俗话说,不打无准备之仗。身为一位优秀的幼儿园的老师我们都希望自己能教孩子们学到一些知识,教案的作用就是为了缓解学生的压力,提升效率,教案的作用就是为了缓解老师的压力,提升教课效率。那么一篇好的幼儿园教案要怎么才能写好呢?下面是小编帮大家编辑的《托班英语童话故事教案:《Blue Beard》》,大家不妨来参考。希望您能喜欢!
Onceuponatime...
Therewasamanwhohadfinehouses,bothintownandcountry,adealofsilverandgoldplate,embroideredfurniture,andcoachesgildedalloverwithgold.Butthismanwassounluckyastohaveabluebeard,whichmadehimsofrightfullyuglythatallthewomenandgirlsranawayfromhim.
Oneofhisneighbours,aladyofquality,hadtwodaughterswhowereperfectbeauties.Hedesiredofheroneoftheminmarriage,leavingtoherchoicewhichofthetwoshewouldbestowonhim.Theywouldneitherofthemhavehim,andsenthimbackwardandforwardfromoneanother,notbeingabletobearthethoughtsofmarryingamanwhohadabluebeard,andwhatbesidesgavethemdisgustandaversionwashishavingalreadybeenmarriedtoseveralwives,andnobodyeverknewwhatbecameofthem.
BlueBeard,toengagetheiraffection,tookthem,withtheladytheirmotherandthreeorfourladiesoftheiracquaintance,withotheryoungpeopleoftheneighbour-hood,tooneofhiscountryseats,wheretheystayedawholeweek.
Therewasnothingthentobeseenbutpartiesofpleasure,hunting,fishing,dancing,mirth,andfeasting.Nobodywenttobed,butallpassedthenightinrallyingandjokingwitheachother.Inshort,everythingsucceededsowellthattheyoungestdaughterbegantothinkthemasterofthehousenottohaveabeardsoveryblue,andthathewasamightycivilgentleman.
Assoonastheyreturnedhome,themarriagewasconcluded.Aboutamonthafterward,BlueBeardtoldhiswifethathewasobligedtotakeacountryjourneyforsixweeksatleast,aboutaffairsofverygreatconsequence,desiringhertodivertherselfinhisabsence,tosendforherfriendsandacquaintances,tocarrythemintothecountry,ifshepleased,andtomakegoodcheerwherevershewas.
Here,saidhe,arethekeysofthetwogreatwardrobes,whereinIhavemybestfurniture;theseareofmysilverandgoldplate,whichisnoteverydayinuse;theseopenmystrongboxes,whichholdmymoney,bothgoldandsilver;thesemycasketsofjewels;andthisisthemaster-keytoallmyapartments.Butforthislittleonehere,itisthekeyoftheclosetattheendofthegreatgalleryonthegroundfloor.Openthemall;gointoallandeveryoneofthem,exceptthatlittlecloset,whichIforbidyou,andforbiditinsuchamannerthat,ifyouhappentoopenit,theresnothingbutwhatyoumayexpectfrommyjustangerandresentment.
Shepromisedtoobserve,veryexactly,whateverhehadordered;whenhe,afterhavingembracedher,gotintohiscoachandproceededonhisjourney.
Herneighboursandgoodfriendsdidnotstaytobesentforbythenewmarriedlady,sogreatwastheirimpatiencetoseealltherichfurnitureofherhouse,notdaringtocomewhileherhusbandwasthere,becauseofhisbluebeard,whichfri
ghtenedthem.Theyranthroughalltherooms,closets,andwardrobes,whichwereallsofineandrichthattheyseemedtosurpassoneanother.
Afterthattheywentupintothetwogreatrooms,wherewasthebestandrichestfurniture;theycouldnotsufficientlyadmirethenumberandbeautyofthetapestry,beds,couches,cabinets,stands,tables,andlooking-glasses,inwhichyoumightseeyourselffromheadtofoot;someofthemwereframedwithglass,otherswithsilver,plainandgilded,thefinestandmostmagnificenteverwereseen.
Theyceasednottoextolandenvythehappinessoftheirfriend,whointhemeantimeinnowaydivertedherselfinlookinguponalltheserichthings,becauseoftheimpatienceshehadtogoandopentheclosetonthegroundfloor.Shewassomuchpressedbyhercuriositythat,withoutconsideringthatitwasveryunciviltoleavehercompany,shewentdownalittlebackstaircase,andwithsuchexcessivehastethatshehadtwiceorthriceliketohavebrokenherneck.
Comingtothecloset-door,shemadeastopforsometime,thinkinguponherhusbandsorders,andconsideringwhatunhappinessmightattendherifshewasdisobedient;butthetemptationwassostrongshecouldnotovercomeit.Shethentookthelittlekey,andopenedit,trembling,butcouldnotatfirstseeanythingplainly,becausethewindowswereshut.Aftersomemomentsshebegantoperceivethatthefloorwasallcoveredoverwithclottedblood,onwhichlaythebodiesofseveraldeadwomen,rangedagainstthewalls.(ThesewereallthewiveswhomBlueBeardhadmarriedandmurdered,oneafteranother.)Shethoughtsheshouldhavediedforfear,andthekey,whichshepulledoutofthelock,felloutofherhand.
Afterhavingsomewhatrecoveredhersurprise,shetookupthekey,lockedthedoor,andwentupstairsintoherchambertorecoverherself;butshecouldnot,shewassomuchfrightened.Havingobservedthatthekeyoftheclosetwasstainedwithblood,shetriedtwoorthreetimestowipeitoff,butthebloodwouldnotcomeout;invaindidshewashit,andevenrubitwithsoapandsand;thebloodstillremained,forthekeywasmagicalandshecouldnevermakeitquiteclean;whenthebloodwasgoneofffromoneside,itcameagainontheother.
BlueBeardreturnedfromhisjourneythesameevening,andsaidhehadreceivedlettersupontheroad,in-forminghimthattheaffairhewentaboutwasendedtohisadvantage.Hiswifedidallshecouldtoconvincehimshewasextremelygladofhisspeedyreturn.
Nextmorningheaskedherforthekeys,whichshegavehim,butwithsuchatremblinghandthatheeasilyguessedwhathadhappened.
What!saidhe,isnotthekeyofmyclosetamongtherest?
Imustcertainlyhaveleftitaboveuponthetable,saidshe.
Failnottobringittomepresentl
y,saidBlueBeard.
Afterseveralgoingsbackwardandforwardshewasforcedtobringhimthekey.BlueBeard,havingveryattentivelyconsideredit,saidtohiswife,
Howcomesthisblooduponthekey?
Idonotknow,criedthepoorwoman,palerthandeath.
Youdonotknow!repliedBlueBeard.Iverywellknow.Youwereresolvedtogointothecloset,wereyounot?Mightywell,madam;youshallgoin,andtakeyourplaceamongtheladiesyousawthere.
Uponthisshethrewherselfatherhusbandsfeet,andbeggedhispardonwithallthesignsoftruerepentance,vowingthatshewouldnevermorebedisobedient.Shewouldhavemeltedarock,sobeautifulandsorrowfulwasshe;butBlueBeardhadaheartharderthananyrock!
Youmustdie,madam,saidhe,andthatpresently.
SinceImustdie,answeredshe(lookinguponhimwithhereyesallbathedintears),givemesomelittletimetosaymyprayers.
Igiveyou,repliedBlueBeard,halfaquarterofanhour,butnotonemomentmore.
Whenshewasaloneshecalledouttohersister,andsaidtoher:
SisterAnne(forthatwashername),goup,Ibegyou,uponthetopofthetower,andlookifmybrothersarenotcomingover;theypromisedmethattheywouldcometoday,andifyouseethem,givethemasigntomakehaste.
HersisterAnnewentupuponthetopofthetower,andthepoorafflictedwifecriedoutfromtimetotime:
Anne,sisterAnne,doyouseeanyonecoming?
AndsisterAnnesaid:
Iseenothingbutthesun,whichmakesadust,andthegrass,whichlooksgreen.
InthemeanwhileBlueBeard,holdingagreatsabreinhishand,criedoutasloudashecouldbawltohiswife:
Comedowninstantly,orIshallcomeuptoyou.
Onemomentlonger,ifyouplease,saidhiswife,andthenshecriedoutverysoftly,Anne,sisterAnne,dostthouseeanybodycoming?
AndsisterAnneanswered:
Iseenothingbutthesun,whichmakesadust,andthegrass,whichisgreen.
Comedownquickly,criedBlueBeard,orIwillcomeuptoyou.
Iamcoming,answeredhiswife;andthenshecried,Anne,sisterAnne,dostthounotseeanyonecoming?
Isee,repliedsisterAnne,agreatdust,whichcomesonthissidehere.
Aretheymybrothers?
Alas!no,mydearsister,Iseeaflockofsheep.
Willyounotcomedown?criedBlueBeard
Onemomentlonger,saidhiswife,andthenshecriedout:Anne,sisterA
nne,dostthouseenobodycoming?
Isee,saidshe,twohorsemen,buttheyareyetagreatwayoff.
Godbepraised,repliedthepoorwifejoyfully;theyaremybrothers;Iwillmakethemasign,aswellasIcan,forthemtomakehaste.
ThenBlueBeardbawledoutsoloudthathemadethewholehousetremble.Thedistressedwifecamedown,andthrewherselfathisfeet,allintears,withherhairabouthershoulders.
Thissignifiesnothing,saysBlueBeard;youmustdie;then,takingholdofherhairwithonehand,andliftinguptheswordwiththeother,hewasgoingtotakeoffherhead.Thepoorlady,turningabouttohim,andlookingathimwithdyingeyes,desiredhimtoaffordheronelittlemomenttorecollectherself.
No,no,saidhe,recommendthyselftoGod,andwasjustreadytostrike...
AtthisveryinstanttherewassuchaloudknockingatthegatethatBlueBeardmadeasuddenstop.Thegatewasopened,andpresentlyenteredtwohorsemen,who,drawingtheirswords,randirectlytoBlueBeard.Heknewthemtobehiswifesbrothers,oneadragoon,theotheramu
ONCEuponatimetherewasaprincewhowantedtomarryaprincess;butshewouldhavetobearealprincess.Hetraveledallovertheworldtofindone,butnowherecouldhegetwhathewanted.Therewereprincessesenough,butitwasdifficulttofindoutwhethertheywererealones.Therewasalwayssomethingaboutthemthatwasnotasitshouldbe.Sohecamehomeagainandwassad,forhewouldhavelikedverymuchtohavearealprincess.
Oneeveningaterriblestormcameon;therewasthunderandlightning,andtherainpoureddownintorrents.Suddenlyaknockingwasheardatthecitygate,andtheoldkingwenttoopenit.Itwasaprincessstandingoutthereinfrontofthegate.But,goodgracious!whatasighttherainandthewindhadmadeherlook.Thewaterrandownfromherhairandclothes;itrandownintothetoesofhershoesandoutagainattheheels.Andyetshesaidthatshewasarealprincess.
Well,wellsoonfindthatout,thoughttheoldqueen.Butshesaidnothing,wentintothebed-room,tookallthebeddingoffthebedstead,andlaidapeaonthebottom;thenshetooktwentymattressesandlaidthemonthepea,andthentwentyeider-downbedsontopofthemattresses.Onthistheprincesshadtolieallnight.Inthemorningshewasaskedhowshehadslept.Oh,verybadly!saidshe.Ihavescarcelyclosedmyeyesallnight.Heavenonlyknowswhatwasinthebed,butIwaslyingonsomethinghard,sothatIamblackandblueallovermybody.Itshorrible!Nowtheyknewthatshewasarealprincessbecauseshehadfeltthepearightthroughthetwentymattressesandthetwentyeider-downbeds.
Nobodybutarealprincesscouldbeassensitiveasthat.Sotheprincetookherforhiswife,fornowheknewthathehadarealprincess;andthepeawasputinthemuseum,whereitmaystillbeseen,ifnoonehasstolenit.
俗话说,磨刀不误砍柴工。杰出的幼儿教学工作者能使孩子们充分的学习吸收到课本知识,为了更好的学习,一般教师都会在授课前准备教案,有了教案才能有计划、有步骤、有质量的完成教学任务。所以你在写幼儿园教案时要注意些什么呢?经过搜索和整理,小编为大家呈现“托班英语童话故事教案:《Rumpelstiltzkin》”,相信能对大家有所帮助。
Onceuponatime...
Therewasonceuponatimeapoormillerwhohadaverybeautifuldaughter.NowithappenedonedaythathehadanaudiencewiththeKing,andinordertoappearapersonofsomeimportancehetoldhimthathehadadaughterwhocouldspinstrawintogold.Nowthatsatalentworthhaving,saidtheKingtothemiller;ifyourdaughterisascleverasyousay,bringhertomypalaceto-morrow,andIllputhertothetest.Whenthegirlwasbroughttohimheledherintoaroomfullofstraw,gaveheraspinning-wheelandspindle,andsaid:Nowsettoworkandspinallnighttillearlydawn,andifbythattimeyouhaventspunthestrawintogoldyoushalldie.Thenheclosedthedoorbehindhimandleftheraloneinside.
Sothepoormillersdaughtersatdown,anddidntknowwhatintheworldshewastodo.Shehadnttheleastideaofhowtospinstrawintogold,andbecameatlastsomiserablethatshebegantocry.Suddenlythedooropened,andinsteppedatinylittlemanandsaid:Good-evening,MissMiller-maid;whyareyoucryingsobitterly?Oh!answeredthegirl,Ihavetospinstrawintogold,andhaventanotionhowitsdone.WhatwillyougivemeifIspinitforyou?askedthemanikin.Mynecklace,repliedthegirl.Thelittlemantookthenecklace,sathimselfdownatthewheel,andwhir,whir,whir,thewheelwentroundthreetimes,andthebobbinwasfull.Thenheputonanother,andwhir,whir,whir,thewheelwentroundthreetimes,andthesecondtoowasfull;andsoitwentontillthemorning,whenallthestrawwasspunaway,andallthebobbinswerefullofgold.AssoonasthesunrosetheKingcame,andwhenheperceivedthegoldhewasastonishedanddelighted,buthisheartonlylustedmorethaneverafterthepreciousmetal.Hehadthemillersdaughterputintoanotherroomfullofstraw,muchbiggerthanthefirst,andbadeher,ifshevaluedherlife,spinitallintogoldbeforethefollowingmorning.Thegirldidntknowwhattodo,andbegantocry;thenthedooropenedasbefore,andthetinylittlemanappearedandsaid:WhatllyougivemeifIspinthestrawintogoldforyou?Theringfrommyfinger,answeredthegirl.Themanikintookthering,andwhir!roundwentthespinning-wheelagain,andwhenmorningbrokehehadspunallthestrawintoglitteringgold.TheKingwaspleasedbeyondmeasureatthesightsbuthisgreedforgoldwasstillnotsatisfied,andhehadthemillersdaughterbroughtintoayetbiggerroomfullofstraw,andsaid:Youmustspinallthisawayinthenight;butifyousucceedthistimeyoushallbecomemywife.Shesonlyamillersdaughter,itstrue,hethought;butIcouldntfindaricherwifeifIweretosearchthewholeworldover.When
thegirlwasalonethelittlemanappearedforthethirdtime,andsaid:WhatllyougivemeifIspinthestrawforyouonceagain?Ivenothingmoretogive,answeredthegirl.ThenpromisemewhenyouareQueentogivemeyourfirstchild.Whoknowswhatmaynothappenbeforethat?thoughtthemillersdaughter;andbesides,shesawnootherwayoutofit,soshepromisedthemanikinwhathedemanded,andhesettoworkoncemoreandspunthestrawintogold.WhentheKingcameinthemorning,andfoundeverythingashehaddesired,hestraightwaymadeherhiswife,andthemillersdaughterbecameaqueen.
Whenayearhadpassedabeautifulsonwasborntoher,andshethoughtnomoreofthelittleman,tillallofasuddenonedayhesteppedintoherroomandsaid:Nowgivemewhatyoupromised.TheQueenwasinagreatstate,andofferedthelittlemanalltherichesinherkingdomifhewouldonlyleaveherthechild.Butthemanikinsaid:No,alivingcreatureisdearertomethanallthetreasuresintheworld.ThentheQueenbegantocryandsobsobitterlythatthelittlemanwassorryforher,andsaid:Illgiveyouthreedaystoguessmyname,andifyoufinditoutinthattimeyoumaykeepyourchild.
ThentheQueenponderedthewholenightoverallthenamesshehadeverheard,andsentamessengertoscourtheland,andtopickupfarandnearanynameshecouldcomeacross.WhenthelittlemanarrivedonthefollowingdayshebeganwithKasper,Melchior,Belshazzar,andalltheothernamessheknew,inastring,butateachonethemanikincalledout:Thatsnotmyname.Thenextdayshesenttoinquirethenamesofallthepeopleintheneighbourhood,andhadalonglistofthemostuncommonandextraordinaryforthelittlemanwhenhemadehisappearance.Isyourname,perhaps,SheepshanksCruickshanks,Spindleshanks?buthealwaysreplied:Thatsnotmyname.Onthethirddaythemessengerreturnedandannounced:Ihavenotbeenabletofindanynewnames,butasIcameuponahighhillroundthecornerofthewood,wherethefoxesandharesbideachothergood-night,Isawalittlehouse,andinfrontofthehouseburnedafire,androundthefiresprangthemostgrotesquelittleman,hoppingononelegandcrying:
To-morrowIbrew,to-dayIbake,AndthenthechildawayIlltake;ForlittledeemsmyroyaldameThatRumpelstiltzkinismyname!
YoucanimaginetheQueensdelightathearingthename,andwhenthelittlemansteppedinshortlyafterwardandasked:Now,myladyQueen,whatsmyname?sheaskedfirst:IsyournameConrad?No.IsyournameHarry?No.Isyournameperhaps,Rumpelstiltzkin?
Somedemonhastoldyouthat!somedemonh
astoldyouthat!screamedthelittleman,andinhisragedrovehisrightfootsofarintothegroundthatitsankinuptohiswaist;theninapassionheseizedtheleftfootwithbothhandsandtorehimselfintwo.
宜未雨绸而缪,毋临竭而掘井。作为一幼儿园的幼儿园的老师,我们需要让小朋友们学到知识,为了将学生的效率提上来,老师会准备一份教案,教案对教学过程进行预测和推演,从而更好地实现教学目标。优秀有创意的幼儿园教案要怎样写呢?下面是由小编为大家整理的“托班英语童话故事教案:《Puss In Boots》”,相信您能找到对自己有用的内容。
Onceuponatime...amillerdiedleavingthemilltohiseldestson,hisdonkeytohissecondsonand...acattohisyoungestson.Nowthatssomedifference!youmightsay;butthereyouare,thatshowthemillerwas!Theeldestsonkeptthemill,thesecondsontookthedonkeyandsetoffinsearchofhisfortune...whilethethirdsatdownonastoneandsighed,Acat!WhatamIgoingtodowiththat?
Butthecatheardhiswordsandsaid,Dontworry,Master.Whatdoyouthink?ThatImworthlessthanahalf-ruinedmilloramangydonkey?Givemeacloak,ahatwithafeatherinit,abagandapairofboots,andyouwillseewhatIcando.
Theyoungman,bynomeanssurprised,foritwasquitecommonforcatstotalkinthosedays,gavethecatwhatheaskedfor,andashestrodeaway,confidentandcheerful.thecatsaid.Dontlooksoglum,Master.Seeyousoon!
Swiftoffootashewas,thecatcaughtafatwildrabbit,poppeditintohisbag,knockedatthecastlegate,wentbeforetheKingand,removinghishat,withasweepingbow,hesaid:Sire,thefamousMarquisofCarabassendsyouthisfineplumprabbitasagift.
Oh,saidtheKing,thankssomuch.
Tilltomorrow,repliedthecatashewentout.Andthenextday,backhecamewithsomepartridgestuckedawayinhisbag.AnothergiftfromthebraveMarquisofCarabas,heannounced.
TheQueenremarked,ThisMarquisofCarabasisindeedaverycourteousgentleman.
Inthedaysthatfollowed,PussinBootsregularlyvisitedthecastle,carryingrabbits,hares,partridgesandskylarks,presentingthemalltotheKinginthenameoftheMarquisofCarabas.Folkatthepalacebegantotalkaboutthisnoblegentleman.
Hemustbeagreathunter,someoneremarked.
HemustbeveryloyaltotheKing,saidsomeoneelse.
Andyetanother,Butwhoishe?Iveneverheardofhim.
Atthissomeonewhowantedtoshowpeoplehowmuchheknew,replied,Oh,yes,Iveheardhisnamebefore.Infact,Iknewhisfather.
TheQueenwasveryinterestedinthisgenerousmanwhosentthesegifts.Isyourmasteryoungandhandsome?sheaskedthecat.
Ohyes.Andveryrich,too,answeredPussinBoots.Infact,hewouldbeveryhonouredifyouandtheKingcalledtoseehiminhiscastle.
WhenthecatreturnedhomeandtoldhismasterthattheKingandQueenweregoingtovisithim,hewashorrified.Whatevershallwedo?hecried.AssoonastheyseemetheywillknowhowpoorIam.
Leaveeverythingtome,repliedPussinBoots.Ihaveaplan.
Fors
everaldays,thecraftycatkeptontakinggiftstotheKingandQueen,andonedayhediscoveredthattheyweretakingthePrincessonacarriageridethatveryafternoon.Thecathurriedhomeingreatexcitement.
Master,comealong,hecried.Itistimetocarryoutmyplan.Youmustgoforaswimintheriver.
ButIcantswim,repliedtheyoungman.
Thatsallright,repliedPussinBoots.Justtrustme.
SotheywenttotheriverandwhentheKingscarriageappearedthecatpushedhismasterintothewater.
Help!criedthecat.TheMarquisofCarabasisdrowning.
TheKingheardhiscriesandsenthisescortstotherescue.Theyarrivedjustintimetosavethepoorman,whoreallywasdrowning.TheKing,theQueenandthePrincessfussedaroundandorderednewclothestobebroughtfortheMarquisofCarabas.
Wouldntyouliketomarrysuchahandsomeman?theQueenaskedherdaughter.
Oh,yes,repliedthePrincess.
However,thecatoverheardoneoftheministersremarkthattheymustfindouthowrichhewas.
Heisveryrichindeed,saidPussinBoots.Heownsthecastleandallthisland.Comeandseeforyourself.Iwillmeetyouatthecastle.
Andwiththesewords,thecatrushedoffinthedirectionofthecastle,shoutingatthepeasantsworkinginthefields,Ifanyoneasksyouwhoyourmasteris,answer:theMarquisofCarabas.Otherwiseyouwillallbesorry.
Andso,whentheKingscarriagesweptpast,thepeasantstoldtheKingthattheirmasterwastheMarquisofCarabas.Inthemeantime,PussinBootshadarrivedatthecastle,thehomeofahuge,cruelogre.
Beforeknockingatthegate,thecatsaidtohimself,Imustbeverycareful,orIllnevergetoutofherealive.
Whenthedooropened,PussinBootsremovedhisfeatherhat,exclaiming,MyLordOgre,myrespects!
Whatdoyouwant,cat?askedtheogrerudely.
Sire,Iveheardyoupossessgreatpowers.That,forinstance,youcanchangeintoalionoranelephant.
Thatsperfectlytrue,saidtheogre,andsowhat?
Well,saidthecat,Iwastalkingtocertainfriendsofminewhosaidthatyoucantturnintoatinylittlecreature,likeamouse.
Oh,sothatswhattheysay,isit?exclaimedtheogre.
Thecatnodded,Well,Sire,thatsmyopiniontoo,becausefolkthatcandobigthingsnevercanmanagelittleones.
Oh,yes?Well,justwatchthis!retortedtheogre,turningintoamouse.
Inaflash,thecatleaptonthemouseandateitwhole.Thenhedashedtotheca
stlegate,justintime,fortheKingscarriagewasdrawingup.
Withabow,PussinBootssaid,Sire,welcometothecastleoftheMarquisofCarabas!
TheKingandQueen,thePrincessandthemillerssonwho,dressedinhisprincelyclothes,reallydidlooklikeamarquis,gotoutofthecarriageandtheKingspoke:MydearMarquis,youreafine,handsome,youngman,youhaveagreatdealoflandandamagnificentcastle.Tellme,areyoumarried?
No,theyoungmananswered,butIwouldliketofindawife.
HelookedatthePrincessashespoke.Sheinturnsmiledathim.Tocutalongstoryshort,themillersson,nowMarquisofCarabas,marriedthePrincessandlivedhappilywithherinthecastle.Andfromtimetotime,thecatwouldwinkandwhisper,Yousee,Master,Iamworthalotmorethananymangydonkeyorhalf-ruinedmill,arentI?
ThatstheStoryofPussNBoots!
经验告诉我们,成功是留给有准备的人。杰出的幼儿教学工作者能使孩子们充分的学习吸收到课本知识,为了给孩子提供更高效的学习效率,教案是个不错的选择,教案有助于让同学们很好的吸收课堂上所讲的知识点。您知道幼儿园教案应该要怎么下笔吗?小编收集并整理了“托班英语童话故事教案:《The Tongue Cut Sparrow》”,仅供您在工作和学习中参考。
InalittlehouseinalittleoldvillageinJapanlivedalittleoldmanandhislittleoldwife.OnemorningwhentheoldwomanslidopenthescreenswhichformthesidesoftheJapanesehouses,shesawonthedoorstepapoorlittlesparrow.Shetookhimupgentlyandfedhim.Thensheheldhiminthebrightmorningsunshine
untilthecolddewwasdriedfromhiswings.
Afterward,shelethimgo,sothathemightflyhometohisnest,buthestayedwithhertothankherwithhissongs.Eachmorning,whenthepinkonthemountaintopstoldthatthesunwasnear,thesparrowperchedontheroofofthehouseandsangouthisjoy.Theoldmanandwomanthankedthesparrowforthis,fortheylikedtobeupearlyandatwork.Butnearthemlivedacrossoldwomanwhodidnotliketobeawakenedsoearly.Atlastshebecamesoangrythatshecaughtthesparrowandcuthistongue.Thenthepoorlittlesparrowflewawaytohishome.Buthenevercouldsingagain.Whenthekindwomanknewwhathadhappenedtoherpetshewasverysad.Shesaidtoherhusband,Letusgoandfindourpoorlittlesparrow.Sotheystartedtogether,andaskedofeachbirdbythewayside:Doyouknowwherethetongue-cutsparrow
lives?Doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Inthiswaythefolloweduntiltheycametoabridge.Theydidnotknowwhichwaytoturn,andatfirstcouldseenoonetoask.Atlasttheysawabat,hangingheaddownward,takinghisdaytimenap.OfriendBat,doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Yes.Overthebridgeandupthemountain,saidthebat.Thenheblinkedhissleepyeyesandwasfastasleepagain.Theywentoverthebridgeandupthemountain,butagaintheyfoundtworoadsanddidnotknowwhichonetotake.Alittlefieldmousepeepedthroughtheleavesandgrass,sotheyaskedhim,Doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Yes.Downthemountainandthroughthewoods,saidthefieldmouse.Downthemountainandthroughthewoodstheywent,andatlastcametothehomeoftheirlittlefriend.Whenhesawthemcoming,thepoorlittlesparrowwasveryhappyindeed.Heandhiswifeandchildrenallcameandbowedtheirheadsdowntothegroundtoshowtheirrespect.Thenthesparrowroseandledtheoldmanandtheoldwomanintothehousewhilehiswifeandchildrenhastenedtobringthemboiledrice,fish,andcress.Aftertheyhadfeasted,thesparrowwishedtopleasethemstillmore,sohedancedforthemwhatiscalledthesparrowdance.Whenthesunbegantosink,theoldmanandwomanstartedhome.Thesparrowbroughtouttwobaskets.Iwouldliketogiveyouoneofthese,hesaid.Whichwillyoutake?Onebasketwaslargeandlookedveryfull,whiletheotheroneseemedverysmallandlight.Theoldpeoplethoughttheywouldnottakethelargebasket,forthatmighthaveallthesparrowstreasureinit,sotheysaid,Thejourneyhomeislong,sopleaseletustakethesmallerone.Theytookitandwalkedhomeoverthemountainandacrossthebridge,happyandcontented.Whentheyreachedtheirownhome,theydecidedtoopenthebaskettoseewhatthesparrowhadgiventhem.Withinthebaskettheyfoundmanyrollsofsilkandpilesofgold,enoughtomakethemrich,sotheyweremoregratefulthanevertothesparrow.Thecrossoldwomanwhohadcutthesparrowstonguewasspyingthroughthescreenwhentheyopenedtheirbasket.Shesawtherollsofsilkandpilesofgold,andplannedhowshemightgetsomeforherself.Thenextmorningshewenttothekindwomanandsaid,IamsosorrythatIcutthetongueofyoursparrow.PleasetellmethewaytohishomesothatImaygotohimandtellhimIamsorry.Thekindwomantoldherthewayandshesetout.Shewentacrossthebridge,overthemountains,andthroughthewoods.Atlastshecametothehomeofthelittlesparrow.Hewasnotsogladtoseethisoldwoman,yethewasverykindtoheranddideverythingtomakeherfeelverywelcome.Theymadeafeastforher,andwhenshestartedhomethesparrowbroughtouttwobasketsasbefore.Ofcoursethecrossoldwomanchosethelargebasket,forshethoughtthatwouldhaveevenmorewealththantheotherone.Thebasketwasveryheavyandcaughtonthetreesasshewasgoingthroughthewood.Shecouldhardlypullitupthemountainwithher,andshewasalloutofbreathwhenshereachedthetop.Shedidnotgettothebridgeuntilitwasdark.Theyshewassoafraidofdroppingthebasketintotheriverthatshescarcelydaredtostep.Whenatlastshereachedhomeshewastiredout,butshepulledthescreenstightlyclosedsothatnoonecouldlookin,andopenedhertreasure.Treasureindeed!Awholeswarmofhorriblecreaturesburstfromthebasketthemomentsheopenedit.Theystungherandbither,theypushedherandpulledher,andscratchedher.Atlastshecrawledtotheedgeoftheroomandslidasidethescreentogetawayfromthepests.Themomentthedoorwasopenedtheyswoopeddownuponher,pickedherup,andflewawaywithher.Sincethennothinghasbeenheardoftheoldwoman.
古人云,工欲善其事,必先利其器。幼儿园的老师都希望自己讲的课学生们爱听,能学习的更好,因此,老师会在授课前准备好教案,有了教案的支持可以让同学听的快乐,老师自己也讲的轻松。你知道如何去写好一份优秀的幼儿园教案呢?以下是小编为大家精心整理的“托班童话故事教案:《幸福的家庭》(小品素材)”,仅供参考,大家一起来看看吧。
这个国家里最大的绿叶子,无疑要算是牛蒡的叶子了。你拿一起放在你的肚皮上,那么它就像一条围裙。如果你把它放在头上,那么在雨天里它就可以当做一把伞用,因为它是出奇的宽大。牛蒡从来不单独地生长;不,凡是长着一棵牛蒡的地方,你一定可以找到好几棵。这是它最可爱的一点,而这一点对蜗牛说来只不过是食料。
在古时候,许多大人物把这些白色的大蜗牛做成碎肉;当他们吃着的时候,就说:哼,味道真好!因为他们认为蜗牛的味道很美。这些蜗牛都靠牛蒡叶子活着;因此人们才种植牛蒡。
现在有一个古代的公馆,住在里面的人已经不再吃蜗牛了。所以蜗牛都死光了,不过牛蒡还活着,这植物在小径上和花畦上长得非常茂盛,人们怎么也没有办法制止它们。这地方简直成了一个牛蒡森林。要不是这儿那儿有几株苹果树和梅子树,谁也不会想到这是一个花园。处处都是牛蒡;在它们中间住着最后的两个蜗牛遗老。
它们不知道自己究竟有多大年纪。不过它们记得很清楚:它们的数目曾经是很多很多,而且都属于一个从外国迁来的家族,整个森林就是为它们和它们的家族而发展起来的。它们从来没有离开过家,不过却听说过:这个世界上还有一个什么叫做公馆的东西,它们在那里面被烹调着,然后变成黑色,最后被盛在一个银盘子里。不过结果怎样,它们一点也不知道。此外,它们也想象不出来,烹调完了以后盛在银盘子里,究竟是一种什么味道。那一定很美,特别排场!它们请教过小金虫、癞蛤蟆和蚯蚓,但是一点道理也问不出来,因为它们谁也没有被烹调过或盛在银盘子里面过。
那对古老的白蜗牛要算世界上最有身份的人物了。它们自己知道森林就是为了它们而存在的,公馆也是为了使它们能被烹调和放在银盘子里而存在的。
它们过着安静和幸福的生活。因为它们自己没有孩子,所以就收养了一个普通的小蜗牛。它们把它作为自己的孩子抚育。不过这小东西长不大,因为它不过是一个普通的蜗牛而已。但是这对老蜗牛尤其是妈妈觉得她能看出它在长大。假如爸爸看不出的话,她要求他摸摸它的外壳。因此他就摸一下;他发现妈妈说的话有道理。
有一天雨下得很大。
请听牛蒡叶子上的响声咚咚咚!咚咚咚!蜗牛爸爸说。
这就是我所说的雨点,蜗牛妈妈说。它沿着梗子滴下来了!你可以看到,这儿马上就会变得潮湿了!我很高兴,我们有我们自己的房子;小家伙也有他自己的(注:在丹麦文里,蜗牛的外壳叫做房子(huus)。)。我们的优点比任何别的生物都多。大家一眼就可以看出,我们是世界上最高贵的人!我们一生下来就有房子住,而且这一堆牛蒡林完全是为我们而种植的我倒很想知道它究竟有多大,在它的外边还有些什么别的东西!
它的外边什么别的东西也没有!蜗牛爸爸说。世界上再也没有比我们这儿更好的
地方了。我什么别的想头也没有。
对,妈妈说,我倒很想到公馆里去被烹调一下,然后放到银盘子里去。我们的祖先们都是这样;你要知道,这是一种光荣呢!
公馆也许已经塌了,蜗牛爸爸说,或者牛蒡已经在它上面长成了树林,弄得人们连走都走不出来。你不要急你老是那么急,连那个小家伙也开始学起你来。你看他这三天来不老是往梗子上爬么?当我抬头看看他的时候,我的头都昏了。
请你无论如何不要骂他,蜗牛妈妈说。他爬得很有把握。他使我们得到许多快乐。我们这对老夫妇没有什么别的东西值得活下去了。不过,你想到过没有:我们在什么地方可以为他找个太太呢?在这林子的远处,可能住着我们的族人,你想到过没有?
我相信那儿住着些黑蜗牛,老头儿说,没有房子的黑蜗牛!不过他们都是一帮卑下的东西,而且还喜欢摆架子。不过我们可以托蚂蚁办办这件事情,他们跑来跑去,好像很忙似的。他们一定能为我们的小少爷找个太太。
我认识一位最美丽的姑娘!蚂蚁说,不过我恐怕她不成,因为她是一个王后!
这没有什么关系,两位老蜗牛说。她有一座房子吗?
她有一座宫殿!蚂蚁说。一座最美丽的蚂蚁宫殿,里面有700条走廊。
谢谢你!蜗牛妈妈说:我们的孩子可不会钻蚂蚁窟的。假如你找不到更好的对象的话,我们可以托白蚊蚋来办这件差事。他们天晴下雨都在外面飞。牛蒡林的里里外外,他们都知道。
我们为他找到了一个太太,蚊蚋说。离这儿100步路远的地方,有一个有房子的小蜗牛住在醋栗丛上。她是很寂寞的,她已经够结婚年龄。她住的地方离此地只不过100步远!
是的,让她来找他吧,这对老夫妇说。他拥有整个的牛蒡林,而她只不过有一个小醋栗丛!
这样,它们就去请那位小蜗牛姑娘来。她足足过了八天才到来,但这是一种很珍贵的现象,因为这说明她是一个很正经的女子。
于是它们就举行了婚礼。六个萤火虫尽量发出光来照着。
除此以外,一切是非常安静的,因为这对老蜗牛夫妇不喜欢大喝大闹。不过蜗牛妈妈发表了一起动人的演说。蜗牛爸爸一句话也讲不出来,因为他受到了极大的感动。于是它们把整座牛蒡林送给这对年轻夫妇,作为遗产;并且说了一大套它们常常说的话,那就是这地方是世界上最好的一块地方,如果它们要正直地,善良地生活和繁殖下去的话,它们和它们的孩子们将来就应该到那个公馆里去,以便被煮得*?黑、放到银盘子上面。
当这番演说讲完了以后,这对老夫妇就钻进它们的屋子里去,再也不出来。它们睡着了。
年轻的蜗牛夫妇现在占有了这整座的森林,随后生了一大堆孩子。不过它们从来没有被烹调过,也没有到银盘子里去过。因此它们就下了一个结论,认为那个公馆已经塌了,全世界的人类都已经死去了。谁也没有反对它们这种看法,因此它们的看法一定是对的。雨打在牛蒡叶上,为它们发现咚咚的音乐来。太阳为它们发出亮光,使这牛蒡林增添了不少光彩。这样,它们过得非常幸福这整个家庭是幸福的,说不出地幸福!
(1844年)
这是一起小品,具有深刻的讽刺意义,最初发表在《新的童话》里。被人养着当作食物的蜗牛,坐井观天,认为世界上再也没有比我们这儿(公馆院子里的牛蒡树丛)更好的地方了。我们很想到公馆里去被烹调一下,然后被放到银盘子里去。我们的祖先们都是这样,你知道这是一种光荣!有不少人的思想境界大致与这差不多。
常言道,优秀的人都是有自己的事先计划。作为幼儿园的老师,我们都希望小朋友们能在课堂上学到知识,最好的解决办法就是准备好教案来加强学习效率,。教案有助于让同学们很好的吸收课堂上所讲的知识点。那么如何写好我们的幼儿园教案呢?急您所急,小编为朋友们了收集和编辑了“托班英语童话故事教案:《The Wise Little Girl》”,欢迎阅读,希望您能够喜欢并分享!
Onceuponatime...intheimmenseRussiansteppe,layalittlevillagewherenearlyalltheinhabitantsbredhorses.ItwasthemonthofOctober,whenabiglivestockmarketwasheldyearlyinthemaintown.Twobrothers,onerichandtheotheronepoor,setoffformarket.Therichmanrodeastallion,andthepoorbrotherayoungmare.Atdusk,theystoppedbesideanemptyhutandtetheredtheirhorsesoutside,beforegoingtosleepthemselvesontwoheapsofstraw.Greatwastheirsurprise,when,nextmorningtheysawthreehorsesoutside,insteadoftwo.Well,tobeexactthenewcomerwasnotreallyahorse.Itwasafoal,towhichthemarehadgivenbirthduringthenight.Soonithadthestrengthtostruggletoitsfeet,andafteradrinkofitsmothersmilk,thefoalstaggereditsfirstfewsteps.Thestalliongreeteditwithacheerfulwhinny,andwhenthetwobrothersseteyesonitforthefirsttime,thefoalwasstandingbesidethestallion.Itbelongstome!exclaimedDimitri,therichbrother,theminutehesawit.Itsmystallionsfoal.Ivan,thepoorbrother,begantolaugh.Whoeverheardofastallionhavingafoal?Itwasborntomymare!No,thatsnottrue!Itwasstandingclosetothestallion,soitsthestallionsfoal.Andthereforeitsmine!Thebrothersstartedtoquarrel,thentheydecidedtogototownandbringthematterbeforethejudges.Stillarguing,theyheadedforthebigsquarewherethecourtroomstood.Butwhattheydidntknowwasthatitwasaspecialday,thedaywhen,onceayear,theEmperorhimselfadministeredthelaw.Hehimselfreceivedallwhocameseekingjustice.Thebrotherswereusheredintohispresence,andtheytoldhimallaboutthedispute.Ofcourse,theEmperorknewperfectlywellwhowastheownerofthefoal.Hewasonthepointofproclaiminginfavorofthepoorbrother,whensuddenlyIvandevelopedanunfortunatetwitchinhiseye.TheEmperorwasgreatlyannoyedbythisfamiliaritybyahumblepeasant,anddecidedtopunishIvanforhisdisrespect.Afterlisteningtobothsidesofthestory,hedeclareditwasdifficult,indeedimpossible,tosayexactlywhowasthefoalsrightfulowner.Andbeinginthemoodforaspotoffun,andsincehelovedposingriddlesandsolvingthemaswell,totheamusementofhiscounselors,heexclaimed:Icantjudgewhichofyoushouldhavethefoal,soitwillbeawardedtowhicheverofyousolvesthefollowingfourriddles:whatisthefastestthingintheworld?Whatisthefattest?Whatsthesoftestandwhatisthemostprecious?Icommandyoutoreturntothepalaceinaweekstimewithyouranswers!Dimitristartedtopuzzleovertheanswersassoonasheleftthecourtroom.Whenhereachedhome,however,herealizedhehadnobodytohelphim.Well,Illjusthavetoseekhelp,forifIcantsolvetheseriddles,Illlosethefoal!Thenherememberedawoman,oneofhisneighbors,towhomhehadoncelentasilverducat.Thathadbeensometimeago,andwiththeinterest,theneighbornowowedhimthreeducats.Andsinceshehadareputationforbeingquick-witted,butalsoveryastute,hedecidedtoaskheradvice,inexchangeforcancelingpartofherdebt.Butthewomanwasnotslowtoshowhowastuteshereallywas,andpromptlydemandedthatthewholedebtbewipedoutinexchangefortheanswers.Thefastestthingintheworldismyhusbandsbayhorse,shesaid.Nothingcanbeatit!Thefattestisourpig!Suchahugebeasthasneverbeenseen!ThesoftestisthequiltImadeforthebed,usingmyowngoosesfeathers.Itstheenvyofallmyfriends.Themostpreciousthingintheworldismythree-montholdnephew.Thereisntamorehandsomechild.Iwouldntexchangehimforallthegoldonearth,andthatmakeshimthemostpreciousthingonearth!Dimitriwasratherdoubtfulaboutthewomansanswersbeingcorrect.Ontheotherhand,hehadtotakesomekindofsolutionbacktotheEmperor.Andheguessed,quiterightly,thatifhedidnt,hewouldbepunished.Inthemeantime,Ivan,whowasawidower,hadgonebacktothehumblecottagewherehelivedwithhissmalldaughter.Onlysevenyearsold,thelittlegirlwasoftenleftalone,andasaresult,wasthoughtfulandverycleverforherage.Thepoormantookthelittlegirlintohisconfidence,forlikehisbrother,heknewhewouldneverbeabletofindtheanswersbyhimself.Thechildsatinsilenceforamoment,thenfirmlysaid:TelltheEmperorthatthefastestthingintheworldisthecoldnorthwindinwinter.
Thefattestisthesoilinourfieldswhosecropsgivelifetomenandanimalsalike,thesoftestthingisachildscaressandthemostpreciousishonesty.ThedaycamewhenthetwobrothersweretoreturnbeforetheEmperor.Theywereledintohispresence.TheEmperorwascurioustohearwhattheyhadtosay,butheroaredwithlaughteratDimitrisfoolishanswers.However,whenitwasIvansturntospeak,afrownspreadovertheEmperorsface.Thepoorbrotherswiserepliesmadehimsquirm,especiallythelastone,abouthonesty,themostpreciousthingofall.TheEmperorknewperfectlywellthathehad
beendishonestinhisdealingswiththepoorbrother,forhehaddeniedhimjustice.Buthecouldnotbeartoadmititinfrontofhisowncounsellors,soheangrilydemanded:Whogaveyoutheseanswers?IvantoldtheEmperorthatitwashissmalldaughter.Stillannoyed,thegreat
mansaid:-~Youshallberewardedforhavingsuchawiseandcleverdaughter.Youshallbeawardedthefoalthatyourbrotherclaimed,togetherwithahundredsilverducats...But...but...andtheEmperorwinkedathiscounselors:Youwillcomebeforemeinsevendaystime,bringingyourdaughter.Andsinceshessoclever,shemustappearbeforemeneithernakednordressed,neitheronfootnoronhorseback,neitherbearinggiftsnorempty-handed.Andifshedoesthis,youwillhaveyourreward.Ifnot,youllhaveyourheadchoppedoffforyourimpudence!Theonlookersbegantolaugh,knowingthatthepoormanwouldnevertoabletofulfilltheEmperorsconditions.Ivanwenthomeindespair,hiseyesbrimmingwithtears.Butwhenhehadtoldhisdaughterwhathadhappened,shecalmlysaid:Tomorrow,goandcatchahareandapartridge.Bothmustbealive!Youllhavethefoalandthehundredsilverducats!Leaveittome!Ivan_didashisdaughtersaid.Hehadnoideawhatthetwocreatureswerefor,buthetrustedinhisdaughterswisdom.OnthedayoftheaudiencewiththeEmperor,thepalacewasthrongedwithbystanders,waitingforIvanandhissmalldaughtertoarrive.Atlast,thelittlegirlappeared,drapedinafishingnet,ridingthehareandholdigthepartridgeinherhand.Shewasneithernakednordressed,onfootoronhorseback.Scowling,theEmperortoldher:Isaidneitherbearinggiftsnorempty-handed!Atthesewords,thelittlegirlheldoutthepartridge.TheEmperorstretchedouthishandtograspit,butthebirdflutteredintotheair.Thethirdconditionhadbeenfulfilled.Inspiteofhimself,theEmperorcouldnothelpadmirlngthellttlegirlwhohadsocleverlypassedsuchatest,andinagentlervolce,hesald:Isyourfatherterriblypoor,anddoeshedesperatelyneedthefoal.Oh,yes!repliedthelittlegirl.Weliveonthehareshecatchesintheriversandthefishhepicksfromthetrees!Aha!criedtheEmperortriumphantly.Soyourenotascleverasyouseemtobe!Whoeverheardofharesintheriverandfishinthetrees!Towhichthelittlegirlswiftlyreplied:Andwhoeverheardofastallionhavingafoal?Atthat,bothEmperorandCourtburstintopealsoflaughter.Ivanwasimmediatelyglvenhishundredsilverducatsandthefoal,andtheEmperorproclalmed:Onlyinmykingdomcouldsuchawiselittlegirlbeborn!
Oneyear,partofthepearharvestwentbadandthepeasantwasabletopickonlythreeandahalfbasketsoffruit.Thepoormanwasbesidehimselfwithfear,forthekingrefusedtotakelessthanfourbasketfuls,andthepeasantwouldbecruellypunished.Allhecoulddowasputhisyoungestdaughterintooneofthebasketsandcoverherwithalayerofpears,sothatthebasketlookedfull.Thekingsservantstookawaythefourbasketswithoutevernoticingthetrick,andthelittlegirlfoundherselfallaloneinthepantry,underthepears.
Oneday,thecookwentintothepantryanddiscoveredher.Nobodycouldunderstandwhereonearthshehadcomefrom,andnotknowingwhattodowithher,itwasdecidedsheshouldbecomeamaidinthecastle.FolkcalledherVioletta,forhereyesremindedthemofthecolourofviolets.
Violettawasaprettygirl,sweetandgenerous.Oneday,asshewaswateringtheflowersintheroyalgardens,shemetthekingsson,ayouthofherownage,andthetwobecamefriends.Theothermaids,jealousofViolettasbeautyandoftheaffectionmanypeopleinthecastlefeltforthegirl,dideverythingtheycouldtogetherintotrouble,byspreadingnastyrumoursabouther.Oneday,thekingsentforherandsaidseverely:
Imtoldyouboastofbeingabletostealthewitchestreasuretrove.Isthattrue?
Violettasaidno,butthekingrefusedtobelieveheranddroveheroutofhiskingdom.
Youmayreturnonlywhenyouhavelaidhandsonthetreasure,hesaid.AllViolettasfondestfriends,includingtheprince,weresorrytohearofthekingsdecision,butcoulddonothingtostophergoing.Thegirlwanderedthroughtheforestand,whenshecametoapeartree,sheclimbedintoitsbranchesandfell
英汉对照
Alongtimeago,far,faraway,therelivedtwobrothers.Oneofthemwasquiterich:theotherwasverypoor.Therichbrotherlivedonalittleisland;hewasasellerofsalt.Hehadsoldsaltformanyyearsandhadgotagreatdealofmoney.Theotherbrotherwassopoorthathehadnotgotenoughfoodforhiswifeandchildren.
Hiswifesaid,Whatwillhappentous?Doyouwantmeandthechildrentodie?Thereisnothingtoeat.Whydontyougoandaskyourbrotherforsomemoney.
Mybrotherloveshismoneyverymuch.Imsurethathewillnotgivemeany.Perhapshewillwanttogivemeahandfulofsalt.ButIwillgoandseehim.
Hegotintohisboatandsailedacrosstotheislandwherehisbrotherlived.
Hefoundhisrichbrotherathome,countinghismoney.
Whatisthematter?Whyhaveyoucomehere?
Please,brother,Ihavenofoodinmyhouse.Pleasegivemeoneofthosegoldpiecesyouarecounting.
No.Thesearemine.Youareverylazy.Whydoyounotgoandwork?
Ihavetriedtofindsomework,butIcannot.Nowthereisnobreadinmyhouseformychildren.
Iwillnotgiveyouanymoney,butIllgiveyousomebread.IfIgiveyoualoafofbread,willyougoawayandnotcomeback?
Yes.Pleasegivemethebread.
Therichmanthrewaloafofbreadtohim,andhewentaway.
Whilehewasonhiswaytohishouse,hecametoanoldmansittingbythesideoftheroad.
Whatisthatyouarecarrying?saidtheoldman.Isitbread?Ihavenothadanythingtoeatfortwodays.
Hecutapieceoftheloafandgaveittotheoldman,whothankedhimandbegantoeat.Whenhehadfinished,theoldmansaid,NowIwilldosomethingforyou.Iwillshowyouthehomeofthefairieswholiveunderground.Ifyoushowthemthebread,theywillwanttobuyitfromyou.Butdonotletthemgiveyouanymoney.Askthemforthelittlemillthatstandsbehindtheirdoor.DoasIsay,andyouwillbecomerich.Whenyoucomeback,Iwillshowyouhowtouseit.
Theoldmanthenledhimintoawood.Hepointedtoaholeintheground.Itlookedliketheholemadebyabigrabbit.Inside,theholegrewbiggerandalittlestonedoorcouldbeseen.
Thatisthefairieshome.Getinandopenthedoor.Iwillwaituntilyoucomeout,saidtheoldman.
Thepoormangotintothehole,openedthedoor,andwentin.Itwasdarkinsidethedoor:forsometimehecouldseenothing.Then,whenhecouldseemoreclearly,hesawmanylittlefairies:theycameandstoodroundhim.
Whatisthat?saidoneofthem.Isitwhitebread?Pleasegiveittous,orsellittous.
Wewillgiveyougoldandsilverforit,saidanother.
No,saidthepoorman.Idontwantgoldorsilver.Givemethatoldmillthatstandsbehindthedoor,andIwillgiveyoutheloafofbread.
Atfirsttheydidnotwanttogivehimthemillforthebread,soheturnedaway.
Butsomeofthefairiesbegantocry,Lethimhavetheoldmill.Weneveruseitnow.Andonlygoodpeoplecanmakeitwork.
Thentheygavehimthemill.Heputitunderhisarmandwentoutoffairy-land.Hefounttheoldmanwaitingforhim.
Thatisit,theoldmansaid.Thisishowtouseit.Onlygoodpeoplecanuseit.Youmustneverletanyotherpersonuseit.
Itwasquitelatewhenthepoormanreachedhome.
Wherehaveyoubeen?saidhiswife.Thereisnofireandnofoodinthehouse.Thechildrenarecoldandcryingforfood.Whatisthatyouarecarrying.Itlookslikeanoldmill.
Itisamill,hesaid.Nowwatch.Saywhatyouwant,andyouwillhaveit.
Heputthemillonthetableandbegantoturnit.Outofthelittlemillcamewoodforthefire,oilforlightingandcooking,clothes,corn,andmanyothergoodthings.
Itisamagicmill,saidhiswife.Nowwearerich.
Yes,butno-onemustknowaboutit.Wemusthideitanduseitonlywhenno-oneiswatching.
Thepoormansoonbecameasrichashisbrother.Hedidnotkeepallthegoodthingsforhisownfamily.Hegavemanythingstopoorfriends.
Whenhisbrotherheardaboutthis,hesaidtohimself,Idonotknowwhymybrotherhasbecomerich.Imustfindthereasonforhisriches.
Foralongtimehetriedtofindthereason,buthecouldnot.Butonedayhegaveaservantsomemoneyandorderedhimtowatchthehouseofhisbrotheratnight.Thatnight,theservantlookedthroughthewindowandsawthefamilystandingroundthemill,whichwasworking.Hewentbackandtoldwhathehadseen.
Thenextdaythebrothergotinhisboatandsailedacrossthewater.Hesaidtohisbrother,Iseethatyouarenowquiterich,andIknowthereason.Youhavealittlemagicmill.Sellittome.Howmuchmoneydoyouwantforit?
Icannotsellit,saidthepoorman.Itmustneverleavemyhands.Theoldmansaid,Therewillbegreatdangerifyousellitorgiveittoanyotherperson.Thatiswhathesaid.
Thentherichbrothersailedawayhome.Butlater,onedarknight,hecameback,wentveryquietlyintothehouse,andstolethemill.Hequicklycarriedittothesea,wherehisboatwaswaiting.Thenhesailedawaytohisisland.
Butthebadbrotherwantedverymuchtomakethemillwork.Hedidnotwaituntilhereachedhome.Whilehewassailingintheboat,hetriedtomakeitwork.
Salt,hesaid.SaltiswhatIsell,andsaltiswhatIwant.Thenhebegantoturnthemill.
Thensaltbeantocomeoutofthemill.Helaughedandbegantosing.Massesofsaltcameoutandbegantofilltheboat.Theboatbecamelowinthewater.Hetriedtothrowsomeofthesaltintothesea.Butmorecamein,massesofit.Hestoppedlaughingandsinging.Thenhebegantobeafraid.
Moresaltcameoutofthemill,andsoontheboatwasfullofit.Thenwatercameinandfilledtheboat.Theboatwentdown,downtothebottomofthesea,carryingwithitthethiefandthemagicmill.
There,atthebottomofthesea,themillisstillturning,makingmoreandmoresalt.
Thatisthereason(somepeoplesay)whythewateroftheseaissalty.
I.TranslationforReference(参考译文)
神磨
很久以前,在很远很远的地方,住着兄弟俩。其中一个很富有,另一个却很贫穷。富兄弟住在一个小岛上,他是一个盐商,他经营盐已有很多年,挣了很多钱。另一个兄弟穷得连他妻子和孩子都吃不饱。
他的妻子说:我们该怎么办呢?你想让我和孩子们去死吗?没有东西吃了。你为什么不去向你的兄弟要些钱?
我的兄弟特别吝惜自己的钱,我想他肯定一分钱也不会给我的,也许他会给我一把盐,但不管怎么说我还是要去见见他。
他上了他的小船,朝他兄弟住的那个小岛驶去。
他发现他富兄弟正在家点钱。
什么事呀?你怎么到这儿来了?
对不起,兄弟,我家里没吃的了,请你从正在点的那些金币中给我一枚吧!
不行,这些是我的,你太懒惰了,你为什么不去干活?
我已经努力去找些活干了,但是我找不到,现在,我家里都没有面包给孩子们吃了。
我不会给你钱的,但我给你一块面包,如果我给你一块面包,你就离开,不要回来好吗?
好吧,给我面包吧。
这位富人扔了一块面包给他,他就走了。
在回家的路上,他碰见一位老人坐在路边。
你拿的是什么东西?老人问,是面包吗?我已经两天没有吃东西了。
这面包是给我自己的孩子们的,但我不愿看到别人没有吃的。来,我给你切一片面包。
他切下一片面包给了这位老人。老人向他道谢并吃起来。
吃完面包后,老人说:现在我要为你做点事。我带你去住在地底下的妖精的家。如果你给他们看到这块面包,他们就会想从你手里买下。但是,你别让他们给你钱,要他们门后立着的那个小磨。照我说的那样去做,你就会变得富有,你回来以后,我会教你怎样用那小磨。
然后,那位老人就带他到森林里,他指了指地上的一个洞,这个洞看上去像大兔子挖的,越往里面洞也越大,可以看到一扇小石门。
那就是小妖精的家,进去把那门打开,我等着你出来。老人说。
这个穷人进了洞,打开门进去了。门里边很黑:好一会儿,他什么也看不见。当他能看清楚一些时,他见到很多小妖精,他们过来围着他站着。
那是什么?其中有一个妖精问,是白面包吗?请把它给我们吧,或卖给我们。
我们要用金子,银子买你的面包,另一个说。
不,穷人说,我不要金子或银子。只要把门后立着的那个旧磨给我,我就给你们这块面包。
开始时,他们不愿用他们的磨换面包,于是,他转身就走。
但是,有些妖精叫了起来:给他那旧磨吧,我们现在根本用不着,只有好人才能使用它。于是,他们把磨给了他,他把磨夹在腋下,走出了妖精的住所。他发现那位老人正等着他。
就是它,老人说,这是使用它的办法。只有好人才能用它,你千万别让其他人使用。
这个穷人到家时天已很晚了。
你到哪儿去了?他的妻子说,家里没有火烤,没有饭吃,孩子们冷,哭着要东西吃。你带的那个东西是什么?看上去像一个旧磨。
就是一个旧磨,他说,现在来瞧瞧,你说要什么,他就有什么。
他把磨放在桌子上,开始转动。从小磨里出来了烤火用的柴禾,点灯和做饭菜用的油,还有衣服,粮食和其他很多东西。
真是一个神磨,他的妻子说,现在我们富有了。
是的,不过,一定不能让任何人知道它。我们必须把它藏起来,只有在没人看见时才能拿出来用。
这个穷人很快变得像他兄弟一样富有。他不是把好东西都留在自己家。他把许多东西送给那些穷苦的朋友。
他的兄弟听说了这些,心里想:我不知道为什么我的兄弟变富了,我必须找到他富有的原因。
好长时间,他试图找出原因,可是他还是不知道。有一天,他给了一个佣人一些钱,让他在晚上监视他兄弟的家。那天晚上,这个佣人透过窗户看到他们全家人围着磨站着,那个磨正在工作,他就回去把所看到的说了。
第二天,这位富兄弟上了船,开过岸来,他对他的兄弟说:我发现你现在很富有,并且也知道为什么。你有一个小神磨,把它卖给我吧,你要卖多少钱?
我不能卖,那个穷人说,它绝不能离开我的手。老人说过:如果你卖掉它或把它给了其他人,必将招来大祸。他就这么说的。
于是,富兄弟把船开回家了。但是,在一个漆黑的夜晚,他又回来了,他悄悄地见了屋,偷走了神磨。带着它飞快地跑到了海边。他的小船正等在那里,然后,他驶向他的小岛。
这个坏兄弟很想让磨转起来。他等不及回到家,还在船里的时候,就迫不及待地要用。
盐,他说道,我是卖盐的,盐就是我所想要的。说着他开始转动磨盘,盐开始从磨里出来了,他高兴得大笑起来,唱起歌来。一堆一堆的盐出来了,船开始往下沉,他拼命把一些盐扔进海里,但是更多的盐从磨里出来了,一堆堆的。他不笑了,也不再唱了,接着,他开始害怕起来。
越来越多的盐从神磨里出来了,很快填满了整只船。这时,水进来了,淹没了船,船下沉了,连同这个贼和神磨一起,沉到了海底。
在海底,神磨仍然转动着,磨出越来越多的盐。
有些人说这就是为什么海水是咸的原因。
我们常说,机会是留给有准备的人。为了使每堂课能够顺利的进展,教师通常会准备好下节课的教案,为了防止学生抓不住重点,教案就显得非常重要,教案对教学过程进行预测和推演,从而更好地实现教学目标。你知道怎么写具体的幼儿园教案内容吗?小编经过搜集和处理,为您提供托班英语童话故事教案:《Prince Hyacinth and the Dear Little》,但愿对您的学习工作带来帮助。
Onceuponatime...
Therelivedakingwhowasdeeplyinlovewithaprincess,butshecouldnotmarryanyone,becauseshewasunderanenchantment.SotheKingsetouttoseekafairy,andaskedwhathecoulddotowinthePrincessslove.TheFairysaidtohim:
YouknowthatthePrincesshasagreatcatwhichsheisveryfondof.Whoeveriscleverenoughtotreadonthatcatstailisthemansheisdestinedtomarry.
TheKingsaidtohimselfthatthiswouldnotbeverydifficult,andhelefttheFairy,determinedtogrindthecatstailtopowderratherthannottreadonitatall.
YoumayimaginethatitwasnotlongbeforehewenttoseethePrincess,andpuss,asusual,marchedinbeforehim,archinghisback.TheKingtookalongstep,andquitethoughthehadthetailunderhisfoot,butthecatturnedroundsosharplythatheonlytrodonair.Andsoitwentonforeightdays,tilltheKingbegantothinkthatthisfataltailmustbefullofquicksilveritwasneverstillforamoment.
Atlast,however,hewasluckyenoughtocomeuponpussfastasleepandwithhistailconvenientlyspreadout.SotheKing,withoutlosingamoment,sethisfootuponitheavily.
Withoneterrificyellthecatsprangupandinstantlychangedintoatallman,who,fixinghisangryeyesupontheKing,said:
YoushallmarrythePrincessbecauseyouhavebeenabletobreaktheenchantment,butIwillhavemyrevenge.Youshallhaveason,whowillneverbehappyuntilhefindsoutthathisnoseistoolong,andifyouevertellanyonewhatIhavejustsaidtoyou,youshallvanishawayinstantly,andnooneshalleverseeyouorhearofyouagain.
ThoughtheKingwashorriblyafraidoftheenchanter,hecouldnothelplaughingatthisthreat.
Ifmysonhassuchalongnoseasthat,hesaidtohimself,hemustalwaysseeitorfeelit;atleast,ifheisnotblindorwithouthands.
But,astheenchanterhadvanished,hedidnotwasteanymoretimeinthinking,butwenttoseekthePrincess,whoverysoonconsentedtomarryhim.Butafterall,theyhadnotbeenmarriedverylongwhentheKingdied,andtheQueenhadnothinglefttocareforbutherlittleson,whowascalledHyacinth.ThelittlePrincehadlargeblueeyes,theprettiesteyesintheworld,andasweetlittlemouth,but,alas!hisnosewassoenormousthatitcoveredhalfhisface.TheQueenwasinconsolablewhenshesawthisgreatnose,butherladiesassuredherthatitwasnotreallyaslargeasitlooked;thatitwasaRomannose,andyouhadonlytoopenanyhistorytoseethateveryherohasalargenose.TheQueen,whowasdevotedtoherbaby,waspleasedwithwhattheytoldher,andwhenshelookedatHyacinthagain,hisnosecertainlydidnotseemtoherquitesolarge.
ThePrincewasbroughtupwithgre
atcare;and,assoonashecouldspeak,theytoldhimallsortsofdreadfulstoriesaboutpeoplewhohadshortnoses.Noonewasallowedtocomenearhimwhosenosedidnotmoreorlessresemblehisown,andthecourtiers,togetintofavorwiththeQueen,tooktopullingtheirbabiesnosesseveraltimeseverydaytomakethemgrowlong.But,dowhattheywould,theywerenothingbycomparisonwiththePrinces.
Whenhegrewsensiblehelearnedhistory;andwheneveranygreatprinceorbeautifulprincesswasspokenof,histeacherstookcaretotellhimthattheyhadlongnoses.
Hisroomwashungwithpictures,allofpeoplewithverylargenoses;andthePrincegrewupsoconvincedthatalongnosewasagreatbeauty,thathewouldnotonanyaccounthavehadhisownasingleinchshorter!
WhenhistwentiethbirthdaywaspassedtheQueenthoughtitwastimethatheshouldbemarried,soshecommandedthattheportraitsofseveralprincessesshouldbebroughtforhimtosee,andamongtheotherswasapictureoftheDearLittlePrincess!
Now,shewasthedaughterofagreatking,andwouldsomedaypossessseveralkingdomsherself;butPrinceHyacinthhadnotathoughttospareforanythingofthatsort,hewassomuchstruckwithherbeauty.ThePrincess,whomhethoughtquitecharming,had,however,alittlesaucynose,which,inherface,wastheprettiestthingpossible,butitwasacauseofgreatembarrassmenttothecourtiers,whohadgotintosuchahabitoflaughingatlittlenosesthattheysometimesfoundthemselveslaughingathersbeforetheyhadtimetothink;butthisdidnotdoatallbeforethePrince,whoquitefailedtoseethejoke,andactuallybanishedtwoofhiscourtierswhohaddaredtomentiondisrespectfullytheDearLittlePrincessstinynose!
Theothers,takingwarningfromthis,learnedtothinktwicebeforetheyspoke,andoneevenwentsofarastotellthePrincethat,thoughitwasquitetruethatnomancouldbeworthanythingunlesshehadalongnose,still,awomansbeautywasadifferentthing;andheknewalearnedmanwhounderstoodGreekandhadreadinsomeoldmanuscriptsthatthebeautifulCleopatraherselfhadatip-tiltednose!
ThePrincemadehimasplendidpresentasarewardforthisgoodnews,andatoncesentambassadorstoasktheDearLittlePrincessinmarriage.TheKing,herfather,gavehisconsent;andPrinceHyacinth,who,inhisanxietytoseethePrincess,hadgonethreeleaguestomeetherwasjustadvancingtokissherhandwhen,tothehorrorofallwhostoodby,theenchanterappearedassuddenlyasaflashoflightning,and,snatchinguptheDearLittlePrincess,whirledherawayoutoftheirsight!
ThePrincewasleftquiteinconsolable,anddeclaredthatnothingshouldinducehimtogobacktohiskingdomuntilhehadfoundheragain,andrefusingtoallowanyofhiscourtierstofollowh
im,hemountedhishorseandrodesadlyaway,lettingtheanimalchoosehisownpath.
Soithappenedthathecamepresentlytoagreatplain,acrosswhichherodealldaylongwithoutseeingasinglehouse,andhorseandriderwereterriblyhungry,when,asthenightfell,thePrincecaughtsightofalight,whichseemedtoshinefromacavern.
Herodeuptoit,andsawalittleoldwoman,whoappearedtobeatleastahundredyearsold.
SheputonherspectaclestolookatPrinceHyacinth,butitwasquitealongtimebeforeshecouldfixthemsecurelybecausehernosewassoveryshort.
ThePrinceandtheFairy(forthatwaswhoshewas)hadnosoonerlookedatoneanotherthantheywentintofitsoflaughter,andcriedatthesamemoment,Oh,whatafunnynose!
Notsofunnyasyourown,saidPrinceHyacinthtotheFairy;but,madam,Ibegyoutoleavetheconsiderationofournoses--suchastheyare--andtobegoodenoughtogivemesomethingtoeat,forIamstarving,andsoismypoorhorse.
Withallmyheart,saidtheFairy.Thoughyournoseissoridiculousyouare,nevertheless,thesonofmybestfriend.Ilovedyourfatherasifhehadbeenmybrother.Nowhehadaveryhandsomenose!
Andpraywhatdoesminelack?saidthePrince.
Oh!itdoesntlackanything,repliedtheFairy.Onthecontraryquite,thereisonlytoomuchofit.Butnevermind,onemaybeaveryworthymanthoughhisnoseistoolong.IwastellingyouthatIwasyourfathersfriend;heoftencametoseemeintheoldtimes,andyoumustknowthatIwasveryprettyinthosedays;atleast,heusedtosayso.IshouldliketotellyouofaconversationwehadthelasttimeIeversawhim.
Indeed,saidthePrince,whenIhavesuppeditwillgivemethegreatestpleasuretohearit;butconsider,madam,Ibegofyou,thatIhavehadnothingtoeattoday.
Thepoorboyisright,saidtheFairy;Iwasforgetting.Comein,then,andIwillgiveyousomesupper,andwhileyouareeatingIcantellyoumystoryinaveryfewwords--forIdontlikeendlesstalesmyself.Toolongatongueisworsethantoolonganose,andIrememberwhenIwasyoungthatIwassomuchadmiredfornotbeingagreatchatterer.TheyusedtotelltheQueen,mymother,thatitwasso.ForthoughyouseewhatIamnow,Iwasthedaughterofagreatking.Myfather----
Yourfather,Idaresay,gotsomethingtoeatwhenhewashungry!interruptedthePrince.
Oh!certainly,answeredtheFairy,andyoualsoshallhavesupperdirectly.Ionlyjustwantedtotellyou----
ButIreallycannotlistentoanythinguntilIhavehadsomethingtoeat,criedthePrince,whowasgettin
gquiteangry;butthen,rememberingthathehadbetterbepoliteashemuchneededtheFairyshelp,headded:
IknowthatinthepleasureoflisteningtoyouIshouldquiteforgetmyownhunger;butmyhorse,whocannothearyou,mustreallybefed!
TheFairywasverymuchflatteredbythiscompliment,andsaid,callingtoherservants:
Youshallnotwaitanotherminute,youaresopolite,andinspiteoftheenormoussizeofyournoseyouarereallyveryagreeable.
Plaguetaketheoldlady!Howshedoesgoonaboutmynose!saidthePrincetohimself.Onewouldalmostthinkthatminehadtakenalltheextralengththatherslacks!IfIwerenotsohungryIwouldsoonhavedonewiththischatterpiewhothinksshetalksverylittle!Howstupidpeoplearenottoseetheirownfaults!Thatcomesofbeingaprincess:shehasbeenspoiledbyflatterers,whohavemadeherbelievethatsheisquiteamoderatetalker!
Meanwhiletheservantswereputtingthesupperonthetable,andtheprincewasmuchamusedtoheartheFairywhoaskedthemath
活动目标
1、让孩子们感受白云的形态,并用语言表达出来。
2、鼓励幼儿大胆想象,尝试用棉花大胆表现熟悉的事物。
活动准备 围棋子, 丝瓜瓢儿, 瓦楞纸, 棉花,胶水
活动过程
[导入]
1. 通过听“白云飘飘”这首歌提高孩子们的注意力。
- 白云飘飘白云飘飘
白云飞得高
白云飘飘白云飘飘
向我微微笑
[展开]
1.摸摸材料说说你有什么感受。
- 前面都有哪些物品啊?
- 摸摸这些东西你有什么感觉? 说说分别用手和脚摸的感觉。
(围棋子-滑滑的,圆圆的,凉凉的/丝瓜瓢儿-粗糙的,表面凹凸不平/瓦楞纸 -高低不平,有嘟噜噜的声音/棉花-萱萱的,松松软软的,有弹性,很暖和,轻飘飘的)
2. 分出围棋子。
- 围棋子是什么颜色的?
- 让我们把黑色的围棋子和白色的围棋子分开吧。
3. 体会一下瓦楞纸的声音。
- 用手挠瓦楞纸,听听它有什么声音?
4. 用活动纸上的材料装饰出白云的样子。
①看看白云的照片,谈谈白云的样子。
②用语言描述一下白云的样子和感受。
③用棉花装饰出白云的样子。
④比较一下我做的白云和照片里的白云有哪些差异。
[结尾]
1.让孩子们把自己的作品介绍给朋友们
2. 总结活动。
教学目标:
1、感知故事内容,通过动画理解故事内容。
2、认识四季的主要特征。
3、在生活中发现美、感受美、创造美。
教学准备:
教具:多媒体、大图书
教学过程:
1、导入活动
教师展示准备好的《四季画册》
小朋友们,看看老师手中拿的是什么?
这是小白云给我们带来的四季画册。我们赶快来看看小白云都画了哪些好看的景色吧。
2、欣赏活动
教师点击故事题目,播放故事动画,幼儿整体欣赏。
3、理解活动
(1)提出问题,让幼儿边听故事边注意问题的答案
小白云用什么做画笔?用什么做颜料?
故事中一共问了几次这画的是什么
(2)完整欣赏故事内容
(3)鼓励幼儿回答问题
小白云把画好的画做成了什么?
小白云把画册带给了水?画册的名字叫什么?
(4)教师分别点击每个季节相关的画面,并让幼儿仔细观察妹夫图上所描述的景色,能用自己的语言进行概述,老师给予引导,能用完整的优美的语言描绘四个季节的美丽景色,并让幼儿从中感受到大自然的神奇,让幼儿感受美,欣赏美。
4、阅读活动
(1)教师有感情的讲述故事
(2)师幼共同讲述故事
(3)鼓励幼儿看图讲述故事
活动延伸:
让幼儿依据自己对四季的理解画四幅不同季节的画,做成四季画册。
俗话说,磨刀不误砍柴工。作为一位幼儿园教师,我们希望能让小朋友们学到更多的知识,优秀的教案能帮老师们更好的解决学习上的问题,教案有利于老师提前熟悉所教学的内容,提供效率。那么怎么才能写出优秀的幼儿园教案呢?小编特地为大家精心收集和整理了“中班美术教案:花枕头”,欢迎大家阅读,希望对大家有所帮助。
活动目标:
1、观察枕头的基本结构特征,了解枕头内部是由棉花构成的。
2、大胆地刻画枕头上的花纹,尝试使用各种线条来刻画自己喜欢的枕头。
3、对美术活动感兴趣,喜欢画画。
活动准备:
1、枕头一只
2、PPT
活动过程:
一、导入
你们看,今天老师给你们带来了什么?(枕头)你知道枕头内部是什么吗?
小结:枕头内部是棉花构成的,这样我们的头枕在上面就会感觉软软的,很舒服。
三、局部观察
请小朋友们仔细看看,这个枕头上的花纹是怎样的?用了什么样的线条和图案?
老师这里还有很多不一样的手提包,请你来说说看你最喜欢哪一个,为什么?(出示各种形状各种花纹的枕头)
小结:我们看到了各种各样不同形状的枕头,爱心形的,长方形的,正方形的上面还有各种花纹,波浪线,直线,螺旋线,电话线等
四、示范点拨
今天我们就要来画一画这些漂亮的花枕头,先看看老师是怎么画的,我选一个我最喜欢的枕头,先观察一下枕头的形状,是正方形的,那我先用粗的勾线笔画出枕头的形状,然后再在枕头的上面画上一模一样的图形和线条
五、幼儿作画,教师巡回指导
师:那现在就请小朋友们选一个你最喜欢的花枕头边观察边画下它吧!
要求:
1、仔细观察,把你看到的枕头的花纹大胆画下来。
2、保持良好的作画习惯,不吵闹,画好后整理好画具。
六、评价
1、自评
谁愿意来介绍一下自己的枕头是什么样的?
2、他评
你最喜欢谁的作品,为什么?
3、师评(选取独特的作品)
我觉得XXX的作品很有意思,因为
七、结束
收拾画具,洗手。
前辈告诉我们,做事之前提前下功夫是成功的一部分。作为幼儿园的老师,我们都希望小朋友们能在课堂上学到知识,优秀的教案能帮老师们更好的解决学习上的问题,教案对教学过程进行预测和推演,从而更好地实现教学目标。那么,你知道的幼儿园教案要怎么写呢?为此,小编从网络上为大家精心整理了《中班语言活动教案 白云》,希望对您的工作和生活有所帮助。
活动目标:
1.懂得诗歌中运用的比喻手法及其作用,学会理解躺白云柔软等词汇。学习运用好像的句式
2.通过欣赏,使儿童对初次接触的诗歌感兴趣。乐意聆听及表达。通过诗句的表达。培养儿童的观察力想象力感受白云的动态美。
3.适当仿编并让幼儿学会用普通话朗诵。
活动准备:
1.《白云》配乐朗诵诗歌磁带、录音机。
2.字卡(白云、躺、棉花糖、模特等)
3.儿童对白云又感性认识。
活动过程:
1.引出诗歌。
①户外观察白云:拉开窗帘,让幼儿观察天空中的白云。
②提问小朋友们:白云是什么什么样的形状啊?他们都有哪些颜色呢?(鼓励小朋友们说出自己不同的看法),另外白云姐姐是什么时候才出来和小朋友一起玩呀?,什么时候他们还会变脸?
2.学习诗歌。
①通过录音中轻柔的配乐诗朗诵,使幼儿对白云更加了解和熟悉。
②出示字卡,让幼儿字卡学习词汇,并初步了解好像以及有时有时句型。还让小朋友做出相应表情。
③老师有表情的朗诵,再让幼儿有感情的跟读。
3.创编诗歌。
①再次户外观察白云,并进行适当仿编(老师可以这样问:白云除了像棉花糖、模特、魔术师,还像什么啊?)
②把小朋友的想法组合起来,编进诗歌里朗诵。
活动延伸:
1.让幼儿充分发挥想像,画出自己心目中的白云。
2.结合舞蹈动作表演诗歌。
附录:白云
白云像棉花糖,
看起来好柔软,
躺下去一定很舒服。
白云像模特,
一天到晚都在换衣服,
有时穿白的,
有时穿黑的。
白云像魔术师,
变来变去,
把小动物都变到天上去了。
文章来源:http://m.jab88.com/j/108271.html
更多