木斯:赫哲语,汉意「尸骨」。因为松花江水流到此处将上游淹死的人、畜尸骨冲到岸上,松花江以净水入海,故有此意。

绥芬河:满语绥芬毕拉。绥芬汉意「锥子」。毕拉汉意「河」。因河中生产半寸长、深褐色的椎形螺螫而得名。

伊春:满语伊春。汉意「皮衣料」之意,即生产皮衣料之处。

瑷珲:满语瑷珲,汉意「母貂」之意,即母貂生息繁衍之地。

吉林:满语吉林乌拉。吉林汉译「沿近」之意,乌拉汉译「江」,即沿江的城市。

伊通:满语伊通。汉译「半翅鸟」,即半翅鸟生息之处。半翅鸟是一种类似野鸡但比野鸡小一些的鸟,俗称「沙半鸡」。

延吉:满语延吉。延吉汉译「岩羊或悬羊」,即岩羊或悬羊生息之处。

四平:满语四平。汉译「锥子或细直」之意,即细直的河流,市依河得名。

法库:满语法库。汉译「鱼梁或鱼脊」,即地貌如鱼脊骨状。

普兰店:满语普兰。汉译「荆棘」,即荆棘植物生长之地。

〖你正在浏览《老百晓在线》提供的文章〗

图们:因来源其流经的一条河流而得名。「图们」意为「万」,「色禽」意为「河源」,即万水之源之意。金、元称爱也窟河,其下游段称统门河,明称啊也苦河,其下游段称徒门河,清称河源段为大浪河,红旗河口以下称图们江。图们江:是吉林省东南边境、是中国与朝鲜民主主义人民共和国的界河,是延边朝鲜族自治州第一条大河流,满语原称「图们色禽」。1962年中朝两国协议,「红土水」与溺流水以下称图们江。朝鲜语称豆满江。

珲春:地名的由来,据《明史》记载,原称「浑蠢」,其语源于女真语,即「边陬」「近边」之意。「珲春」为「浑蠢」的转音。明代称此地为「珲春卫」,一向被视为边寨重地。「珲春」的还有一种说法说是「冰上拖床」的意思,大概因为可能当地特产的「大麻哈鱼」而得名。

海拉尔:建于清雍正年间,当时称「呼伦贝尔城」,也称「呼伦城」;光绪年间设呼伦厅;1918年改设呼伦县;1940年设海拉尔市;2001年因呼伦贝尔盟撤盟设市,故改为海拉尔区。海拉尔是由市区北部的海拉尔河而得名,因河两岸长有许多野韭菜,蒙古人称之为「哈利亚尔」,意为「野韭菜」的意思,故音译为海拉尔。

满洲里:地名出现于1901年。在此以前满洲里一带被称为「布鲁给雅葆拉格」,汉语意为「喷泉」。是以今满洲里小北屯附近的泉水而得名。1901年,中东铁路在此建成车站,便将此站定名为「满洲里」,意思是从这里开始便是满清王朝的辖地了。

呼和浩特:蒙古语为青色城市。这个名称最早出现在蒙古文《俺答汗传》中。是书载有:「大名扬天下的圣主俺答汗,在水公猴年(藏历,即明隆重庆六年,一五七二年),召集举世无双的巧工名匠,模仿已失去的大都,在哈刺兀那之阳、哈屯河之滨,始建有八座楼和琉璃金银殿的雄壮美丽的呼和浩特。」

二连浩特:因「额仁淖尔」而得名。「淖尔」是湖泊;「额仁」当译作「幻景」。「二连」是「额仁」的转音;「浩特」意即城市。

呼伦贝尔:历史上专指大兴安岭以西广阔的草原地区,也称「巴尔虎」地区。

呼伦贝尔何以又称「巴尔虎」呢?巴尔虎是蒙古族一部族的名称,其原驻牧地在内贝加湖以东巴尔古津河一带。《多桑蒙古史》言:「在拜哈勒湖(贝加尔湖)之东,因有巴尔忽真水注入此湖,故以名其地。」又拉施特《史集》:「他们被称为巴儿忽惕,是由于他们的营地和住所位于薛灵哥河彼岸,在住有蒙古人并被称为巴儿忽真脱窟木地区的极边。」《元史》称「脱古木」也作「脱古门」,蒙语意为窄,所以也作巴儿忽真隘。

由此看来巴儿忽真隘。地区因有巴儿忽真水而得地名,而「巴尔虎」部族名,则因其驻牧于巴儿忽真隘地区所以被称为巴尔虎。

扎兰屯:原名八家子。关于扎兰屯名称来历的传说有二:一说早年有个叫扎兰的蒙古人曾统领此地,屯垦戍边,故因其名为扎兰屯。另一种说法是一八九六年修筑中东铁路时,曾有一营人驻军于此,所以当时叫做扎营屯,讹传音变,后来成了扎兰屯。

包头:这个地名的出现,始于康熙十年(一六七一年)左右。在这一带游牧的蒙古族人民把现东河区东门外那条河称为「博托」河,汉语意思是「神明」或「圣贤」河。当时,晋西北、晋中一些贫苦农民来这里搞些土木建筑和小型加工工艺,也有的挖点药材或种点瓜菜,逐渐在博托河西塔山坡上定居下来。他们以特有的乡音,把「博托」二字叫做「包头」。

牙克石:是由满语「雅克萨」音转而来。清代,今牙克石市所在地的名称叫「扎敦毕拉雅克萨」。「毕拉」为满语,「河」之意。「扎敦毕拉」即「扎敦河」。「雅克萨」为满语,意为「涮坍的河湾」。「扎敦毕拉雅克萨」意为「扎敦河被涮坍了的湾子」。这个地名如何而得呢?清代,免渡河与今之扎敦河被统称为「扎敦河」,并无免渡河之名称。据光绪二十五年(1899年)出版的《黑龙江舆地图》标明,扎敦河流至今牙克石北部时,出现了一个很大的湾渚,然后又北流注入海拉尔河。「扎敦毕拉雅克萨」当是以此河湾而得名。

1732年,清政府为加强对呼伦贝尔地区的防守,从齐齐哈尔至呼伦贝尔(今海拉尔)设了十个驿站。其中一个便设在此地,称「扎敦毕拉雅克萨站」。 1901年修筑东清铁路取站名时,俄国日呢便将「雅克萨」讹传音转成了「牙克什」(后又将「牙克什」变为「牙克石」),并以此称定为站名。后来随着人口增多和经济的发展,「牙克石」这个火车站名逐渐变成城镇的地理名称而沿用至今。

因在东北的少数民族语言有其共同谐音的地方,所以有时候会有同时好几个翻译同音近似的名字,翻译方法也很多,有意译和音译两种,我只采用其中的一种翻译方法,即比较接近原意的意思来表达,不太准确和有出入的地方请见谅。

《地名》一文就此结束,希望能帮助您在小学教学中起到作用,如还需更多,请关注我们的“小学语文微课教案”专题。

文章来源:http://m.jab88.com/j/8305.html

更多

最新更新

更多