俗话说,磨刀不误砍柴工。杰出的幼儿教学工作者能使孩子们充分的学习吸收到课本知识,为了更好的学习,一般教师都会在授课前准备教案,有了教案才能有计划、有步骤、有质量的完成教学任务。所以你在写幼儿园教案时要注意些什么呢?经过搜索和整理,小编为大家呈现“托班英语童话故事教案:《Rumpelstiltzkin》”,相信能对大家有所帮助。
Onceuponatime...
Therewasonceuponatimeapoormillerwhohadaverybeautifuldaughter.NowithappenedonedaythathehadanaudiencewiththeKing,andinordertoappearapersonofsomeimportancehetoldhimthathehadadaughterwhocouldspinstrawintogold.Nowthatsatalentworthhaving,saidtheKingtothemiller;ifyourdaughterisascleverasyousay,bringhertomypalaceto-morrow,andIllputhertothetest.Whenthegirlwasbroughttohimheledherintoaroomfullofstraw,gaveheraspinning-wheelandspindle,andsaid:Nowsettoworkandspinallnighttillearlydawn,andifbythattimeyouhaventspunthestrawintogoldyoushalldie.Thenheclosedthedoorbehindhimandleftheraloneinside.
Sothepoormillersdaughtersatdown,anddidntknowwhatintheworldshewastodo.Shehadnttheleastideaofhowtospinstrawintogold,andbecameatlastsomiserablethatshebegantocry.Suddenlythedooropened,andinsteppedatinylittlemanandsaid:Good-evening,MissMiller-maid;whyareyoucryingsobitterly?Oh!answeredthegirl,Ihavetospinstrawintogold,andhaventanotionhowitsdone.WhatwillyougivemeifIspinitforyou?askedthemanikin.Mynecklace,repliedthegirl.Thelittlemantookthenecklace,sathimselfdownatthewheel,andwhir,whir,whir,thewheelwentroundthreetimes,andthebobbinwasfull.Thenheputonanother,andwhir,whir,whir,thewheelwentroundthreetimes,andthesecondtoowasfull;andsoitwentontillthemorning,whenallthestrawwasspunaway,andallthebobbinswerefullofgold.AssoonasthesunrosetheKingcame,andwhenheperceivedthegoldhewasastonishedanddelighted,buthisheartonlylustedmorethaneverafterthepreciousmetal.Hehadthemillersdaughterputintoanotherroomfullofstraw,muchbiggerthanthefirst,andbadeher,ifshevaluedherlife,spinitallintogoldbeforethefollowingmorning.Thegirldidntknowwhattodo,andbegantocry;thenthedooropenedasbefore,andthetinylittlemanappearedandsaid:WhatllyougivemeifIspinthestrawintogoldforyou?Theringfrommyfinger,answeredthegirl.Themanikintookthering,andwhir!roundwentthespinning-wheelagain,andwhenmorningbrokehehadspunallthestrawintoglitteringgold.TheKingwaspleasedbeyondmeasureatthesightsbuthisgreedforgoldwasstillnotsatisfied,andhehadthemillersdaughterbroughtintoayetbiggerroomfullofstraw,andsaid:Youmustspinallthisawayinthenight;butifyousucceedthistimeyoushallbecomemywife.Shesonlyamillersdaughter,itstrue,hethought;butIcouldntfindaricherwifeifIweretosearchthewholeworldover.When
thegirlwasalonethelittlemanappearedforthethirdtime,andsaid:WhatllyougivemeifIspinthestrawforyouonceagain?Ivenothingmoretogive,answeredthegirl.ThenpromisemewhenyouareQueentogivemeyourfirstchild.Whoknowswhatmaynothappenbeforethat?thoughtthemillersdaughter;andbesides,shesawnootherwayoutofit,soshepromisedthemanikinwhathedemanded,andhesettoworkoncemoreandspunthestrawintogold.WhentheKingcameinthemorning,andfoundeverythingashehaddesired,hestraightwaymadeherhiswife,andthemillersdaughterbecameaqueen.
Whenayearhadpassedabeautifulsonwasborntoher,andshethoughtnomoreofthelittleman,tillallofasuddenonedayhesteppedintoherroomandsaid:Nowgivemewhatyoupromised.TheQueenwasinagreatstate,andofferedthelittlemanalltherichesinherkingdomifhewouldonlyleaveherthechild.Butthemanikinsaid:No,alivingcreatureisdearertomethanallthetreasuresintheworld.ThentheQueenbegantocryandsobsobitterlythatthelittlemanwassorryforher,andsaid:Illgiveyouthreedaystoguessmyname,andifyoufinditoutinthattimeyoumaykeepyourchild.
ThentheQueenponderedthewholenightoverallthenamesshehadeverheard,andsentamessengertoscourtheland,andtopickupfarandnearanynameshecouldcomeacross.WhenthelittlemanarrivedonthefollowingdayshebeganwithKasper,Melchior,Belshazzar,andalltheothernamessheknew,inastring,butateachonethemanikincalledout:Thatsnotmyname.Thenextdayshesenttoinquirethenamesofallthepeopleintheneighbourhood,andhadalonglistofthemostuncommonandextraordinaryforthelittlemanwhenhemadehisappearance.Isyourname,perhaps,SheepshanksCruickshanks,Spindleshanks?buthealwaysreplied:Thatsnotmyname.Onthethirddaythemessengerreturnedandannounced:Ihavenotbeenabletofindanynewnames,butasIcameuponahighhillroundthecornerofthewood,wherethefoxesandharesbideachothergood-night,Isawalittlehouse,andinfrontofthehouseburnedafire,androundthefiresprangthemostgrotesquelittleman,hoppingononelegandcrying:
To-morrowIbrew,to-dayIbake,AndthenthechildawayIlltake;ForlittledeemsmyroyaldameThatRumpelstiltzkinismyname!
YoucanimaginetheQueensdelightathearingthename,andwhenthelittlemansteppedinshortlyafterwardandasked:Now,myladyQueen,whatsmyname?sheaskedfirst:IsyournameConrad?No.IsyournameHarry?No.Isyournameperhaps,Rumpelstiltzkin?
Somedemonhastoldyouthat!somedemonh
astoldyouthat!screamedthelittleman,andinhisragedrovehisrightfootsofarintothegroundthatitsankinuptohiswaist;theninapassionheseizedtheleftfootwithbothhandsandtorehimselfintwo.
俗话说,不打无准备之仗。身为一位优秀的幼儿园的老师我们都希望自己能教孩子们学到一些知识,教案的作用就是为了缓解学生的压力,提升效率,教案的作用就是为了缓解老师的压力,提升教课效率。那么一篇好的幼儿园教案要怎么才能写好呢?下面是小编帮大家编辑的《托班英语童话故事教案:《Blue Beard》》,大家不妨来参考。希望您能喜欢!
Onceuponatime...
Therewasamanwhohadfinehouses,bothintownandcountry,adealofsilverandgoldplate,embroideredfurniture,andcoachesgildedalloverwithgold.Butthismanwassounluckyastohaveabluebeard,whichmadehimsofrightfullyuglythatallthewomenandgirlsranawayfromhim.
Oneofhisneighbours,aladyofquality,hadtwodaughterswhowereperfectbeauties.Hedesiredofheroneoftheminmarriage,leavingtoherchoicewhichofthetwoshewouldbestowonhim.Theywouldneitherofthemhavehim,andsenthimbackwardandforwardfromoneanother,notbeingabletobearthethoughtsofmarryingamanwhohadabluebeard,andwhatbesidesgavethemdisgustandaversionwashishavingalreadybeenmarriedtoseveralwives,andnobodyeverknewwhatbecameofthem.
BlueBeard,toengagetheiraffection,tookthem,withtheladytheirmotherandthreeorfourladiesoftheiracquaintance,withotheryoungpeopleoftheneighbour-hood,tooneofhiscountryseats,wheretheystayedawholeweek.
Therewasnothingthentobeseenbutpartiesofpleasure,hunting,fishing,dancing,mirth,andfeasting.Nobodywenttobed,butallpassedthenightinrallyingandjokingwitheachother.Inshort,everythingsucceededsowellthattheyoungestdaughterbegantothinkthemasterofthehousenottohaveabeardsoveryblue,andthathewasamightycivilgentleman.
Assoonastheyreturnedhome,themarriagewasconcluded.Aboutamonthafterward,BlueBeardtoldhiswifethathewasobligedtotakeacountryjourneyforsixweeksatleast,aboutaffairsofverygreatconsequence,desiringhertodivertherselfinhisabsence,tosendforherfriendsandacquaintances,tocarrythemintothecountry,ifshepleased,andtomakegoodcheerwherevershewas.
Here,saidhe,arethekeysofthetwogreatwardrobes,whereinIhavemybestfurniture;theseareofmysilverandgoldplate,whichisnoteverydayinuse;theseopenmystrongboxes,whichholdmymoney,bothgoldandsilver;thesemycasketsofjewels;andthisisthemaster-keytoallmyapartments.Butforthislittleonehere,itisthekeyoftheclosetattheendofthegreatgalleryonthegroundfloor.Openthemall;gointoallandeveryoneofthem,exceptthatlittlecloset,whichIforbidyou,andforbiditinsuchamannerthat,ifyouhappentoopenit,theresnothingbutwhatyoumayexpectfrommyjustangerandresentment.
Shepromisedtoobserve,veryexactly,whateverhehadordered;whenhe,afterhavingembracedher,gotintohiscoachandproceededonhisjourney.
Herneighboursandgoodfriendsdidnotstaytobesentforbythenewmarriedlady,sogreatwastheirimpatiencetoseealltherichfurnitureofherhouse,notdaringtocomewhileherhusbandwasthere,becauseofhisbluebeard,whichfri
ghtenedthem.Theyranthroughalltherooms,closets,andwardrobes,whichwereallsofineandrichthattheyseemedtosurpassoneanother.
Afterthattheywentupintothetwogreatrooms,wherewasthebestandrichestfurniture;theycouldnotsufficientlyadmirethenumberandbeautyofthetapestry,beds,couches,cabinets,stands,tables,andlooking-glasses,inwhichyoumightseeyourselffromheadtofoot;someofthemwereframedwithglass,otherswithsilver,plainandgilded,thefinestandmostmagnificenteverwereseen.
Theyceasednottoextolandenvythehappinessoftheirfriend,whointhemeantimeinnowaydivertedherselfinlookinguponalltheserichthings,becauseoftheimpatienceshehadtogoandopentheclosetonthegroundfloor.Shewassomuchpressedbyhercuriositythat,withoutconsideringthatitwasveryunciviltoleavehercompany,shewentdownalittlebackstaircase,andwithsuchexcessivehastethatshehadtwiceorthriceliketohavebrokenherneck.
Comingtothecloset-door,shemadeastopforsometime,thinkinguponherhusbandsorders,andconsideringwhatunhappinessmightattendherifshewasdisobedient;butthetemptationwassostrongshecouldnotovercomeit.Shethentookthelittlekey,andopenedit,trembling,butcouldnotatfirstseeanythingplainly,becausethewindowswereshut.Aftersomemomentsshebegantoperceivethatthefloorwasallcoveredoverwithclottedblood,onwhichlaythebodiesofseveraldeadwomen,rangedagainstthewalls.(ThesewereallthewiveswhomBlueBeardhadmarriedandmurdered,oneafteranother.)Shethoughtsheshouldhavediedforfear,andthekey,whichshepulledoutofthelock,felloutofherhand.
Afterhavingsomewhatrecoveredhersurprise,shetookupthekey,lockedthedoor,andwentupstairsintoherchambertorecoverherself;butshecouldnot,shewassomuchfrightened.Havingobservedthatthekeyoftheclosetwasstainedwithblood,shetriedtwoorthreetimestowipeitoff,butthebloodwouldnotcomeout;invaindidshewashit,andevenrubitwithsoapandsand;thebloodstillremained,forthekeywasmagicalandshecouldnevermakeitquiteclean;whenthebloodwasgoneofffromoneside,itcameagainontheother.
BlueBeardreturnedfromhisjourneythesameevening,andsaidhehadreceivedlettersupontheroad,in-forminghimthattheaffairhewentaboutwasendedtohisadvantage.Hiswifedidallshecouldtoconvincehimshewasextremelygladofhisspeedyreturn.
Nextmorningheaskedherforthekeys,whichshegavehim,butwithsuchatremblinghandthatheeasilyguessedwhathadhappened.
What!saidhe,isnotthekeyofmyclosetamongtherest?
Imustcertainlyhaveleftitaboveuponthetable,saidshe.
Failnottobringittomepresentl
y,saidBlueBeard.
Afterseveralgoingsbackwardandforwardshewasforcedtobringhimthekey.BlueBeard,havingveryattentivelyconsideredit,saidtohiswife,
Howcomesthisblooduponthekey?
Idonotknow,criedthepoorwoman,palerthandeath.
Youdonotknow!repliedBlueBeard.Iverywellknow.Youwereresolvedtogointothecloset,wereyounot?Mightywell,madam;youshallgoin,andtakeyourplaceamongtheladiesyousawthere.
Uponthisshethrewherselfatherhusbandsfeet,andbeggedhispardonwithallthesignsoftruerepentance,vowingthatshewouldnevermorebedisobedient.Shewouldhavemeltedarock,sobeautifulandsorrowfulwasshe;butBlueBeardhadaheartharderthananyrock!
Youmustdie,madam,saidhe,andthatpresently.
SinceImustdie,answeredshe(lookinguponhimwithhereyesallbathedintears),givemesomelittletimetosaymyprayers.
Igiveyou,repliedBlueBeard,halfaquarterofanhour,butnotonemomentmore.
Whenshewasaloneshecalledouttohersister,andsaidtoher:
SisterAnne(forthatwashername),goup,Ibegyou,uponthetopofthetower,andlookifmybrothersarenotcomingover;theypromisedmethattheywouldcometoday,andifyouseethem,givethemasigntomakehaste.
HersisterAnnewentupuponthetopofthetower,andthepoorafflictedwifecriedoutfromtimetotime:
Anne,sisterAnne,doyouseeanyonecoming?
AndsisterAnnesaid:
Iseenothingbutthesun,whichmakesadust,andthegrass,whichlooksgreen.
InthemeanwhileBlueBeard,holdingagreatsabreinhishand,criedoutasloudashecouldbawltohiswife:
Comedowninstantly,orIshallcomeuptoyou.
Onemomentlonger,ifyouplease,saidhiswife,andthenshecriedoutverysoftly,Anne,sisterAnne,dostthouseeanybodycoming?
AndsisterAnneanswered:
Iseenothingbutthesun,whichmakesadust,andthegrass,whichisgreen.
Comedownquickly,criedBlueBeard,orIwillcomeuptoyou.
Iamcoming,answeredhiswife;andthenshecried,Anne,sisterAnne,dostthounotseeanyonecoming?
Isee,repliedsisterAnne,agreatdust,whichcomesonthissidehere.
Aretheymybrothers?
Alas!no,mydearsister,Iseeaflockofsheep.
Willyounotcomedown?criedBlueBeard
Onemomentlonger,saidhiswife,andthenshecriedout:Anne,sisterA
nne,dostthouseenobodycoming?
Isee,saidshe,twohorsemen,buttheyareyetagreatwayoff.
Godbepraised,repliedthepoorwifejoyfully;theyaremybrothers;Iwillmakethemasign,aswellasIcan,forthemtomakehaste.
ThenBlueBeardbawledoutsoloudthathemadethewholehousetremble.Thedistressedwifecamedown,andthrewherselfathisfeet,allintears,withherhairabouthershoulders.
Thissignifiesnothing,saysBlueBeard;youmustdie;then,takingholdofherhairwithonehand,andliftinguptheswordwiththeother,hewasgoingtotakeoffherhead.Thepoorlady,turningabouttohim,andlookingathimwithdyingeyes,desiredhimtoaffordheronelittlemomenttorecollectherself.
No,no,saidhe,recommendthyselftoGod,andwasjustreadytostrike...
AtthisveryinstanttherewassuchaloudknockingatthegatethatBlueBeardmadeasuddenstop.Thegatewasopened,andpresentlyenteredtwohorsemen,who,drawingtheirswords,randirectlytoBlueBeard.Heknewthemtobehiswifesbrothers,oneadragoon,theotheramu
ONCEuponatimetherewasaprincewhowantedtomarryaprincess;butshewouldhavetobearealprincess.Hetraveledallovertheworldtofindone,butnowherecouldhegetwhathewanted.Therewereprincessesenough,butitwasdifficulttofindoutwhethertheywererealones.Therewasalwayssomethingaboutthemthatwasnotasitshouldbe.Sohecamehomeagainandwassad,forhewouldhavelikedverymuchtohavearealprincess.
Oneeveningaterriblestormcameon;therewasthunderandlightning,andtherainpoureddownintorrents.Suddenlyaknockingwasheardatthecitygate,andtheoldkingwenttoopenit.Itwasaprincessstandingoutthereinfrontofthegate.But,goodgracious!whatasighttherainandthewindhadmadeherlook.Thewaterrandownfromherhairandclothes;itrandownintothetoesofhershoesandoutagainattheheels.Andyetshesaidthatshewasarealprincess.
Well,wellsoonfindthatout,thoughttheoldqueen.Butshesaidnothing,wentintothebed-room,tookallthebeddingoffthebedstead,andlaidapeaonthebottom;thenshetooktwentymattressesandlaidthemonthepea,andthentwentyeider-downbedsontopofthemattresses.Onthistheprincesshadtolieallnight.Inthemorningshewasaskedhowshehadslept.Oh,verybadly!saidshe.Ihavescarcelyclosedmyeyesallnight.Heavenonlyknowswhatwasinthebed,butIwaslyingonsomethinghard,sothatIamblackandblueallovermybody.Itshorrible!Nowtheyknewthatshewasarealprincessbecauseshehadfeltthepearightthroughthetwentymattressesandthetwentyeider-downbeds.
Nobodybutarealprincesscouldbeassensitiveasthat.Sotheprincetookherforhiswife,fornowheknewthathehadarealprincess;andthepeawasputinthemuseum,whereitmaystillbeseen,ifnoonehasstolenit.
宜未雨绸而缪,毋临竭而掘井。作为一幼儿园的幼儿园的老师,我们需要让小朋友们学到知识,为了将学生的效率提上来,老师会准备一份教案,教案对教学过程进行预测和推演,从而更好地实现教学目标。优秀有创意的幼儿园教案要怎样写呢?下面是由小编为大家整理的“托班英语童话故事教案:《Puss In Boots》”,相信您能找到对自己有用的内容。
Onceuponatime...amillerdiedleavingthemilltohiseldestson,hisdonkeytohissecondsonand...acattohisyoungestson.Nowthatssomedifference!youmightsay;butthereyouare,thatshowthemillerwas!Theeldestsonkeptthemill,thesecondsontookthedonkeyandsetoffinsearchofhisfortune...whilethethirdsatdownonastoneandsighed,Acat!WhatamIgoingtodowiththat?
Butthecatheardhiswordsandsaid,Dontworry,Master.Whatdoyouthink?ThatImworthlessthanahalf-ruinedmilloramangydonkey?Givemeacloak,ahatwithafeatherinit,abagandapairofboots,andyouwillseewhatIcando.
Theyoungman,bynomeanssurprised,foritwasquitecommonforcatstotalkinthosedays,gavethecatwhatheaskedfor,andashestrodeaway,confidentandcheerful.thecatsaid.Dontlooksoglum,Master.Seeyousoon!
Swiftoffootashewas,thecatcaughtafatwildrabbit,poppeditintohisbag,knockedatthecastlegate,wentbeforetheKingand,removinghishat,withasweepingbow,hesaid:Sire,thefamousMarquisofCarabassendsyouthisfineplumprabbitasagift.
Oh,saidtheKing,thankssomuch.
Tilltomorrow,repliedthecatashewentout.Andthenextday,backhecamewithsomepartridgestuckedawayinhisbag.AnothergiftfromthebraveMarquisofCarabas,heannounced.
TheQueenremarked,ThisMarquisofCarabasisindeedaverycourteousgentleman.
Inthedaysthatfollowed,PussinBootsregularlyvisitedthecastle,carryingrabbits,hares,partridgesandskylarks,presentingthemalltotheKinginthenameoftheMarquisofCarabas.Folkatthepalacebegantotalkaboutthisnoblegentleman.
Hemustbeagreathunter,someoneremarked.
HemustbeveryloyaltotheKing,saidsomeoneelse.
Andyetanother,Butwhoishe?Iveneverheardofhim.
Atthissomeonewhowantedtoshowpeoplehowmuchheknew,replied,Oh,yes,Iveheardhisnamebefore.Infact,Iknewhisfather.
TheQueenwasveryinterestedinthisgenerousmanwhosentthesegifts.Isyourmasteryoungandhandsome?sheaskedthecat.
Ohyes.Andveryrich,too,answeredPussinBoots.Infact,hewouldbeveryhonouredifyouandtheKingcalledtoseehiminhiscastle.
WhenthecatreturnedhomeandtoldhismasterthattheKingandQueenweregoingtovisithim,hewashorrified.Whatevershallwedo?hecried.AssoonastheyseemetheywillknowhowpoorIam.
Leaveeverythingtome,repliedPussinBoots.Ihaveaplan.
Fors
everaldays,thecraftycatkeptontakinggiftstotheKingandQueen,andonedayhediscoveredthattheyweretakingthePrincessonacarriageridethatveryafternoon.Thecathurriedhomeingreatexcitement.
Master,comealong,hecried.Itistimetocarryoutmyplan.Youmustgoforaswimintheriver.
ButIcantswim,repliedtheyoungman.
Thatsallright,repliedPussinBoots.Justtrustme.
SotheywenttotheriverandwhentheKingscarriageappearedthecatpushedhismasterintothewater.
Help!criedthecat.TheMarquisofCarabasisdrowning.
TheKingheardhiscriesandsenthisescortstotherescue.Theyarrivedjustintimetosavethepoorman,whoreallywasdrowning.TheKing,theQueenandthePrincessfussedaroundandorderednewclothestobebroughtfortheMarquisofCarabas.
Wouldntyouliketomarrysuchahandsomeman?theQueenaskedherdaughter.
Oh,yes,repliedthePrincess.
However,thecatoverheardoneoftheministersremarkthattheymustfindouthowrichhewas.
Heisveryrichindeed,saidPussinBoots.Heownsthecastleandallthisland.Comeandseeforyourself.Iwillmeetyouatthecastle.
Andwiththesewords,thecatrushedoffinthedirectionofthecastle,shoutingatthepeasantsworkinginthefields,Ifanyoneasksyouwhoyourmasteris,answer:theMarquisofCarabas.Otherwiseyouwillallbesorry.
Andso,whentheKingscarriagesweptpast,thepeasantstoldtheKingthattheirmasterwastheMarquisofCarabas.Inthemeantime,PussinBootshadarrivedatthecastle,thehomeofahuge,cruelogre.
Beforeknockingatthegate,thecatsaidtohimself,Imustbeverycareful,orIllnevergetoutofherealive.
Whenthedooropened,PussinBootsremovedhisfeatherhat,exclaiming,MyLordOgre,myrespects!
Whatdoyouwant,cat?askedtheogrerudely.
Sire,Iveheardyoupossessgreatpowers.That,forinstance,youcanchangeintoalionoranelephant.
Thatsperfectlytrue,saidtheogre,andsowhat?
Well,saidthecat,Iwastalkingtocertainfriendsofminewhosaidthatyoucantturnintoatinylittlecreature,likeamouse.
Oh,sothatswhattheysay,isit?exclaimedtheogre.
Thecatnodded,Well,Sire,thatsmyopiniontoo,becausefolkthatcandobigthingsnevercanmanagelittleones.
Oh,yes?Well,justwatchthis!retortedtheogre,turningintoamouse.
Inaflash,thecatleaptonthemouseandateitwhole.Thenhedashedtotheca
stlegate,justintime,fortheKingscarriagewasdrawingup.
Withabow,PussinBootssaid,Sire,welcometothecastleoftheMarquisofCarabas!
TheKingandQueen,thePrincessandthemillerssonwho,dressedinhisprincelyclothes,reallydidlooklikeamarquis,gotoutofthecarriageandtheKingspoke:MydearMarquis,youreafine,handsome,youngman,youhaveagreatdealoflandandamagnificentcastle.Tellme,areyoumarried?
No,theyoungmananswered,butIwouldliketofindawife.
HelookedatthePrincessashespoke.Sheinturnsmiledathim.Tocutalongstoryshort,themillersson,nowMarquisofCarabas,marriedthePrincessandlivedhappilywithherinthecastle.Andfromtimetotime,thecatwouldwinkandwhisper,Yousee,Master,Iamworthalotmorethananymangydonkeyorhalf-ruinedmill,arentI?
ThatstheStoryofPussNBoots!
活动目标:
1、喜欢听故事,感受故事的幽默,知道故事名称。
2、愿意用普通话说出自己听到的故事内容。
活动准备:
挂图、一只手套
活动过程:
1、教师出示一只手套。今天,我给小朋友带了一件小礼物,你们想不想看啊?哦,这是什么?(手套)手套应该戴在哪儿?(手上)可是森林里有两个小动物却不知道手套是怎么戴的。你们想不想听有听他们的故事?
2、教师结合挂图讲述故事《一只手套》。(大灰狼捡到了这到底是什么?)
提问:
(1)故事的名字叫什么?
(2)故事里听到了谁、看到了谁?
(3)他们捡到了什么东西?大灰狼和小花狗把手套当成了什么、戴在什么地方呢。我们再听一边。
3、体态、神情再次讲述故事(大灰狼捡到了这到底是什么?)
提问:
(1)大灰狼把手套当成了什么?请幼儿学一学大灰狼脚上穿手套走路的样子。(活动中问一问托儿这样走路方便吗?会说这样走路太不方便了)
(2)小花狗把手套当成了什么?请幼儿学一学小花狗头上戴上手套的样子。(活动中会说手套直往下掉)
4、教师:真有意思,手套是戴在哪儿的?(手套是戴在手上的)书上的宝宝是怎么告诉大灰狼、小花狗的呀,我们学宝宝那样大家一起大声地告诉大灰狼和小花狗大灰狼、小花狗手套是戴在手上的。
5、今天,大灰狼和小花狗真要谢谢托班的宝宝了,你们让他们知道手套是戴在手上的,这样大灰狼和小花狗就可以戴着手套暖和和的过冬了。
古人云,工欲善其事,必先利其器。幼儿园的老师都希望自己讲的课学生们爱听,能学习的更好,因此,老师会在授课前准备好教案,有了教案的支持可以让同学听的快乐,老师自己也讲的轻松。你知道如何去写好一份优秀的幼儿园教案呢?以下是小编为大家精心整理的“托班童话故事教案:《幸福的家庭》(小品素材)”,仅供参考,大家一起来看看吧。
这个国家里最大的绿叶子,无疑要算是牛蒡的叶子了。你拿一起放在你的肚皮上,那么它就像一条围裙。如果你把它放在头上,那么在雨天里它就可以当做一把伞用,因为它是出奇的宽大。牛蒡从来不单独地生长;不,凡是长着一棵牛蒡的地方,你一定可以找到好几棵。这是它最可爱的一点,而这一点对蜗牛说来只不过是食料。
在古时候,许多大人物把这些白色的大蜗牛做成碎肉;当他们吃着的时候,就说:哼,味道真好!因为他们认为蜗牛的味道很美。这些蜗牛都靠牛蒡叶子活着;因此人们才种植牛蒡。
现在有一个古代的公馆,住在里面的人已经不再吃蜗牛了。所以蜗牛都死光了,不过牛蒡还活着,这植物在小径上和花畦上长得非常茂盛,人们怎么也没有办法制止它们。这地方简直成了一个牛蒡森林。要不是这儿那儿有几株苹果树和梅子树,谁也不会想到这是一个花园。处处都是牛蒡;在它们中间住着最后的两个蜗牛遗老。
它们不知道自己究竟有多大年纪。不过它们记得很清楚:它们的数目曾经是很多很多,而且都属于一个从外国迁来的家族,整个森林就是为它们和它们的家族而发展起来的。它们从来没有离开过家,不过却听说过:这个世界上还有一个什么叫做公馆的东西,它们在那里面被烹调着,然后变成黑色,最后被盛在一个银盘子里。不过结果怎样,它们一点也不知道。此外,它们也想象不出来,烹调完了以后盛在银盘子里,究竟是一种什么味道。那一定很美,特别排场!它们请教过小金虫、癞蛤蟆和蚯蚓,但是一点道理也问不出来,因为它们谁也没有被烹调过或盛在银盘子里面过。
那对古老的白蜗牛要算世界上最有身份的人物了。它们自己知道森林就是为了它们而存在的,公馆也是为了使它们能被烹调和放在银盘子里而存在的。
它们过着安静和幸福的生活。因为它们自己没有孩子,所以就收养了一个普通的小蜗牛。它们把它作为自己的孩子抚育。不过这小东西长不大,因为它不过是一个普通的蜗牛而已。但是这对老蜗牛尤其是妈妈觉得她能看出它在长大。假如爸爸看不出的话,她要求他摸摸它的外壳。因此他就摸一下;他发现妈妈说的话有道理。
有一天雨下得很大。
请听牛蒡叶子上的响声咚咚咚!咚咚咚!蜗牛爸爸说。
这就是我所说的雨点,蜗牛妈妈说。它沿着梗子滴下来了!你可以看到,这儿马上就会变得潮湿了!我很高兴,我们有我们自己的房子;小家伙也有他自己的(注:在丹麦文里,蜗牛的外壳叫做房子(huus)。)。我们的优点比任何别的生物都多。大家一眼就可以看出,我们是世界上最高贵的人!我们一生下来就有房子住,而且这一堆牛蒡林完全是为我们而种植的我倒很想知道它究竟有多大,在它的外边还有些什么别的东西!
它的外边什么别的东西也没有!蜗牛爸爸说。世界上再也没有比我们这儿更好的
地方了。我什么别的想头也没有。
对,妈妈说,我倒很想到公馆里去被烹调一下,然后放到银盘子里去。我们的祖先们都是这样;你要知道,这是一种光荣呢!
公馆也许已经塌了,蜗牛爸爸说,或者牛蒡已经在它上面长成了树林,弄得人们连走都走不出来。你不要急你老是那么急,连那个小家伙也开始学起你来。你看他这三天来不老是往梗子上爬么?当我抬头看看他的时候,我的头都昏了。
请你无论如何不要骂他,蜗牛妈妈说。他爬得很有把握。他使我们得到许多快乐。我们这对老夫妇没有什么别的东西值得活下去了。不过,你想到过没有:我们在什么地方可以为他找个太太呢?在这林子的远处,可能住着我们的族人,你想到过没有?
我相信那儿住着些黑蜗牛,老头儿说,没有房子的黑蜗牛!不过他们都是一帮卑下的东西,而且还喜欢摆架子。不过我们可以托蚂蚁办办这件事情,他们跑来跑去,好像很忙似的。他们一定能为我们的小少爷找个太太。
我认识一位最美丽的姑娘!蚂蚁说,不过我恐怕她不成,因为她是一个王后!
这没有什么关系,两位老蜗牛说。她有一座房子吗?
她有一座宫殿!蚂蚁说。一座最美丽的蚂蚁宫殿,里面有700条走廊。
谢谢你!蜗牛妈妈说:我们的孩子可不会钻蚂蚁窟的。假如你找不到更好的对象的话,我们可以托白蚊蚋来办这件差事。他们天晴下雨都在外面飞。牛蒡林的里里外外,他们都知道。
我们为他找到了一个太太,蚊蚋说。离这儿100步路远的地方,有一个有房子的小蜗牛住在醋栗丛上。她是很寂寞的,她已经够结婚年龄。她住的地方离此地只不过100步远!
是的,让她来找他吧,这对老夫妇说。他拥有整个的牛蒡林,而她只不过有一个小醋栗丛!
这样,它们就去请那位小蜗牛姑娘来。她足足过了八天才到来,但这是一种很珍贵的现象,因为这说明她是一个很正经的女子。
于是它们就举行了婚礼。六个萤火虫尽量发出光来照着。
除此以外,一切是非常安静的,因为这对老蜗牛夫妇不喜欢大喝大闹。不过蜗牛妈妈发表了一起动人的演说。蜗牛爸爸一句话也讲不出来,因为他受到了极大的感动。于是它们把整座牛蒡林送给这对年轻夫妇,作为遗产;并且说了一大套它们常常说的话,那就是这地方是世界上最好的一块地方,如果它们要正直地,善良地生活和繁殖下去的话,它们和它们的孩子们将来就应该到那个公馆里去,以便被煮得*?黑、放到银盘子上面。
当这番演说讲完了以后,这对老夫妇就钻进它们的屋子里去,再也不出来。它们睡着了。
年轻的蜗牛夫妇现在占有了这整座的森林,随后生了一大堆孩子。不过它们从来没有被烹调过,也没有到银盘子里去过。因此它们就下了一个结论,认为那个公馆已经塌了,全世界的人类都已经死去了。谁也没有反对它们这种看法,因此它们的看法一定是对的。雨打在牛蒡叶上,为它们发现咚咚的音乐来。太阳为它们发出亮光,使这牛蒡林增添了不少光彩。这样,它们过得非常幸福这整个家庭是幸福的,说不出地幸福!
(1844年)
这是一起小品,具有深刻的讽刺意义,最初发表在《新的童话》里。被人养着当作食物的蜗牛,坐井观天,认为世界上再也没有比我们这儿(公馆院子里的牛蒡树丛)更好的地方了。我们很想到公馆里去被烹调一下,然后被放到银盘子里去。我们的祖先们都是这样,你知道这是一种光荣!有不少人的思想境界大致与这差不多。
经验告诉我们,成功是留给有准备的人。杰出的幼儿教学工作者能使孩子们充分的学习吸收到课本知识,为了给孩子提供更高效的学习效率,教案是个不错的选择,教案有助于让同学们很好的吸收课堂上所讲的知识点。您知道幼儿园教案应该要怎么下笔吗?小编收集并整理了“托班英语童话故事教案:《The Tongue Cut Sparrow》”,仅供您在工作和学习中参考。
InalittlehouseinalittleoldvillageinJapanlivedalittleoldmanandhislittleoldwife.OnemorningwhentheoldwomanslidopenthescreenswhichformthesidesoftheJapanesehouses,shesawonthedoorstepapoorlittlesparrow.Shetookhimupgentlyandfedhim.Thensheheldhiminthebrightmorningsunshine
untilthecolddewwasdriedfromhiswings.
Afterward,shelethimgo,sothathemightflyhometohisnest,buthestayedwithhertothankherwithhissongs.Eachmorning,whenthepinkonthemountaintopstoldthatthesunwasnear,thesparrowperchedontheroofofthehouseandsangouthisjoy.Theoldmanandwomanthankedthesparrowforthis,fortheylikedtobeupearlyandatwork.Butnearthemlivedacrossoldwomanwhodidnotliketobeawakenedsoearly.Atlastshebecamesoangrythatshecaughtthesparrowandcuthistongue.Thenthepoorlittlesparrowflewawaytohishome.Buthenevercouldsingagain.Whenthekindwomanknewwhathadhappenedtoherpetshewasverysad.Shesaidtoherhusband,Letusgoandfindourpoorlittlesparrow.Sotheystartedtogether,andaskedofeachbirdbythewayside:Doyouknowwherethetongue-cutsparrow
lives?Doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Inthiswaythefolloweduntiltheycametoabridge.Theydidnotknowwhichwaytoturn,andatfirstcouldseenoonetoask.Atlasttheysawabat,hangingheaddownward,takinghisdaytimenap.OfriendBat,doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Yes.Overthebridgeandupthemountain,saidthebat.Thenheblinkedhissleepyeyesandwasfastasleepagain.Theywentoverthebridgeandupthemountain,butagaintheyfoundtworoadsanddidnotknowwhichonetotake.Alittlefieldmousepeepedthroughtheleavesandgrass,sotheyaskedhim,Doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Yes.Downthemountainandthroughthewoods,saidthefieldmouse.Downthemountainandthroughthewoodstheywent,andatlastcametothehomeoftheirlittlefriend.Whenhesawthemcoming,thepoorlittlesparrowwasveryhappyindeed.Heandhiswifeandchildrenallcameandbowedtheirheadsdowntothegroundtoshowtheirrespect.Thenthesparrowroseandledtheoldmanandtheoldwomanintothehousewhilehiswifeandchildrenhastenedtobringthemboiledrice,fish,andcress.Aftertheyhadfeasted,thesparrowwishedtopleasethemstillmore,sohedancedforthemwhatiscalledthesparrowdance.Whenthesunbegantosink,theoldmanandwomanstartedhome.Thesparrowbroughtouttwobaskets.Iwouldliketogiveyouoneofthese,hesaid.Whichwillyoutake?Onebasketwaslargeandlookedveryfull,whiletheotheroneseemedverysmallandlight.Theoldpeoplethoughttheywouldnottakethelargebasket,forthatmighthaveallthesparrowstreasureinit,sotheysaid,Thejourneyhomeislong,sopleaseletustakethesmallerone.Theytookitandwalkedhomeoverthemountainandacrossthebridge,happyandcontented.Whentheyreachedtheirownhome,theydecidedtoopenthebaskettoseewhatthesparrowhadgiventhem.Withinthebaskettheyfoundmanyrollsofsilkandpilesofgold,enoughtomakethemrich,sotheyweremoregratefulthanevertothesparrow.Thecrossoldwomanwhohadcutthesparrowstonguewasspyingthroughthescreenwhentheyopenedtheirbasket.Shesawtherollsofsilkandpilesofgold,andplannedhowshemightgetsomeforherself.Thenextmorningshewenttothekindwomanandsaid,IamsosorrythatIcutthetongueofyoursparrow.PleasetellmethewaytohishomesothatImaygotohimandtellhimIamsorry.Thekindwomantoldherthewayandshesetout.Shewentacrossthebridge,overthemountains,andthroughthewoods.Atlastshecametothehomeofthelittlesparrow.Hewasnotsogladtoseethisoldwoman,yethewasverykindtoheranddideverythingtomakeherfeelverywelcome.Theymadeafeastforher,andwhenshestartedhomethesparrowbroughtouttwobasketsasbefore.Ofcoursethecrossoldwomanchosethelargebasket,forshethoughtthatwouldhaveevenmorewealththantheotherone.Thebasketwasveryheavyandcaughtonthetreesasshewasgoingthroughthewood.Shecouldhardlypullitupthemountainwithher,andshewasalloutofbreathwhenshereachedthetop.Shedidnotgettothebridgeuntilitwasdark.Theyshewassoafraidofdroppingthebasketintotheriverthatshescarcelydaredtostep.Whenatlastshereachedhomeshewastiredout,butshepulledthescreenstightlyclosedsothatnoonecouldlookin,andopenedhertreasure.Treasureindeed!Awholeswarmofhorriblecreaturesburstfromthebasketthemomentsheopenedit.Theystungherandbither,theypushedherandpulledher,andscratchedher.Atlastshecrawledtotheedgeoftheroomandslidasidethescreentogetawayfromthepests.Themomentthedoorwasopenedtheyswoopeddownuponher,pickedherup,andflewawaywithher.Sincethennothinghasbeenheardoftheoldwoman.
常言道,优秀的人都是有自己的事先计划。作为幼儿园的老师,我们都希望小朋友们能在课堂上学到知识,最好的解决办法就是准备好教案来加强学习效率,。教案有助于让同学们很好的吸收课堂上所讲的知识点。那么如何写好我们的幼儿园教案呢?急您所急,小编为朋友们了收集和编辑了“托班英语童话故事教案:《The Wise Little Girl》”,欢迎阅读,希望您能够喜欢并分享!
Onceuponatime...intheimmenseRussiansteppe,layalittlevillagewherenearlyalltheinhabitantsbredhorses.ItwasthemonthofOctober,whenabiglivestockmarketwasheldyearlyinthemaintown.Twobrothers,onerichandtheotheronepoor,setoffformarket.Therichmanrodeastallion,andthepoorbrotherayoungmare.Atdusk,theystoppedbesideanemptyhutandtetheredtheirhorsesoutside,beforegoingtosleepthemselvesontwoheapsofstraw.Greatwastheirsurprise,when,nextmorningtheysawthreehorsesoutside,insteadoftwo.Well,tobeexactthenewcomerwasnotreallyahorse.Itwasafoal,towhichthemarehadgivenbirthduringthenight.Soonithadthestrengthtostruggletoitsfeet,andafteradrinkofitsmothersmilk,thefoalstaggereditsfirstfewsteps.Thestalliongreeteditwithacheerfulwhinny,andwhenthetwobrothersseteyesonitforthefirsttime,thefoalwasstandingbesidethestallion.Itbelongstome!exclaimedDimitri,therichbrother,theminutehesawit.Itsmystallionsfoal.Ivan,thepoorbrother,begantolaugh.Whoeverheardofastallionhavingafoal?Itwasborntomymare!No,thatsnottrue!Itwasstandingclosetothestallion,soitsthestallionsfoal.Andthereforeitsmine!Thebrothersstartedtoquarrel,thentheydecidedtogototownandbringthematterbeforethejudges.Stillarguing,theyheadedforthebigsquarewherethecourtroomstood.Butwhattheydidntknowwasthatitwasaspecialday,thedaywhen,onceayear,theEmperorhimselfadministeredthelaw.Hehimselfreceivedallwhocameseekingjustice.Thebrotherswereusheredintohispresence,andtheytoldhimallaboutthedispute.Ofcourse,theEmperorknewperfectlywellwhowastheownerofthefoal.Hewasonthepointofproclaiminginfavorofthepoorbrother,whensuddenlyIvandevelopedanunfortunatetwitchinhiseye.TheEmperorwasgreatlyannoyedbythisfamiliaritybyahumblepeasant,anddecidedtopunishIvanforhisdisrespect.Afterlisteningtobothsidesofthestory,hedeclareditwasdifficult,indeedimpossible,tosayexactlywhowasthefoalsrightfulowner.Andbeinginthemoodforaspotoffun,andsincehelovedposingriddlesandsolvingthemaswell,totheamusementofhiscounselors,heexclaimed:Icantjudgewhichofyoushouldhavethefoal,soitwillbeawardedtowhicheverofyousolvesthefollowingfourriddles:whatisthefastestthingintheworld?Whatisthefattest?Whatsthesoftestandwhatisthemostprecious?Icommandyoutoreturntothepalaceinaweekstimewithyouranswers!Dimitristartedtopuzzleovertheanswersassoonasheleftthecourtroom.Whenhereachedhome,however,herealizedhehadnobodytohelphim.Well,Illjusthavetoseekhelp,forifIcantsolvetheseriddles,Illlosethefoal!Thenherememberedawoman,oneofhisneighbors,towhomhehadoncelentasilverducat.Thathadbeensometimeago,andwiththeinterest,theneighbornowowedhimthreeducats.Andsinceshehadareputationforbeingquick-witted,butalsoveryastute,hedecidedtoaskheradvice,inexchangeforcancelingpartofherdebt.Butthewomanwasnotslowtoshowhowastuteshereallywas,andpromptlydemandedthatthewholedebtbewipedoutinexchangefortheanswers.Thefastestthingintheworldismyhusbandsbayhorse,shesaid.Nothingcanbeatit!Thefattestisourpig!Suchahugebeasthasneverbeenseen!ThesoftestisthequiltImadeforthebed,usingmyowngoosesfeathers.Itstheenvyofallmyfriends.Themostpreciousthingintheworldismythree-montholdnephew.Thereisntamorehandsomechild.Iwouldntexchangehimforallthegoldonearth,andthatmakeshimthemostpreciousthingonearth!Dimitriwasratherdoubtfulaboutthewomansanswersbeingcorrect.Ontheotherhand,hehadtotakesomekindofsolutionbacktotheEmperor.Andheguessed,quiterightly,thatifhedidnt,hewouldbepunished.Inthemeantime,Ivan,whowasawidower,hadgonebacktothehumblecottagewherehelivedwithhissmalldaughter.Onlysevenyearsold,thelittlegirlwasoftenleftalone,andasaresult,wasthoughtfulandverycleverforherage.Thepoormantookthelittlegirlintohisconfidence,forlikehisbrother,heknewhewouldneverbeabletofindtheanswersbyhimself.Thechildsatinsilenceforamoment,thenfirmlysaid:TelltheEmperorthatthefastestthingintheworldisthecoldnorthwindinwinter.
Thefattestisthesoilinourfieldswhosecropsgivelifetomenandanimalsalike,thesoftestthingisachildscaressandthemostpreciousishonesty.ThedaycamewhenthetwobrothersweretoreturnbeforetheEmperor.Theywereledintohispresence.TheEmperorwascurioustohearwhattheyhadtosay,butheroaredwithlaughteratDimitrisfoolishanswers.However,whenitwasIvansturntospeak,afrownspreadovertheEmperorsface.Thepoorbrotherswiserepliesmadehimsquirm,especiallythelastone,abouthonesty,themostpreciousthingofall.TheEmperorknewperfectlywellthathehad
beendishonestinhisdealingswiththepoorbrother,forhehaddeniedhimjustice.Buthecouldnotbeartoadmititinfrontofhisowncounsellors,soheangrilydemanded:Whogaveyoutheseanswers?IvantoldtheEmperorthatitwashissmalldaughter.Stillannoyed,thegreat
mansaid:-~Youshallberewardedforhavingsuchawiseandcleverdaughter.Youshallbeawardedthefoalthatyourbrotherclaimed,togetherwithahundredsilverducats...But...but...andtheEmperorwinkedathiscounselors:Youwillcomebeforemeinsevendaystime,bringingyourdaughter.Andsinceshessoclever,shemustappearbeforemeneithernakednordressed,neitheronfootnoronhorseback,neitherbearinggiftsnorempty-handed.Andifshedoesthis,youwillhaveyourreward.Ifnot,youllhaveyourheadchoppedoffforyourimpudence!Theonlookersbegantolaugh,knowingthatthepoormanwouldnevertoabletofulfilltheEmperorsconditions.Ivanwenthomeindespair,hiseyesbrimmingwithtears.Butwhenhehadtoldhisdaughterwhathadhappened,shecalmlysaid:Tomorrow,goandcatchahareandapartridge.Bothmustbealive!Youllhavethefoalandthehundredsilverducats!Leaveittome!Ivan_didashisdaughtersaid.Hehadnoideawhatthetwocreatureswerefor,buthetrustedinhisdaughterswisdom.OnthedayoftheaudiencewiththeEmperor,thepalacewasthrongedwithbystanders,waitingforIvanandhissmalldaughtertoarrive.Atlast,thelittlegirlappeared,drapedinafishingnet,ridingthehareandholdigthepartridgeinherhand.Shewasneithernakednordressed,onfootoronhorseback.Scowling,theEmperortoldher:Isaidneitherbearinggiftsnorempty-handed!Atthesewords,thelittlegirlheldoutthepartridge.TheEmperorstretchedouthishandtograspit,butthebirdflutteredintotheair.Thethirdconditionhadbeenfulfilled.Inspiteofhimself,theEmperorcouldnothelpadmirlngthellttlegirlwhohadsocleverlypassedsuchatest,andinagentlervolce,hesald:Isyourfatherterriblypoor,anddoeshedesperatelyneedthefoal.Oh,yes!repliedthelittlegirl.Weliveonthehareshecatchesintheriversandthefishhepicksfromthetrees!Aha!criedtheEmperortriumphantly.Soyourenotascleverasyouseemtobe!Whoeverheardofharesintheriverandfishinthetrees!Towhichthelittlegirlswiftlyreplied:Andwhoeverheardofastallionhavingafoal?Atthat,bothEmperorandCourtburstintopealsoflaughter.Ivanwasimmediatelyglvenhishundredsilverducatsandthefoal,andtheEmperorproclalmed:Onlyinmykingdomcouldsuchawiselittlegirlbeborn!
Oneyear,partofthepearharvestwentbadandthepeasantwasabletopickonlythreeandahalfbasketsoffruit.Thepoormanwasbesidehimselfwithfear,forthekingrefusedtotakelessthanfourbasketfuls,andthepeasantwouldbecruellypunished.Allhecoulddowasputhisyoungestdaughterintooneofthebasketsandcoverherwithalayerofpears,sothatthebasketlookedfull.Thekingsservantstookawaythefourbasketswithoutevernoticingthetrick,andthelittlegirlfoundherselfallaloneinthepantry,underthepears.
Oneday,thecookwentintothepantryanddiscoveredher.Nobodycouldunderstandwhereonearthshehadcomefrom,andnotknowingwhattodowithher,itwasdecidedsheshouldbecomeamaidinthecastle.FolkcalledherVioletta,forhereyesremindedthemofthecolourofviolets.
Violettawasaprettygirl,sweetandgenerous.Oneday,asshewaswateringtheflowersintheroyalgardens,shemetthekingsson,ayouthofherownage,andthetwobecamefriends.Theothermaids,jealousofViolettasbeautyandoftheaffectionmanypeopleinthecastlefeltforthegirl,dideverythingtheycouldtogetherintotrouble,byspreadingnastyrumoursabouther.Oneday,thekingsentforherandsaidseverely:
Imtoldyouboastofbeingabletostealthewitchestreasuretrove.Isthattrue?
Violettasaidno,butthekingrefusedtobelieveheranddroveheroutofhiskingdom.
Youmayreturnonlywhenyouhavelaidhandsonthetreasure,hesaid.AllViolettasfondestfriends,includingtheprince,weresorrytohearofthekingsdecision,butcoulddonothingtostophergoing.Thegirlwanderedthroughtheforestand,whenshecametoapeartree,sheclimbedintoitsbranchesandfell
英汉对照
Alongtimeago,far,faraway,therelivedtwobrothers.Oneofthemwasquiterich:theotherwasverypoor.Therichbrotherlivedonalittleisland;hewasasellerofsalt.Hehadsoldsaltformanyyearsandhadgotagreatdealofmoney.Theotherbrotherwassopoorthathehadnotgotenoughfoodforhiswifeandchildren.
Hiswifesaid,Whatwillhappentous?Doyouwantmeandthechildrentodie?Thereisnothingtoeat.Whydontyougoandaskyourbrotherforsomemoney.
Mybrotherloveshismoneyverymuch.Imsurethathewillnotgivemeany.Perhapshewillwanttogivemeahandfulofsalt.ButIwillgoandseehim.
Hegotintohisboatandsailedacrosstotheislandwherehisbrotherlived.
Hefoundhisrichbrotherathome,countinghismoney.
Whatisthematter?Whyhaveyoucomehere?
Please,brother,Ihavenofoodinmyhouse.Pleasegivemeoneofthosegoldpiecesyouarecounting.
No.Thesearemine.Youareverylazy.Whydoyounotgoandwork?
Ihavetriedtofindsomework,butIcannot.Nowthereisnobreadinmyhouseformychildren.
Iwillnotgiveyouanymoney,butIllgiveyousomebread.IfIgiveyoualoafofbread,willyougoawayandnotcomeback?
Yes.Pleasegivemethebread.
Therichmanthrewaloafofbreadtohim,andhewentaway.
Whilehewasonhiswaytohishouse,hecametoanoldmansittingbythesideoftheroad.
Whatisthatyouarecarrying?saidtheoldman.Isitbread?Ihavenothadanythingtoeatfortwodays.
Hecutapieceoftheloafandgaveittotheoldman,whothankedhimandbegantoeat.Whenhehadfinished,theoldmansaid,NowIwilldosomethingforyou.Iwillshowyouthehomeofthefairieswholiveunderground.Ifyoushowthemthebread,theywillwanttobuyitfromyou.Butdonotletthemgiveyouanymoney.Askthemforthelittlemillthatstandsbehindtheirdoor.DoasIsay,andyouwillbecomerich.Whenyoucomeback,Iwillshowyouhowtouseit.
Theoldmanthenledhimintoawood.Hepointedtoaholeintheground.Itlookedliketheholemadebyabigrabbit.Inside,theholegrewbiggerandalittlestonedoorcouldbeseen.
Thatisthefairieshome.Getinandopenthedoor.Iwillwaituntilyoucomeout,saidtheoldman.
Thepoormangotintothehole,openedthedoor,andwentin.Itwasdarkinsidethedoor:forsometimehecouldseenothing.Then,whenhecouldseemoreclearly,hesawmanylittlefairies:theycameandstoodroundhim.
Whatisthat?saidoneofthem.Isitwhitebread?Pleasegiveittous,orsellittous.
Wewillgiveyougoldandsilverforit,saidanother.
No,saidthepoorman.Idontwantgoldorsilver.Givemethatoldmillthatstandsbehindthedoor,andIwillgiveyoutheloafofbread.
Atfirsttheydidnotwanttogivehimthemillforthebread,soheturnedaway.
Butsomeofthefairiesbegantocry,Lethimhavetheoldmill.Weneveruseitnow.Andonlygoodpeoplecanmakeitwork.
Thentheygavehimthemill.Heputitunderhisarmandwentoutoffairy-land.Hefounttheoldmanwaitingforhim.
Thatisit,theoldmansaid.Thisishowtouseit.Onlygoodpeoplecanuseit.Youmustneverletanyotherpersonuseit.
Itwasquitelatewhenthepoormanreachedhome.
Wherehaveyoubeen?saidhiswife.Thereisnofireandnofoodinthehouse.Thechildrenarecoldandcryingforfood.Whatisthatyouarecarrying.Itlookslikeanoldmill.
Itisamill,hesaid.Nowwatch.Saywhatyouwant,andyouwillhaveit.
Heputthemillonthetableandbegantoturnit.Outofthelittlemillcamewoodforthefire,oilforlightingandcooking,clothes,corn,andmanyothergoodthings.
Itisamagicmill,saidhiswife.Nowwearerich.
Yes,butno-onemustknowaboutit.Wemusthideitanduseitonlywhenno-oneiswatching.
Thepoormansoonbecameasrichashisbrother.Hedidnotkeepallthegoodthingsforhisownfamily.Hegavemanythingstopoorfriends.
Whenhisbrotherheardaboutthis,hesaidtohimself,Idonotknowwhymybrotherhasbecomerich.Imustfindthereasonforhisriches.
Foralongtimehetriedtofindthereason,buthecouldnot.Butonedayhegaveaservantsomemoneyandorderedhimtowatchthehouseofhisbrotheratnight.Thatnight,theservantlookedthroughthewindowandsawthefamilystandingroundthemill,whichwasworking.Hewentbackandtoldwhathehadseen.
Thenextdaythebrothergotinhisboatandsailedacrossthewater.Hesaidtohisbrother,Iseethatyouarenowquiterich,andIknowthereason.Youhavealittlemagicmill.Sellittome.Howmuchmoneydoyouwantforit?
Icannotsellit,saidthepoorman.Itmustneverleavemyhands.Theoldmansaid,Therewillbegreatdangerifyousellitorgiveittoanyotherperson.Thatiswhathesaid.
Thentherichbrothersailedawayhome.Butlater,onedarknight,hecameback,wentveryquietlyintothehouse,andstolethemill.Hequicklycarriedittothesea,wherehisboatwaswaiting.Thenhesailedawaytohisisland.
Butthebadbrotherwantedverymuchtomakethemillwork.Hedidnotwaituntilhereachedhome.Whilehewassailingintheboat,hetriedtomakeitwork.
Salt,hesaid.SaltiswhatIsell,andsaltiswhatIwant.Thenhebegantoturnthemill.
Thensaltbeantocomeoutofthemill.Helaughedandbegantosing.Massesofsaltcameoutandbegantofilltheboat.Theboatbecamelowinthewater.Hetriedtothrowsomeofthesaltintothesea.Butmorecamein,massesofit.Hestoppedlaughingandsinging.Thenhebegantobeafraid.
Moresaltcameoutofthemill,andsoontheboatwasfullofit.Thenwatercameinandfilledtheboat.Theboatwentdown,downtothebottomofthesea,carryingwithitthethiefandthemagicmill.
There,atthebottomofthesea,themillisstillturning,makingmoreandmoresalt.
Thatisthereason(somepeoplesay)whythewateroftheseaissalty.
I.TranslationforReference(参考译文)
神磨
很久以前,在很远很远的地方,住着兄弟俩。其中一个很富有,另一个却很贫穷。富兄弟住在一个小岛上,他是一个盐商,他经营盐已有很多年,挣了很多钱。另一个兄弟穷得连他妻子和孩子都吃不饱。
他的妻子说:我们该怎么办呢?你想让我和孩子们去死吗?没有东西吃了。你为什么不去向你的兄弟要些钱?
我的兄弟特别吝惜自己的钱,我想他肯定一分钱也不会给我的,也许他会给我一把盐,但不管怎么说我还是要去见见他。
他上了他的小船,朝他兄弟住的那个小岛驶去。
他发现他富兄弟正在家点钱。
什么事呀?你怎么到这儿来了?
对不起,兄弟,我家里没吃的了,请你从正在点的那些金币中给我一枚吧!
不行,这些是我的,你太懒惰了,你为什么不去干活?
我已经努力去找些活干了,但是我找不到,现在,我家里都没有面包给孩子们吃了。
我不会给你钱的,但我给你一块面包,如果我给你一块面包,你就离开,不要回来好吗?
好吧,给我面包吧。
这位富人扔了一块面包给他,他就走了。
在回家的路上,他碰见一位老人坐在路边。
你拿的是什么东西?老人问,是面包吗?我已经两天没有吃东西了。
这面包是给我自己的孩子们的,但我不愿看到别人没有吃的。来,我给你切一片面包。
他切下一片面包给了这位老人。老人向他道谢并吃起来。
吃完面包后,老人说:现在我要为你做点事。我带你去住在地底下的妖精的家。如果你给他们看到这块面包,他们就会想从你手里买下。但是,你别让他们给你钱,要他们门后立着的那个小磨。照我说的那样去做,你就会变得富有,你回来以后,我会教你怎样用那小磨。
然后,那位老人就带他到森林里,他指了指地上的一个洞,这个洞看上去像大兔子挖的,越往里面洞也越大,可以看到一扇小石门。
那就是小妖精的家,进去把那门打开,我等着你出来。老人说。
这个穷人进了洞,打开门进去了。门里边很黑:好一会儿,他什么也看不见。当他能看清楚一些时,他见到很多小妖精,他们过来围着他站着。
那是什么?其中有一个妖精问,是白面包吗?请把它给我们吧,或卖给我们。
我们要用金子,银子买你的面包,另一个说。
不,穷人说,我不要金子或银子。只要把门后立着的那个旧磨给我,我就给你们这块面包。
开始时,他们不愿用他们的磨换面包,于是,他转身就走。
但是,有些妖精叫了起来:给他那旧磨吧,我们现在根本用不着,只有好人才能使用它。于是,他们把磨给了他,他把磨夹在腋下,走出了妖精的住所。他发现那位老人正等着他。
就是它,老人说,这是使用它的办法。只有好人才能用它,你千万别让其他人使用。
这个穷人到家时天已很晚了。
你到哪儿去了?他的妻子说,家里没有火烤,没有饭吃,孩子们冷,哭着要东西吃。你带的那个东西是什么?看上去像一个旧磨。
就是一个旧磨,他说,现在来瞧瞧,你说要什么,他就有什么。
他把磨放在桌子上,开始转动。从小磨里出来了烤火用的柴禾,点灯和做饭菜用的油,还有衣服,粮食和其他很多东西。
真是一个神磨,他的妻子说,现在我们富有了。
是的,不过,一定不能让任何人知道它。我们必须把它藏起来,只有在没人看见时才能拿出来用。
这个穷人很快变得像他兄弟一样富有。他不是把好东西都留在自己家。他把许多东西送给那些穷苦的朋友。
他的兄弟听说了这些,心里想:我不知道为什么我的兄弟变富了,我必须找到他富有的原因。
好长时间,他试图找出原因,可是他还是不知道。有一天,他给了一个佣人一些钱,让他在晚上监视他兄弟的家。那天晚上,这个佣人透过窗户看到他们全家人围着磨站着,那个磨正在工作,他就回去把所看到的说了。
第二天,这位富兄弟上了船,开过岸来,他对他的兄弟说:我发现你现在很富有,并且也知道为什么。你有一个小神磨,把它卖给我吧,你要卖多少钱?
我不能卖,那个穷人说,它绝不能离开我的手。老人说过:如果你卖掉它或把它给了其他人,必将招来大祸。他就这么说的。
于是,富兄弟把船开回家了。但是,在一个漆黑的夜晚,他又回来了,他悄悄地见了屋,偷走了神磨。带着它飞快地跑到了海边。他的小船正等在那里,然后,他驶向他的小岛。
这个坏兄弟很想让磨转起来。他等不及回到家,还在船里的时候,就迫不及待地要用。
盐,他说道,我是卖盐的,盐就是我所想要的。说着他开始转动磨盘,盐开始从磨里出来了,他高兴得大笑起来,唱起歌来。一堆一堆的盐出来了,船开始往下沉,他拼命把一些盐扔进海里,但是更多的盐从磨里出来了,一堆堆的。他不笑了,也不再唱了,接着,他开始害怕起来。
越来越多的盐从神磨里出来了,很快填满了整只船。这时,水进来了,淹没了船,船下沉了,连同这个贼和神磨一起,沉到了海底。
在海底,神磨仍然转动着,磨出越来越多的盐。
有些人说这就是为什么海水是咸的原因。
我们常说,机会是留给有准备的人。为了使每堂课能够顺利的进展,教师通常会准备好下节课的教案,为了防止学生抓不住重点,教案就显得非常重要,教案对教学过程进行预测和推演,从而更好地实现教学目标。你知道怎么写具体的幼儿园教案内容吗?小编经过搜集和处理,为您提供托班英语童话故事教案:《Prince Hyacinth and the Dear Little》,但愿对您的学习工作带来帮助。
Onceuponatime...
Therelivedakingwhowasdeeplyinlovewithaprincess,butshecouldnotmarryanyone,becauseshewasunderanenchantment.SotheKingsetouttoseekafairy,andaskedwhathecoulddotowinthePrincessslove.TheFairysaidtohim:
YouknowthatthePrincesshasagreatcatwhichsheisveryfondof.Whoeveriscleverenoughtotreadonthatcatstailisthemansheisdestinedtomarry.
TheKingsaidtohimselfthatthiswouldnotbeverydifficult,andhelefttheFairy,determinedtogrindthecatstailtopowderratherthannottreadonitatall.
YoumayimaginethatitwasnotlongbeforehewenttoseethePrincess,andpuss,asusual,marchedinbeforehim,archinghisback.TheKingtookalongstep,andquitethoughthehadthetailunderhisfoot,butthecatturnedroundsosharplythatheonlytrodonair.Andsoitwentonforeightdays,tilltheKingbegantothinkthatthisfataltailmustbefullofquicksilveritwasneverstillforamoment.
Atlast,however,hewasluckyenoughtocomeuponpussfastasleepandwithhistailconvenientlyspreadout.SotheKing,withoutlosingamoment,sethisfootuponitheavily.
Withoneterrificyellthecatsprangupandinstantlychangedintoatallman,who,fixinghisangryeyesupontheKing,said:
YoushallmarrythePrincessbecauseyouhavebeenabletobreaktheenchantment,butIwillhavemyrevenge.Youshallhaveason,whowillneverbehappyuntilhefindsoutthathisnoseistoolong,andifyouevertellanyonewhatIhavejustsaidtoyou,youshallvanishawayinstantly,andnooneshalleverseeyouorhearofyouagain.
ThoughtheKingwashorriblyafraidoftheenchanter,hecouldnothelplaughingatthisthreat.
Ifmysonhassuchalongnoseasthat,hesaidtohimself,hemustalwaysseeitorfeelit;atleast,ifheisnotblindorwithouthands.
But,astheenchanterhadvanished,hedidnotwasteanymoretimeinthinking,butwenttoseekthePrincess,whoverysoonconsentedtomarryhim.Butafterall,theyhadnotbeenmarriedverylongwhentheKingdied,andtheQueenhadnothinglefttocareforbutherlittleson,whowascalledHyacinth.ThelittlePrincehadlargeblueeyes,theprettiesteyesintheworld,andasweetlittlemouth,but,alas!hisnosewassoenormousthatitcoveredhalfhisface.TheQueenwasinconsolablewhenshesawthisgreatnose,butherladiesassuredherthatitwasnotreallyaslargeasitlooked;thatitwasaRomannose,andyouhadonlytoopenanyhistorytoseethateveryherohasalargenose.TheQueen,whowasdevotedtoherbaby,waspleasedwithwhattheytoldher,andwhenshelookedatHyacinthagain,hisnosecertainlydidnotseemtoherquitesolarge.
ThePrincewasbroughtupwithgre
atcare;and,assoonashecouldspeak,theytoldhimallsortsofdreadfulstoriesaboutpeoplewhohadshortnoses.Noonewasallowedtocomenearhimwhosenosedidnotmoreorlessresemblehisown,andthecourtiers,togetintofavorwiththeQueen,tooktopullingtheirbabiesnosesseveraltimeseverydaytomakethemgrowlong.But,dowhattheywould,theywerenothingbycomparisonwiththePrinces.
Whenhegrewsensiblehelearnedhistory;andwheneveranygreatprinceorbeautifulprincesswasspokenof,histeacherstookcaretotellhimthattheyhadlongnoses.
Hisroomwashungwithpictures,allofpeoplewithverylargenoses;andthePrincegrewupsoconvincedthatalongnosewasagreatbeauty,thathewouldnotonanyaccounthavehadhisownasingleinchshorter!
WhenhistwentiethbirthdaywaspassedtheQueenthoughtitwastimethatheshouldbemarried,soshecommandedthattheportraitsofseveralprincessesshouldbebroughtforhimtosee,andamongtheotherswasapictureoftheDearLittlePrincess!
Now,shewasthedaughterofagreatking,andwouldsomedaypossessseveralkingdomsherself;butPrinceHyacinthhadnotathoughttospareforanythingofthatsort,hewassomuchstruckwithherbeauty.ThePrincess,whomhethoughtquitecharming,had,however,alittlesaucynose,which,inherface,wastheprettiestthingpossible,butitwasacauseofgreatembarrassmenttothecourtiers,whohadgotintosuchahabitoflaughingatlittlenosesthattheysometimesfoundthemselveslaughingathersbeforetheyhadtimetothink;butthisdidnotdoatallbeforethePrince,whoquitefailedtoseethejoke,andactuallybanishedtwoofhiscourtierswhohaddaredtomentiondisrespectfullytheDearLittlePrincessstinynose!
Theothers,takingwarningfromthis,learnedtothinktwicebeforetheyspoke,andoneevenwentsofarastotellthePrincethat,thoughitwasquitetruethatnomancouldbeworthanythingunlesshehadalongnose,still,awomansbeautywasadifferentthing;andheknewalearnedmanwhounderstoodGreekandhadreadinsomeoldmanuscriptsthatthebeautifulCleopatraherselfhadatip-tiltednose!
ThePrincemadehimasplendidpresentasarewardforthisgoodnews,andatoncesentambassadorstoasktheDearLittlePrincessinmarriage.TheKing,herfather,gavehisconsent;andPrinceHyacinth,who,inhisanxietytoseethePrincess,hadgonethreeleaguestomeetherwasjustadvancingtokissherhandwhen,tothehorrorofallwhostoodby,theenchanterappearedassuddenlyasaflashoflightning,and,snatchinguptheDearLittlePrincess,whirledherawayoutoftheirsight!
ThePrincewasleftquiteinconsolable,anddeclaredthatnothingshouldinducehimtogobacktohiskingdomuntilhehadfoundheragain,andrefusingtoallowanyofhiscourtierstofollowh
im,hemountedhishorseandrodesadlyaway,lettingtheanimalchoosehisownpath.
Soithappenedthathecamepresentlytoagreatplain,acrosswhichherodealldaylongwithoutseeingasinglehouse,andhorseandriderwereterriblyhungry,when,asthenightfell,thePrincecaughtsightofalight,whichseemedtoshinefromacavern.
Herodeuptoit,andsawalittleoldwoman,whoappearedtobeatleastahundredyearsold.
SheputonherspectaclestolookatPrinceHyacinth,butitwasquitealongtimebeforeshecouldfixthemsecurelybecausehernosewassoveryshort.
ThePrinceandtheFairy(forthatwaswhoshewas)hadnosoonerlookedatoneanotherthantheywentintofitsoflaughter,andcriedatthesamemoment,Oh,whatafunnynose!
Notsofunnyasyourown,saidPrinceHyacinthtotheFairy;but,madam,Ibegyoutoleavetheconsiderationofournoses--suchastheyare--andtobegoodenoughtogivemesomethingtoeat,forIamstarving,andsoismypoorhorse.
Withallmyheart,saidtheFairy.Thoughyournoseissoridiculousyouare,nevertheless,thesonofmybestfriend.Ilovedyourfatherasifhehadbeenmybrother.Nowhehadaveryhandsomenose!
Andpraywhatdoesminelack?saidthePrince.
Oh!itdoesntlackanything,repliedtheFairy.Onthecontraryquite,thereisonlytoomuchofit.Butnevermind,onemaybeaveryworthymanthoughhisnoseistoolong.IwastellingyouthatIwasyourfathersfriend;heoftencametoseemeintheoldtimes,andyoumustknowthatIwasveryprettyinthosedays;atleast,heusedtosayso.IshouldliketotellyouofaconversationwehadthelasttimeIeversawhim.
Indeed,saidthePrince,whenIhavesuppeditwillgivemethegreatestpleasuretohearit;butconsider,madam,Ibegofyou,thatIhavehadnothingtoeattoday.
Thepoorboyisright,saidtheFairy;Iwasforgetting.Comein,then,andIwillgiveyousomesupper,andwhileyouareeatingIcantellyoumystoryinaveryfewwords--forIdontlikeendlesstalesmyself.Toolongatongueisworsethantoolonganose,andIrememberwhenIwasyoungthatIwassomuchadmiredfornotbeingagreatchatterer.TheyusedtotelltheQueen,mymother,thatitwasso.ForthoughyouseewhatIamnow,Iwasthedaughterofagreatking.Myfather----
Yourfather,Idaresay,gotsomethingtoeatwhenhewashungry!interruptedthePrince.
Oh!certainly,answeredtheFairy,andyoualsoshallhavesupperdirectly.Ionlyjustwantedtotellyou----
ButIreallycannotlistentoanythinguntilIhavehadsomethingtoeat,criedthePrince,whowasgettin
gquiteangry;butthen,rememberingthathehadbetterbepoliteashemuchneededtheFairyshelp,headded:
IknowthatinthepleasureoflisteningtoyouIshouldquiteforgetmyownhunger;butmyhorse,whocannothearyou,mustreallybefed!
TheFairywasverymuchflatteredbythiscompliment,andsaid,callingtoherservants:
Youshallnotwaitanotherminute,youaresopolite,andinspiteoftheenormoussizeofyournoseyouarereallyveryagreeable.
Plaguetaketheoldlady!Howshedoesgoonaboutmynose!saidthePrincetohimself.Onewouldalmostthinkthatminehadtakenalltheextralengththatherslacks!IfIwerenotsohungryIwouldsoonhavedonewiththischatterpiewhothinksshetalksverylittle!Howstupidpeoplearenottoseetheirownfaults!Thatcomesofbeingaprincess:shehasbeenspoiledbyflatterers,whohavemadeherbelievethatsheisquiteamoderatetalker!
Meanwhiletheservantswereputtingthesupperonthetable,andtheprincewasmuchamusedtoheartheFairywhoaskedthemath
一、教学目标:
1、在重复体会乐曲的前提上,理解歌词内容,初步懂得唱这一首歌曲。
2、愿意参与Music教学,并体会到Music教学过程内的快乐。
二、要点:
愿意参与Music教学,并体会到Music教学过程内的快乐。
三、难点:
在重复体会乐曲的前提上,理解歌词内容,初步懂得唱这一首歌曲。
四、教学材料预备:
玩具猫2个、录音机、磁带
五、设计思路:
在《小孩子》的主题开展过程内,我发觉孩子对自个儿身体的各个部位拥有浓浓的兴致。在做游戏时百玩不厌,所以我设计了这一次教学,在本教学中涉及到了语言、认识和感知、点数等各领域的知识,通过动手、动脑、动口推动孩子各方面进一步提高。
六、教学流程:
(一)、温习
1、温习乐曲《大猫与小猫咪》
展示玩具猫,它们是哪个?长得一样吗?(一個大,一個小)它们最喜爱唱K啦,我们一块儿唱。(集体唱〈大猫与小猫咪〉)
教师师指导个别孩子留意控制声音。
2、练节拍
(1)师以大猫小猫咪的语气讲,你们唱得好好听,但是小手本事大还是小呀?会干啥?(孩子自由回答)
(2)我们的小手还会做游戏啦,拍一拍手,拍一拍我的;;(孩子自由练习)
(3)以开火车的模式做游戏拍一拍手,师指导个别有艰难孩子,勉励其余孩子帮忙。
(二)、新授
1、师以大猫的语气讲,我会把孩子拍的这一些部位唱出来。(放录音,师边唱边做动作)
小猫咪讲我亦会唱这一首歌。(放录音2、遍)
2、孩子回想歌词:它们刚唱了啥?(孩子回答师唱)
协助孩子理解歌词,例如我的腰在哪儿?一块儿来弯弯腰;有几个手指头?一块儿来点数等。
3、这一首歌好好听,是否想再听1遍?(师清唱,孩子轻轻跟唱)
4、师幼一块儿唱,边做动作,叮嘱个别孩子轻声唱。
(三)、音游《拉个圈圈走一走》
师:我们用小手与孩子拉个圈圈做游戏。
1、全部孩子拉成一個大圆做游戏。
2、孩子自由选取好伙伴拉成数个小圆做游戏。
优秀的人总是会提前做好准备,幼儿园的老师都希望自己讲的课学生们爱听,能学习的更好,因此,老师们都会选择准备一份教案,教案可以帮助学生更好地进入课堂环境中来。你知道如何去写好一份优秀的幼儿园教案呢?下面是小编为大家整理的“托班美术教案:《漂亮的彩带》”,相信能对大家有所帮助。
活动目标:
锻炼幼儿十指协调性、灵活性,发展幼儿思维能力,鼓励幼儿大胆表达,让幼儿了解曲线,画曲线,初步形成色的概念。
活动准备:皱纹纸,各色粉笔,白纸,奖励品。
活动过程:
一、组织教学
1.问早问好互动小游戏2.引入小朋友们,老师给你们表演一个魔术,想不想看?老师表演魔术,变出由皱纹纸做成的各色彩条在手中挥动。
二、基本部分
1.引导幼儿观察:小朋友们看,老师手里拿的象什么?让幼儿自由回答老师适当加以提示。
2.老师变换挥动方向,上下、左右、前后,让幼儿回答象什么,如水草、波浪、丝巾、绳子等等,每说一个可让幼儿复述。
3.老师根据幼儿说的在纸上画,一边画,一边教幼儿念水草、波浪4.让幼儿举起手来,和老师一起画,强调手的动作,要进行曲线运动。可多做几遍。
5.将幼儿分成几块,拿好油画棒,到白纸处画。教师指导。
三、结束部分
幼儿作画时,家长可参与进来,最后可把彩条分给幼儿玩耍。
延伸活动:
最后把这些彩条全部收集起来,为下次迎接新年,用来装饰教室。还可以在户外活动追尾巴的游戏时,用来做尾巴。
活动目的:
1.巩固对红、黄、绿三种颜色的认识,培养对色彩的兴趣。
2.学会蔬菜印章画的方法。
活动准备:
藕头、萝卜头、黄瓜头、芹菜头和土豆块若干;水粉颜料、调色盘、技校布若干;红、黄、绿色的花布各一块,会发声的布娃娃一个;范画、作业纸等。
活动过程:
一、引起兴趣
1.今天老师带来了三块花布,我们来看看它们是什么颜色的,每块花布上的花纹是怎么样的?(幼儿回答)
2.传来娃娃的叫声。咦,这是什么声音?(教师抱起娃娃)哦,原来是娃娃在说话。娃娃说,快过新年了,她很想有块漂亮的花布做衣服。这样吧,我们每人印一块美丽的花布,送给娃娃做衣服!妈咪爱婴网幼儿园教案频道
二、示范讲解
1.教师出示萝卜头等印章,示范讲解蔬菜印章画的方法:挑一枚印章在调色盘时蘸一下,然后用力按在纸上,再轻轻地拿起画,这样,一朵色彩鲜艳的小花就印好了。如果花的颜色很淡,就说明颜料蘸得不够多,可以再蘸点颜料;如果花的颜色太浓,就说明颜料蘸得太多,可以在盘边轻轻地刮一下。
2.引导幼儿跟教师进行书画练习。
文章来源:http://m.jab88.com/j/15359.html
更多